13
Es
Consulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione correctamente.
Si las instrucciones facilitadas no ayudan a solucionar el problema o si el problema no es uno de los que aparecen en la siguiente lista, apague la alimentación de la unidad, desenchufe
el cable de alimentación y póngase en contacto con un distribuidor o centro de servicio autorizado de Yamaha.
RESOLUCIÓN DE AVERÍAS
Problema
Causa
Solución
No hay corriente aunque
el interruptor
STANDBY/ON está en
la posición ON.
El enchufe eléctrico no está
conectado correctamente.
Conéctelo correctamente.
El interruptor POWER está en la
posición OFF.
Ponga el interruptor POWER en la
posición ON.
El subwoofer no se
enciende
automáticamente
mediante la conexión del
sistema.
El cable de control del sistema no
está conectado correcta o
firmemente.
Conecte correctamente el cable de
control del sistema.
El interruptor POWER está en
OFF.
Ponga el interruptor POWER en
ON.
No se escucha sonido.
El volumen está ajustado al
mínimo.
Aumente el volumen.
Las conexiones de los cables de
altavoces están flojas.
Conecte firmemente los cables de
los altavoces.
El sonido de rango corto
es demasiado suave o no
se escucha.
Los cables de los altavoces no se
han conectado correctamente.
Conéctelos correctamente, o sea, L
(izquierdo) con L, R (derecho) con
R, “+” con “+” y “–” con “–”.
El interruptor PHASE no se
encuentra en la posición correcta.
Ajuste el interruptor PHASE en la
otra posición.
Se está reproduciendo una fuente
de sonidos con pocos graves.
Reproduzca una fuente sonora con
frecuencias graves.
Ponga el control HIGH CUT en
una posición más elevada.
Las ondas estacionarias influyen
en el sonido.
Vuelva a situar el subwoofer o
cambie el ángulo de colocación.
No se emite contenido de
frecuencias graves desde el
amplificador.
Revise la configuración de salida
de graves del amplificador.
El altavoz de ultragraves
no se conecta
automáticamente.
El interruptor POWER está en la
posición OFF.
Ponga el interruptor POWER en la
posición ON.
El interruptor STANDBY/ON
está en la posición STANDBY.
Ponga el interruptor STANDBY/
ON en la posición ON.
El interruptor AUTO STANDBY
está en la posición OFF.
Ponga el interruptor AUTO
STANDBY en la posición HIGH o
LOW.
El nivel de la señal de entrada es
demasiado bajo.
Ponga el interruptor AUTO
STANDBY en la posición HIGH y
suba el de salida del amplificador.
El altavoz de ultragraves
no se conecta
automáticamente.
No se emite contenido de
frecuencias graves desde el
amplificador.
Revise la configuración de salida
de graves del amplificador.
El subwoofer no entra
automáticamente en el
modo de espera.
Existe una influencia de ruido
generado por equipos digitales
externos, etc.
Aleje el subwoofer de dichos
aparatos y/o cambie la posición de
los cables para altavoz conectados.
Ponga el interruptor AUTO
STANDBY en la posición HIGH o
LOW.
El interruptor AUTO STANDBY
está en la posición OFF.
Ponga el interruptor AUTO
STANDBY en la posición HIGH o
LOW.
El subwoofer entra
inesperadamente en el
modo de espera.
El nivel de la señal de entrada es
demasiado bajo.
Ponga el interruptor AUTO
STANDBY en la posición HIGH y
suba el de salida del amplificador.
El altavoz de ultragraves
se conecta
inesperadamente.
Existe una influencia de ruido
generado por equipos digitales
externos, etc.
Aleje el subwoofer de dichos
aparatos y/o cambie la posición de
los cables para altavoz conectados.
Si el interruptor AUTO
STANDBY está situado en HIGH,
póngalo en LOW. O ponga el
interruptor AUTO STANDBY en
la posición OFF.
Baja el diferencial de la
vivienda.
La unidad consume mucha
electricidad cuando recibe una
señal a un nivel alto.
Baje el volumen del amplificador,
etc. conectado a esta unidad o
apague otros equipos que no
utilice.
Un objeto ha caído
dentro del puerto.
No intente extraer el objeto. Si
intenta sacarlo puede provocar un
funcionamiento incorrecto.
Póngase en contacto con un
distribuidor o centro de servicio
autorizado de Yamaha.
Problema
Causa
Solución
Summary of Contents for NS-SW1000
Page 6: ...3 En CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS 1 2 3 4 Top Front 5 B D C E 6 7 8 9 A Rear ...
Page 38: ...3 De BEDIENELEMENTE UND DEREN FUNKTION 1 2 3 4 Oben Vorn 5 B D C E 6 7 8 9 A Hinten ...
Page 54: ...3 Sv REGLAGE OCH DERAS FUNKTIONER 1 2 3 4 Topp Front 5 B D C E 6 7 8 9 A Bak ...
Page 70: ...3 It COMANDI E RELATIVE FUNZIONI 1 2 3 4 Alto Fronte 5 B D C E 6 7 8 9 A Retro ...
Page 86: ...3 Es CONTROLES Y SUS FUNCIONES 1 2 3 4 Superior Delantero 5 B D C E 6 7 8 9 A Trasero ...
Page 130: ......
Page 131: ... 2015 Yamaha Corporation Printed in Indonesia ZN33030 ...