background image

Printed in Indonesia

Beater Angle Adjustment Bolt
Perno de ajuste del ángulo de la maza

ビーターアングル調整ボルト

Foot Board Stabilizer Rod
Barra estabilizadora de la plataforma para el pie

連結棒

Beater Locking Bolt
Perno de retención de la maza

ビーター固定ボルト

Chain
Cadena

チェーン

Foot Board
Plataforma para el pie

フットボード

Beater Head
Maza

ビーターヘッド

A Nut
Tuerca A

Aナット

B Nut
Tuerca B

Bナット

Spring Roller
Rodillo de resorte

スプリングローラー

■ 各種調整について

・ ビーターアングルの調整
・ スプリングテンションの調整
・ ストッパーの調整

すべてFP7210と同様。

 Assembling the Double Foot Pedal

Attaching the Universal Joint

Attach either end of the universal joint to the center shafts on each of the
foot pedal, align, and then use the drum key (not supplied ) to secure.
(Refer to the photo on the upper.)

■ 各ダブルフットペダルの組立

● ユニバーサルジョイントの取付

ユニバーサルジョイントの両端をそれぞれのフットペダルのセンターシャフト先端部に
はめあわせ、ドラムキー(別売)を使って固定します。(上写真参照)

 ADJUSTMENTS

• Adjusting the Beater Angle

• Adjusting Spring Tension

• Adjusting the Spurs

The same as on the FP7210.

 AJUSTES

• Ajuste del ángulo de la maza

• Ajuste la tensión del resorte

• Ajuste de los puntales

Lgual que para el modelo FP7210.

 Montaje del pedal doble

Montaje de la junta universal

Una uno de los extremos de la junta uni versal a los ejes centrales de cada
pedal, alinéelos, y emplee una llave de bombo (no suministrada) para
fijarlos. (Consulte la foto de arriba.)

Beater Locking Bolt
Perno de retención de la maza

ビーター固定ボルト

Frame
Bastidor

フレーム

Foot Board
Plataforma para el pie

フットボード

Base Plate
Placa de la base

ベースプレート

Locking Nut
Contratuerca

固定ナット

Spring Tension Adjustment Nut
Tuerca de ajuste de la tensión del resorte

スプリング調整ナット

Spring Tension Locking Bolt
Perno de bloqueo de la tensión del resorte

スプリング調整ボルト

Foot Board Stabilizer Rod
Barra estabilizadora de la plataforma para el pie

連結棒

Center Shaft
Eje central

センターシャフト

Hoop Clamp Adjustment Bolt
Perno de ajuste de la abrazadera de la anilla

フープクランプ調整ボルト

Universal Joint
Junta universal

ユニバーサルジョイント

Beater Head
Maza

ビーターヘッド

Beater Angle Adjustment Bolt
Perno de ajuste del ángulo de la maza

ビーターアングル調整ボルト

Spring Roller Bearing
Rodillo de resorte

スプリングローラーベアリング

Spur
Puntal

ストッパー

: 各部の調整には付属のキーレンチをご使用ください。

その他の工具等を使った場合、部品を破損させるおそれがあります。

Precaución

 

: Emplee la llave suministrada para ajustar o apretar todaslas

partes. El empleo de cualquier otra herramienta podría ocasionar
daños en las partes componentes.

Caution : Use the supplied key wrench to adjust or tighten all parts.

Use of any other tool may result in damage to parts.

FP7210

Foot Pedal
Pedal

フットペダル

FP6210

Foot Pedal
Pedal

フットペダル

Spring Roller
Rodillo de resorte

スプリングローラー

Beater Angle Adjustment Bolt
Perno de ajuste del ángulo de la maza

ビーターアングル調整ボルト

Foot Board
Plataforma para el pie

フットボード

Foot Board Stabilizer Rod
Barra estabilizadora de la plataforma para el pie

連結棒

Beater Locking Bolt
Perno de retención de la maza

ビーター固定ボルト

Frame
Bastidor

フレーム

A Nut
Tuerca A

Aナット

B Nut
Tuerca B

Bナット

Chain
Cadena

チェーン

Beater Head
Maza

ビーターヘッド

Spur
Puntal

ストッパー

ADJUSTMENTS

Adjusting the Beater Angle

Use a drum key (not supplied) to loosen the beater angle adjustment bolt and
adjust the angle of the beater, then secure.

