background image

Zh

中文

将扬声器安装于阴凉、干燥、清洁、稳固、水平处。

为了避免触电、火灾、受伤、损坏扬声器或外壳变色,安装
地点应远离窗户、热源、强震动源、灰尘、潮湿处、寒冷
处、雨、水、坠落物、噪声源 (变压器、电动机等)和直
射阳光。

不要将手或其他物体伸入扬声器孔或握住孔拿起扬声器,因
为这样会导致人身伤害或损坏扬声器。

如果您察觉到失真,请降低放大器的音量。不要将放大器调
节到极限位置。要不然,扬声器就会损坏。

如果使用的放大器的额定输出功率高于扬声器的名义输入功
率,就必须注意,不要超过扬声器的最大输入。

请勿尝试用化学溶剂 (例如酒精或稀释剂等)清洁扬声器,
否则可能损坏表面涂层。请使用干净的干布。

不要试图改装或修理扬声器。如果需要服务﹐请与 Yamaha 的
服务人员联系。任何时候都不要打开壳体。

安全的放置和安装是用户自己应负的责任。对于扬声器的不
妥当放置和安装所引起的事故﹐ Yamaha 不负任何责任。

请检查下列物品完整无缺。
扬声器电缆 (2 m)× 2 / 格栅 × 2 / 防滑垫 (8 片)× 1

扬声器和格栅是分开包装的。安装格
栅时,请将格栅反面的凸出部分 (磁
体)对准扬声器上对应的螺钉头。

当格栅去掉后﹐请一定不要用手触摸
扬声器单元或使用工具对其施力。

在进行连接前,请确认放大器的电源已经关闭。

请对照第一页参考连接方法。

请将扬声器放置在结实且无震动的平面。

如果扬声器能够朝向听音位置稍微倾斜﹐就能得到更好的立
体声像。

将扬声器放置在平面上时,把包含的防滑垫粘贴至扬声器底
面的四角,如图所示。防滑垫将防止扬声器随处移动。

扬声单元过度靠近 CRT( 阴极射线管 ) 电视机时可能影响电视
机图像的色彩并产生蜂鸣噪声。此时,请把扬声器从电视机处
移开。

NS-BP401

类型 ........................... 双向低音反射扬声器系统

隔磁屏型

发音单元 .......................... 13 cm 锥盆低音扬声器

3 cm 软圆顶高频扬声器

阻抗 .............................................. 6Ω
频率响应 ........................ 50 Hz - 40 kHz(

-

10 dB)

100 kHz (

-

30 dB)

名义输入功率 ..................................... 60 W
最大输入功率 .................................... 120 W
敏感度 ................................. 85 dB/2.83 V/m
分频频率 ........................................ 3 kHz
尺寸 (宽 × 高 × 深)............. 176 × 310 × 327 mm
重量 ........................................... 5.9 kg

NS-BP301

类型 ........................... 双向低音反射扬声器系统

隔磁屏型

发音单元 .......................... 13 cm 锥盆低音扬声器

3 cm 软圆顶高频扬声器

阻抗 .............................................. 6Ω
频率响应 ........................ 55 Hz - 40 kHz(

-

10 dB)

100 kHz (

-

30 dB)

名义输入功率 ..................................... 60 W
最大输入功率 .................................... 110 W
敏感度 ................................. 85 dB/2.83 V/m
分频频率 ........................................ 4 kHz
尺寸 (宽 × 高 × 深)............. 176 × 310 × 297 mm
重量 ........................................... 4.6 kg

* 因为产品改良﹐规格可能时有变化。
* 必须注意﹐输入功率不能超过上述数值。

注意

附件

安装格栅

注意

连接到放大器

放置扬声器

注意

规格

防滑垫

Summary of Contents for NS-BP301

Page 1: ...типа Banana plug Fische Banane Bananenstecker Clavija tipo banana 香蕉形插頭 Вилка штекерного типа Speaker R Enceinte Droite Lautsprecher R Altavoz D 揚聲器 R Колонка R Speaker L Enceinte Gauche Lautsprecher L Altavoz I 揚聲器 L Колонка L Amplifier Amplificateur Verstärker Amplificador 放大器 Усилитель Speaker output terminal Borne de sortie d enceinte Lautsprecherausgangsklemme Terminal de salida para altavoz ...

Page 2: ...the speaker When the grille is removed be sure not to touch the speaker units with your hands or to exert excessive force with tools BEFORE MAKING CONNECTIONS MAKE SURE THAT THE AMPLIFIER IS SWITCHED OFF See page 1 for the connection method Place the speakers on a sturdy vibration free surface Better stereo images will be obtained when the speakers are slightly angled in towards the listening posi...

