13
Fr
Reportez-vous au tableau ci-dessous si l’appareil ne fonctionne pas correctement.
Si les instructions données ne suffisent pas à résoudre le problème rencontré ou s’il n’est pas décrit dans cette rubrique, mettez l’appareil hors tension, débranchez son câble d’alimentation
et adressez-vous à votre revendeur Yamaha ou à un centre de service après-vente agréé.
DÉPANNAGE
Problème
Cause
Solution
Pas d’alimentation, même
lorsque le commutateur
STANDBY/ON est en
position ON.
La fiche d’alimentation n’est pas
correctement insérée.
Branchez-la correctement.
Le commutateur POWER est
positionné sur OFF.
Positionnez le commutateur
POWER sur ON.
La connexion système ne
permet pas d’activer
automatiquement le
caisson de graves.
Le câble de commande système
n’est pas bien connecté.
Branchez correctement le câble de
commande système.
Le commutateur POWER est
positionné sur OFF.
Positionnez le commutateur
POWER sur ON.
Absence de son.
Le volume est réglé au minimum.
Augmentez le volume.
Les câbles d’enceinte ne sont pas
solidement raccordés.
Raccordez correctement les câbles
d’enceinte.
Les sons graves sont trop
faibles ou inaudibles.
Les câbles d’enceinte ne sont pas
correctement raccordés.
Branchez-les correctement, c’est-à-
dire entre L (gauche) et L, R (droite)
et R, « + » et « + », et « – » et « – ».
Le réglage du commutateur PHASE
est incorrect.
Réglez le commutateur PHASE sur
une autre position.
Le son de la source en cours de
lecture ne contient pas
suffisamment de graves.
Lisez une source riche en sons
graves.
Réglez la commande HIGH CUT
sur un niveau plus élevé.
Des ondes stationnaires nuisent au
son.
Déplacez le caisson de graves ou
changez son orientation.
L’amplificateur ne produit pas de
sons graves.
Vérifiez le réglage des graves sur
l’amplificateur.
Le caisson de graves ne se
met pas automatiquement
sous tension.
Le commutateur POWER est
positionné sur OFF.
Positionnez le commutateur
POWER sur ON.
Le commutateur STANDBY/ON
est positionné sur STANDBY.
Positionnez le commutateur
STANDBY/ON sur ON.
Le commutateur AUTO
STANDBY est positionné sur OFF.
Positionnez le commutateur AUTO
STANDBY sur HIGH ou LOW.
Le niveau du signal d’entrée est
trop faible.
Positionnez le commutateur AUTO
STANDBY sur HIGH et augmentez
le niveau de sortie de
l’amplificateur.
Le caisson de graves ne se
met pas automatiquement
sous tension.
L’amplificateur ne produit pas de
sons graves.
Vérifiez le réglage des graves sur
l’amplificateur.
Le caisson de graves ne se
met pas automatiquement
en veille.
Le bruit généré par des appareils
externes provoque la mise sous
tension du caisson de graves.
Éloignez le caisson de graves de tels
appareils et/ou changez la position
des câbles d’enceinte connectés.
Positionnez le commutateur AUTO
STANDBY sur HIGH ou LOW.
Le commutateur AUTO
STANDBY est positionné sur OFF.
Positionnez le commutateur AUTO
STANDBY sur HIGH ou LOW.
Le caisson de graves se
met soudain en veille.
Le niveau du signal d’entrée est
trop faible.
Positionnez le commutateur AUTO
STANDBY sur HIGH et augmentez
le niveau de sortie de
l’amplificateur.
Le caisson de graves se
met sous tension de façon
inattendue.
Le bruit généré par des appareils
externes provoque la mise sous
tension du caisson de graves.
Éloignez le caisson de graves de tels
appareils et/ou changez la position
des câbles d’enceinte connectés.
Si le commutateur AUTO
STANDBY est positionné sur
HIGH, placez-le sur LOW. Vous
pouvez aussi régler le commutateur
AUTO STANDBY sur OFF.
Le disjoncteur
domestique se déclenche.
Cet appareil consomme beaucoup
d’électricité quand un signal de
haut niveau lui est transmis.
Baissez par exemple le volume de
l’amplificateur raccordé à cet
appareil ou coupez l’alimentation
d’un autre appareil non utilisé.
Un objet est tombé dans
l’évent.
N’essayez pas de retirer l’objet.
Cela risquerait de causer un
dysfonctionnement.
Adressez-vous à votre revendeur
Yamaha ou à un centre de service
après-vente agréé.
Problème
Cause
Solution
Summary of Contents for NS-SW1000
Page 6: ...3 En CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS 1 2 3 4 Top Front 5 B D C E 6 7 8 9 A Rear ...
Page 38: ...3 De BEDIENELEMENTE UND DEREN FUNKTION 1 2 3 4 Oben Vorn 5 B D C E 6 7 8 9 A Hinten ...
Page 54: ...3 Sv REGLAGE OCH DERAS FUNKTIONER 1 2 3 4 Topp Front 5 B D C E 6 7 8 9 A Bak ...
Page 70: ...3 It COMANDI E RELATIVE FUNZIONI 1 2 3 4 Alto Fronte 5 B D C E 6 7 8 9 A Retro ...
Page 86: ...3 Es CONTROLES Y SUS FUNCIONES 1 2 3 4 Superior Delantero 5 B D C E 6 7 8 9 A Trasero ...
Page 130: ......
Page 131: ... 2015 Yamaha Corporation Printed in Indonesia ZN33030 ...