Adjusting the Spurs

The spurs keep the pedal from sliding forward duringperformance.
Rotate the spurs (clockwise to extend, counter clock-wise toretract) to adjust the
length according to your re-quirements.

Adjusting the Spring Tension

The recoil tension of the foot board is adjustable.

• To increase spring tension, loosen nut A then tighten nut B shown in the

illustration.

• To decrease spring tension, loosen nut B shown in the illustration.

Once the desired spring tension has been obtained,firmly tighten nuts A and B.

AJUSTES

Ajuste del ángulo de la maza

Emplee una llave de bombo (no suministrada) para aflojar el perno de ajuste del
ángulo de la maza, ajuste el ángulo de la maza, y luego apriételo.

Ajuste los puntales

TLos puntales evitan que resbale el pedal hacia delante mientras se está tocando.
Gire los puntales (hacia la derecha para extenderlo, y hacia la izquierda para
retractarlo) para ajustar la longitud más adecuada para usted.

Ajuste la tensión del resorte

La tensión del resorte de la plataforma para el pie es ajustable.

Para incrementar la tensión del resorte, afloje la tuerca A y luego apriete la tuerca
B, mostradas en la ilustración.

Para reducir la tensión del resorte, afloje la tuerca B, mostrada en la ilustración.
Una vez haya obtenido la tensión deseada del resorte, apriete firmemente las tuercas A y B.

■ 各種調整について

● ビーターアングルの調整

ドラムキー(別売)でビーターアングル調整ボルトをゆるめ、ビーターのアングルを調整
し、固定します。

● ストッパーの調整

ペダル全体が前進するのを防ぎます。
時計方向に回すと針が出ますので、必要な長さに調整してご使用ください。

● スプリングテンションの調整(上写真参照)

フットボードの戻り強さを調整することができます。

・ テンションを強くしたい場合は、Aナットをゆるめた後、Bナットを締めます。
・ テンションを弱くしたい場合は、Bナットをゆるめます。

お好みのテンションに調整したら、A,B両方のナットを締めます。

ADJUSTMENTS

Adjusting the Beater Angle

Use a drum key (not supplied) to loosen the beater angle adjustment bolt and
adjust the angle of the beater, then secure.

Adjusting the Spring Tension

The recoil tension of the foot board is adjustable.

• To increase spring tension, loosen nut A then tighten nut B shown in the

illustration.

• To decrease spring tension, loosen nut B shown in the illustration.

Once the desired spring tension has been obtained,firmly tighten nuts A and B.

AJUSTES

Ajuste del ángulo de la maza

Emplee una llave de bombo (no suministrada) para aflojar el perno de ajuste del
ángulo de la maza, ajuste el ángulo de la maza, y luego apriételo.

Ajuste la tensión del resorte

La tensión del resorte de la plataforma para el pie es ajustable.

Para incrementar la tensión del resorte, afloje la tuerca A y luego apriete la tuerca
B, mostradas en la ilustración.

Para reducir la tensión del resorte, afloje la tuerca B, mostrada en la ilustración.
Una vez haya obtenido la tensión deseada del resorte, apriete firmemente las tuercas A y B.

■ 各種調整について

● ビーターアングルの調整

ドラムキー(別売)でビーターアングル調整ボルトをゆるめ、ビーターのアングルを調整
し、固定します。

● スプリングテンションの調整(上写真参照)

フットボードの戻り強さを調整することができます。

・ テンションを強くしたい場合は、Aナットをゆるめた後、Bナットを締めます。
・ テンションを弱くしたい場合は、Bナットをゆるめます。

お好みのテンションに調整したら、A,B両方のナットを締めます。

DFP9415/DFP9315/DFP9315L/DFP8215

Double Foot Pedal
Pedal doble

ダブルフットペダル

DFP7210

Double Foot Pedal
Pedal doble

ダブルフットペダル

[DFP9315L]

[DFP9415]