Page 3: ...de l enceinte Lorsque la grille est retirée prenez soin de ne pas toucher les enceintes avec les mains ou de ne pas appliquer une force excessive avec un outil AVANT DE RÉALISER LES RACCORDEMENTS ASSUREZ VOUS QUE L AMPLIFICATEUR EST ÉTEINT Reportez vous à la page 1 pour la méthode de connexion Placez les enceintes sur une surface solide et non sujettes à des vibrations La qualité des images stéréo...

Page 4: ...ubringen richten Sie die vorstehenden Teile Magnete der Rückseite des vorderen Gitters an den entsprechenden Schraubenköpfen am Lautsprecher aus Achten Sie beim abgenommenen Gitter darauf die Lautsprecher nicht mit der Hand zu berühren oder mit einem Werkzeug gewaltsam zu behandeln VOR DEM HERSTELLEN VON ANSCHLÜSSEN STELLEN SIE SICHER DASS DER VERSTÄRKER AUSGESCHALTET IST Siehe Seite 1 zum Anschlu...

Page 5: ...ientes del altavoz Cuando quite la reja asegúrese de no tocar las unidades de altavoces con sus manos ni aplicar una fuerza excesiva con herramientas ANTES DE REALIZAR CONEXIONES ASEGÚRESE DE QUE EL AMPLIFICADOR ESTÁ APAGADO Con respecto al método de conexión consulte la página 1 Coloque los altavoces en una superficie fuerte y sin vibraciones Cuando los altavoces estén dirigidos hacia la posición...

Page 6: ...钉头 当格栅去掉后 请一定不要用手触摸 扬声器单元或使用工具对其施力 在进行连接前 请确认放大器的电源已经关闭 请对照第一页参考连接方法 请将扬声器放置在结实且无震动的平面 如果扬声器能够朝向听音位置稍微倾斜 就能得到更好的立 体声像 将扬声器放置在平面上时 把包含的防滑垫粘贴至扬声器底 面的四角 如图所示 防滑垫将防止扬声器随处移动 扬声单元过度靠近 CRT 阴极射线管 电视机时可能影响电视 机图像的色彩并产生蜂鸣噪声 此时 请把扬声器从电视机处 移开 NS BP401 类型 双向低音反射扬声器系统 隔磁屏型 发音单元 13 cm 锥盆低音扬声器 3 cm 软圆顶高频扬声器 阻抗 6Ω 频率响应 50 Hz 40 kHz 10 dB 100 kHz 30 dB 名义输入功率 60 W 最大输入功率 120 W 敏感度 85 dB 2 83 V m 分频频率 3 kHz 尺寸 宽 高 深 ...

Page 7: ...文 㫈㝫嬪彦䒌ᷲ ᶑ Ḟ㭵 摤 䗨䒙 ὅ ḋ Ɂ 㝫嬪ᶑ敘䗨㓔 ᶞ䌓ὁợ䒌㚃斴䗨ⷘ㓔Ɂ 10 恌Ṛ 䥔 㙭 䇍岌 搩 Qc 㯂 Ih 播 De ṛ摐 Ds WJ 㸘侸剓 QCC 㸘ᷰ剓惾 QCEF 䬕ặ ḋ ᶑ㙭 䇍岌䗨 䥔 愳 ᴀ㸼Ḑձ 6 7 ⱘ㾘ᅮ㓪ࠊDŽ ƻ 㸼 䆹 ᆇ 䋼 䆹䚼ӊ᠔ ഛ䋼ᴤ Ёⱘ 䞣ഛ 7 㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕 ҹϟDŽ h 㸼 䆹 ᆇ 䋼㟇ᇥ 䆹䚼ӊⱘᶤϔഛ䋼ᴤ Ёⱘ 䞣䍙ߎ 7 㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕 DŽ ...

Page 8: ... не прилагайте дополнительных усилий при работе инструментами с колонкой со снятой решетка ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ПОДКЛЮЧЕНИЙ УБЕДИТЕСЬ В ТОМ ЧТО УСИЛИТЕЛЮ ОТКЛЮЧЕН Что касается метода подключения см стр 1 Устанавливайте динамики на устойчивой невибрирующей поверхности Наилучшее качество стереозвучания достигается в случае установки колонок под некоторым углом к расположению слушателя При размещении ко...

Page 9: ...débarrasser de déchets d équipements électriques et électroniques veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Deutsch Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten der Verpackung und oder beiliegenden Unterlagen so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit de...

Reviews: