2-11
F
ES
FMD00011
VIS DE REGLAGE DE LA FRICTION
DE LA DIRECTION (pour modèle à
commande par barre franche)
Un dispositif à friction crée une résistance dans
la commande de direction. L’intensité de cette
friction est réglable suivant les préférences du
pilote. La vis/le boulon de réglage est située
sur le support pivotant.
FMD00310
Régler
XG
Ne serrez pas exagérément la vis/le boulon
de réglage de la friction. Si le réglage offre
une trop grande résistance, il pourra être
difficile de commander la direction, ce qui
risque de provoquer un accident.
SMD00011
TORNILLO DE AJUSTE DE LA FRICCIÓN
DE LA DIRECCIÓN (modelo provisto de
control de caña del timón)
Un dispositivo de fricción ofrece resistencia al
movimiento de la dirección. Puede ajustarse de
acuerdo con las preferencias del operador. En
el
soporte
giratorio
está
situado
un
tornillo/perno de ajuste.
SMD00310
Ajustar
p
No apriete excesivamente el tornillo/perno de
ajuste de la fricción. Si la resistencia es excesi-
va, resultará difícil controlar la dirección de la
embarcación, con el consiguiente riesgo de
accidente.
Résistance
Vis/molette
Augmente
Sens horaire
Diminue
Sens antihoraire
Resistencia
Tornillo/ruedecilla
Aumenta
Girar en el sentido de las
agujas del reloj
Disminuye
Girar en sentido contrario a
las agujas del reloj
66T-9-72-2 (E,F,S) 3/12/02 4:35 PM Page 25
Summary of Contents for E40X
Page 2: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...
Page 133: ... MEMO 66T 9 72 4A E F S 3 12 02 4 42 PM Page 25 ...
Page 192: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 66T 9 72 6 E F S 3 12 02 4 47 PM Page 2 ...
Page 200: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...