
7-56
DESCENTE DES PENTES
Pour descendre des pentes, il convient de déplacer son
corps le plus possible vers l’arrière de le VTT et du côté
montant de la pente. S’asseoir à l’arrière de la selle et
conduire les bras tendus. Le moteur à lui seul assure une
partie importante de la puissance de freinage. Avant
d’entamer la descente d’une colline, sélectionner le rap-
port inférieur, puis sélectionner le mode de traction 4
x
4
afin de profiter au maximum du frein moteur. Un mau-
vais freinage peut provoquer une perte de traction. Être
particulièrement vigilant en descendant une pente dont le
sol est meuble ou glissant. En effet, les performances de
freinage et la traction risquent d’être réduites. Une mau-
vaise technique de freinage peut également provoquer
une perte de la traction.
Lorsque ce VTT est en mode de traction 4WD, le train de
transmission rend les quatre roues solidaires. Chaque
frein, avant ou arrière, agit donc simultanément sur les
quatre roues. Dans une descente, le levier et la pédale de
frein agissent toujours sur les roues situées du côté aval.
Que l’on utilise le frein avant ou arrière, il faut donc évi-
ter les freinages brusques, car les roues situées du côté
amont risqueraient de se soulever. Actionner progressi-
vement et simultanément les freins avant et arrière.
BAJADA DE PENDIENTES
Cuando baje una pendiente con el ATV, desplace su
peso hacia atrás todo lo posible, en el sentido ascen-
dente de la pendiente. Desplácese hacia atrás en el
sillín y permanezca sentado con los brazos rectos.
La compresión del motor puede actuar como freno
principal. Para optimizar el efecto de freno del motor,
seleccione la gama baja y pase al modo de tracción
4WD antes de bajar la pendiente. Una frenada inco-
rrecta puede dar lugar a la pérdida de tracción.
Tome precauciones durante el descenso de una
pendiente con superficie suelta o resbaladiza. La ca-
pacidad de tracción y de frenada pueden reducirse
en este tipo de superficies. También una frenada in-
correcta puede dar lugar a una pérdida de tracción.
Cuando el ATV está en el modo de tracción 4WD, to-
das la ruedas (delanteras y traseras) del ATV están
conectadas mediante la cadena de transmisión. Eso
significa que todas las ruedas frenan cuando se apli-
ca el freno delantero o el freno trasero. Durante el
descenso de una pendiente, todos los frenos frenan
las ruedas en el lado descendente. Evite aplicar los
frenos con brusquedad porque podrían levantarse
del suelo las ruedas en el lado ascendente. Aplique
los dos frenos gradualmente.
U5GH62.book Page 56 Monday, August 6, 2001 9:09 AM
Summary of Contents for KODIAK ULTRAMATIC YFM4FAP
Page 2: ...E 14 fm Page 5 Wednesday June 13 2001 9 31 AM ...
Page 3: ...U5GH62 book Page 1 Monday August 6 2001 9 09 AM ...
Page 4: ...EBU00000 U5GH62 book Page 2 Monday August 6 2001 9 09 AM ...
Page 5: ...FBU00000 SBU00000 U5GH62 book Page 3 Monday August 6 2001 9 09 AM ...
Page 19: ...U5GH62 book Page 4 Monday August 6 2001 9 09 AM ...
Page 23: ...U5GH62 book Page 4 Monday August 6 2001 9 09 AM ...
Page 73: ...4 10 U5GH62 book Page 10 Monday August 6 2001 9 09 AM ...
Page 180: ...7 1 Riding Your ATV U5GH62 book Page 1 Monday August 6 2001 9 09 AM ...
Page 181: ...7 2 7 Conduite du VTT Conducción de la ATV U5GH62 book Page 2 Monday August 6 2001 9 09 AM ...
Page 247: ...7 68 U5GH62 book Page 68 Monday August 6 2001 9 09 AM ...
Page 273: ...8 14 U5GH62 book Page 14 Monday August 6 2001 9 09 AM ...
Page 339: ...8 80 U5GH62 book Page 80 Monday August 6 2001 9 09 AM ...
Page 430: ...E 14 fm Page 5 Wednesday June 13 2001 9 31 AM ...
Page 431: ...E 14 fm Page 5 Wednesday June 13 2001 9 31 AM ...