Spur
Puntal

ストッパー

Beater Locking Bolt
Perno de retención de la maza

ビーター固定ボルト

Foot Board
Plataforma para el pie

フットボード

Beater Head
Maza

ビーターヘッド

Hoop Clamp Adjustment Bolt
Perno de ajuste de la abrazadera de la anilla

フープクランプ調整ボルト

Locking Nut
Contratuerca

固定ナット

key wrench
Llave

キーレンチ

Clamp Lever
Palanca de la abrazadera

クランプレバー

Key Holder
Soporte de la llave

キーホルダー

Spring Roller Bearing
Cojinete de rodillos del resorte

スプリングローラーベアリング

Foot Board Angle Adjustment Bolt
Perno de ajuste del ángulo de la
plataforma para el pie

フットボードアングル調整ボルト

Center Shaft
Eje central

センターシャフト

Universal Joint
Junta universal

ユニバーサルジョイント

Beater Angle Adjustment Bolt
Perno de ajuste del ángulo de la maza

ビーターアングル調整ボルト

See front view below
Vea abajo la vista frontal

矢視

Spring Tension Adjustment Nut
Tuerca de ajuste de la tensión del resorte

スプリング調整ナット

Spring Tension Locking Bolt
Perno de bloqueo de la tensión del resorte

スプリング調整ボルト

Spu
Puntalr

ストッパー

Frame
Bastidor

フレーム

Base Plate
Placa de la base

ベースプレート

Base Plate
Placa de la base

ベースプレート

 Assembling the Double Foot Pedal

• Attaching the Universal Joint

Attach either end of the universal joint to the center shafts on each of the foot
pedal, align, and then use the supplied key wrench (or a drum key) to secure.
(Refer to the photo on the left.)

 Assembling the Foot Pedal

Same as on the FP9415, FP9315, and FP8215.

 About the Adjustments

• Adjusting the Beater Angle
• Adjusting the Footboard Angle

 (except on the DFP8215)

• Adjusting Spring Tension

• Hoop Clamp
• Adjusting the Spurs
• Key Wrench

All adjustments are the same as on the FP9415, FP9315, and FP8215.

 Attaching the Belt

 

( DFP9315/DFP9315L only)

Same as the FP9315.

 Soft Case

 

(DFP9415/DFP9315/DFP9315L only)

Same as the FP9415, FP9315, and FP8215.

• Abrazadera de la anilla

• Ajuste de los puntales

• Llave

Todos los ajustes son iguales que para los modelos FP9415,FP9315, and
FP8215.

 Montaje de la correa

 ( sólo los DFP9315/DFP9315L)

Igual que para el modelo FP9315.

 Estuche blando

 (

sólo los DFP9415/DFP9315/DFP9315L

)

Igual que para los modelos FP9415, FP9315, y FP8215.

 Montaje del pedal doble

• Montaje de la junta universal

Una uno de los extremos de la junta universal a los ejes centrales de cada
pedal, alinéelos, y emplee la llave suministrada (o una llave de bombo) para
fijarlos. (Consulte la foto de la izquierda.)

 Montaje del pedal

Igual que para los modelos FP9415, FP9315, y FP8215.

 Ajustes

• Ajuste del ángulo de la maza

• Ajuste del ángulo de la plataforma para el pie

(excepto el DFP8215)

• Ajuste la tensión del resorte

■ ダブルフットペダルの組立

● ユニバーサルジョイントの取付

ユニバーサルジョイントの両端をそれぞれのフットペダルのセンターシャフト先端部には
めあわせ、付属のキーレンチ(またはドラムキー)を使って固定します。(上写真参照)

■ フットペダルの組立

FP9415/FP9315/FP8215と同様。

■ 各種調整について

・ビーターアングルの調整
・フットボードアングルの調整

 (DFP8215を除く)

・スプリングテンションの調整

・フープクランプ
・ストッパーの調整
・キーレンチ

すべてFP9415/FP9315/FP8215と同様。

■ ベルトの取付

 (DFP9315/DFP9315Lのみ)

FP9315と同様。

■ ソフトケース

 (DFP9415/DFP9315/DFP9315L)

FP9415/FP9315/FP8215と同様。

BD Hoop Support
(Except DFP8215)

BDフープ受け

(DFP8215を除く)

Soporte de la anilla BO
(Excepto el DFP8215)

Front View

矢視

Vista frontal

1K90043  R1

Reviews: