background image

8

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Les pédales

Pédale douce/Sostenuto (gauche)

.....................................................

Lorsque l’instrument est mis sous tension, la pédale gauche fonctionne

comme une pédale douce.  Une pression sur la pédale réduit alors le
volume et modifie légèrement le timbre des notes jouées.

La pédale gauche fonctionnera comme une pédale de sostenuto si vous

appuyez sur la pédale tout en maintenant enfoncée la touche [MIDI/
TRANSPOSE]
.  Si vous jouez alors une note ou un accord sur le clavier et
que vous appuyez en même temps sur la pédale sostenuto, la ou les notes
sont prolongées tant que vous maintenez la pédale enfoncée (de la même
manière que pour la pédale damper) alors que les notes suivantes ne le sont
pas.  Ceci vous permet, par exemple, de jouer un accord avec sustain et les
autres notes en staccato.  Vous pouvez revenir à tout moment au mode de
fonctionnement pédale douce en appuyant de nouveau sur la pédale tout en
maintenant enfoncée la touche [MIDI/TRANSPOSE].

Le CLP-311 est pourvu de deux pédales produisant une variété d’effets similai-

res à ceux produits par les pédales d’un piano acoustique.

Pédale douce/

sostenuto

Pédale damper

Pédale damper (droite)

.................................................................................

Cette pédale fonctionne de la même manière que la grande pédale d’un

piano acoustique.  Lorsque vous appuyez sur cette pédale, les notes jouées
ont un long sustain.  Le fait de relâcher la pédale arrête (étouffe) immédia-
tement les notes avec sustain.

Z

Appuyez sur et maintenez enfoncée la touche [MIDI/TRANSPOSE].

X

Appuyez sur une touche comprise entre F

#

2 et F

#

3 selon l’ampleur de

la transposition que vous souhaitez.*

C

Relâchez la touche [MIDI/TRANSPOSE].

* Une pression sur la touche C3 produit la hauteur normale du clavier.

Une pression sur la première touche à gauche de C3 (B2) diminue la
hauteur d’un demi-ton, une pression sur la deuxième touche à gauche
(B

b

2) la diminue d’un ton entier (deux demi-tons), etc. jusqu’à la

touche F

#

2 qui diminue la hauteur de 6 demi-tons.  L’augmentation de

la hauteur est accomplie de la même manière en utilisant les touches à
la droite de C3, jusqu’à F

#

3 qui augmente la hauteur de 6 demi-tons.

• Les notes au-dessous et au-dessus de A-1 - C7 du Clavinova sont

respectivement une octave plus hautes et une octave plus basses.

La touche [MIDI/TRANSPOSE] et les touches F

#

2 à F

#

3 du clavier sont utilisées pour la transposition.

MIDI/TRANSPOSE

C

3

F

#

2

Hauteur
normale

Baisse du
clavier

Montée du

clavier

F

#

3

-5 -3 -1 0 +2 +4 +5

-6 -4 -2

+1 +3

+6

Le Clavinova possède une fonction de TRANSPOSITION qui permet d’augmen-

ter ou de diminuer la hauteur de tout le clavier par bonds d’un demi-ton jusqu’à un
maximum de six demi-tons.  La “transposition” de la hauteur du clavier du Clavinova
facilite l’exécution en clefs à armure difficile et permet d’accorder la hauteur du
clavier sur le registre d’un chanteur ou d’un autre instrumentaliste.

Transposition

Summary of Contents for Clavinova CLP-311

Page 1: ...em Schlitzschraubendreher bis der Zeiger auf den korrekten Spannungswert weist IMPORTANT Contrôler la source d alimentation Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau arrière correspond à la tension du secteur Dans certaines régions l instrument peut être équipé d un sélecteur de tension situé sur le panneau inférieur du clavier à proximité du cordon d alimen tation Vérifiez que ce sélecteur...

Page 2: ...ecord of your purchase CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL PRODUCT SAFETY MARKINGS Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded stamped facsimiles of these graphics on the enclosure The exp...

Page 3: ...rs 7 Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau arrière correspond à la tension du secteur Dans certaines régions l instrument peut être équipé d un sélecteur de tension situé sur le panneau inférieur du clavier à proximité du cordon d ali mentation Vérifiez que ce sélecteur est bien réglé en fonction de la tension secteur de votre région Le sélecteur de tension est réglé sur 240 V au départ...

Page 4: ... sur l interface MIDI 13 Messages MIDI transmis et reçus par le Clavinova 13 Sélection des canaux MIDI de transmission et de réception 14 Transposition des données de transmission MIDI 14 AutresfonctionsMIDI 14 Commande locale ON OFF 15 Changement de programme ON OFF 15 Changement de commande ON OFF 15 Mode multitimbre 16 Mode de partage MIDI et local gauche OFF 16 Transfert de données 16 Dépistag...

Page 5: ...oix sollicité s allume pour indiquer que la voix est sélectionnée Le CLP 311 est également pourvu d un mode DOUBLE permettant de jouer deux voix simultanément sur tout le clavier Pour plus de détails reportez vous à la page 7 La voix PIANO est automatiquement sélectionnée à la mise sous tension de l instrument 5 Commande de réglage du tempo TEMPO Cette commande permet de régler le tempo de la fonc...

Page 6: ...ion programmées Pour plus de renseignements reportez vous à la page 6 9 Pédales La pédale douce sostenuto gauche et la pédale damper droite du CLP 311 offrent de nombreuses possibilités de contrôle de l expression similaires aux fonctions des pédales d un piano acoustique Pour plus de détails reportez vous à la page 8 CLP 311 REC DEMO START STOP 4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6...

Page 7: ...urs et amplificateur internes Le CLP 311 comprend un amplificateur stéréo puissant délivrant 20 watts par canal et pilotant deux haut parleurs de 16 centimètres Le signal des prises AUX OUT ne doit jamais être renvoyé aux prises AUX IN que ce soit directement ou indirectement via les équipe ments externes 3 Connecteurs MIDI IN et OUT Le connecteur MIDI IN reçoit les données MIDI transmises par un ...

Page 8: ...matiquement sélectionnée à la mise sous tension Réglez le volume Mettez la commande MASTER VOLUME à mi distance entre la position MIN et la position MAX Commencez à jouer et réglez alors la commande MASTER VOLUME de manière à obtenir le niveau d écoute le plus confortable Sélectionnez une voix Sélectionnez la voix que vous souhaitez en appuyant sur un des sélecteurs de voix POWER MASTER VOLUME MAX...

Page 9: ...CLAVINOVA TONE Pavane pour une infante défunte de J M Ravel Touche HARPSICHORD The Harmonius Blacksmith de G F Händel Touche PIPE ORGAN Prélude n 1 en do majeur extrait de 8 courts préludes et fugues BWV 553 à 560 de J S Bach Les morceaux de démonstration énumérés ci dessus sont de courts extraits de compositions originales alors que le dernier morceau est un morceau original 1996 YAMAHA CORPORATI...

Page 10: ...voix combinées en mode DOUBLE est normalement réglé automatiquement pour produire une équilibre agréable voir le tableau Réglages par défaut donné ci après L équilibre peut être modifié manuellement cependant en utilisant les touches du clavier C2 à C4 tout en appuyant sur les deux sélecteurs des voix combinées en mode DOUBLE La touche C3 produit un équilibre égal 50 50 entre les deux voix alors q...

Page 11: ...fait de relâcher la pédale arrête étouffe immédia tement les notes avec sustain ZAppuyez sur et maintenez enfoncée la touche MIDI TRANSPOSE XAppuyez sur une touche comprise entre F 2 et F 3 selon l ampleur de la transposition que vous souhaitez CRelâchez la touche MIDI TRANSPOSE Une pression sur la touche C3 produit la hauteur normale du clavier Une pression sur la première touche à gauche de C3 B...

Page 12: ...ièmes au dessus de la hauteur standard CRelâchez les touches A 1 et B 1 C3 B3 A 1 B 1 Baisse de l instrument ZPour baisser l instrument diminuer la hauteur maintenez simultané ment enfoncées les touches A 1 et A 1 XAppuyez sur n importe quelle touche comprise entre C3 et B3 A chaque pression sur l une de ces touches la hauteur est diminuée d environ 1 6 centième jusqu à un maximum de 50 centièmes ...

Page 13: ...AVI TONE 2 temps METRONOME E PIANO 3 temps METRONOME HARPSICHORD 4 temps METRONOME PIPE ORGAN 6 temps METRONOME METRONOME PIANO E PIANO CLAVI TONE HARPSI CHORD PIPE ORGAN METRONOME TEMPO 280 32 120 Réglagedutempo Le tempo du métronome et le tempo de reproduction de l enregistreur peuvent être réglés de deux manières différentes Utilisez la commande TEMPO de la face avant pour régler le tempo entre...

Page 14: ...e commencer effectivement l enregistrement sélectionnez la voix avec laquelle vous souhaitez enregistrer ou les voix si vous utilisez le mode double Vous pouvez également régler le volume et le tempo Lancez l enregistrement L enregistrement commencera automatiquement dès que vous jouez une note sur le clavier ou dès que vous appuyez sur la touche START STOP Si le métronome est activé lorsque vous ...

Page 15: ...r aucune donnée Reproduction Pour reproduire ce que vous avez enregistré appuyez simplement sur la touche RECORDER START STOP La reproduction commence à partir du début des données enregistrées et s arrête automatiquement à la fin Vous pouvez également arrêter la reproduction à tout moment en appuyant sur la touche RECORDER START STOP Il est possible de jouer sur le clavier pendant la reproduction...

Page 16: ...oujours un câble MIDI de bonne qualité pour relier les bornes MIDI IN et MIDI OUT N utilisez jamais un câble ayant une longueur supérieure à 4 50 m du fait que de tels câbles peuvent capter du bruit ce qui peut provoquer des erreurs dans la transmission des données Les données ou messages MIDI transmises et reçues par le Clavinova sont les suivantes Donnéesdenoteetdedynamique Ces données disent au...

Page 17: ...l 2 Ceci permet à l enregistreur de séquence de jouer deux morceaux complètement différents sur les instruments ou générateurs de sons récepteurs Dans n importe quel système de commande MIDI les canaux MIDI des appareils émetteurs et des appareils récepteurs doivent correspondre entre eux afin d assurer un transfert correct des données Le mode de réception OMNI est également prévu ce mode permet l...

Page 18: ...t d annuler la réception et la transmission de données de changement de commande MIDI lorsque vous ne souhaitez pas que les voix du Clavinova soient affectées par les données de changement de commande transmises par un appareil MIDI externe et vice versa Changement de programme ON OFF Normalement le Clavinova répond aux numéros de programme MIDI qui lui sont transmis par un clavier ou autre appare...

Page 19: ...clignoter XTout en maintenant enfoncée la touche MIDI TRANSPOSE appuyez sur la touche du clavier devant servir comme point de partage Le témoin à LED PIPE ORGAN reste alors allumé d une manière continue La touche du point de partage devient la première touche de la partie gauche du clavier CRelâchez la touche MIDI TRANSPOSE VPour revenir au mode de clavier normal maintenez enfoncée la touche MIDI ...

Page 20: ...ême ligne secteur que le Clavinova 5 Perturbation de la réception d appareils radio ou TV situés près du Clavinova Le Clavinova comprend des circuits numériques pouvant générer des bruits de radiofréquence La solution est d éloigner le Clavinova de l appareil affecté ou vice versa 6 Distorsion du son lorsque le Clavinova est connecté à un système extérieur d amplification enceintes acoustiques En ...

Page 21: ...digung des Instruments zur Folge haben ZÖffnen Sie den Karton und nehmen Sie alle Teile heraus Im Karton sollten die oben abgebildeten Teile enthalten sein Prüfen Sie zunächst bitte ob alle Teile vollständig vorhanden sind XSchrauben Sie den Pedalkasten C an den Seitenwänden D fest Bevor Sie den Pedalkasten montieren nehmen Sie zunächst das gebündelte Kabel aus dem Pedalkasten entfernen den Kabelb...

Page 22: ...e intente montar la Clavinova usted solo El trabajo puede ser realizado fácilmente entre dos personas Utilice sólo los tornillos suministrados o reemplazos del exacto tamaño especificado El empleo de tornillos de un tamaño erróneo puede dañar el instrumento ZAbra la caja y extraiga todas las partes Al abrir la caja deberá encontrar todas las partes mostradas en la ilustración Compruebe para asegur...

Page 23: ...Spielen wackelig anfühlt prüfen Sie gemäß den unter Zusammenbau und Aufstellung gegebenen Anweisungen ob der Ständer richtig zusammengebaut wurde und ziehen dabei die einzelnen Schrauben noch einmal nach VInstall the main unit A Place the main unit A on the side panels D with the screws on its bottom panel toward the rear of the main unit just behind the grooves in the brackets located at the top ...

Page 24: ...pués desli ce el teclado hacia adelante hasta que se pare TENGA CUIDA DO CON SUS DEDOS MIENTRAS LO HACE Alinee los orificios del panel inferior de la unidad principal con los orificios de las ménsulas de los paneles laterales también centre la unidad principal para producir una holgura igual en los lados derecho e izquierdo como se muestra en la ilustración después enrosque y apriete bien los cuat...

Page 25: ...43H 0nH 7CH 00H 1BH n channel number 53H 4BH 20H 20H SK 43H 4CH 50H 27H 39H 34H CLP 3xH 3yH x y version number PANEL DATA CHECK SUM 1byte 0 53H 4BH 20H Data end F7H Panel Data Contents 1 VOICE 2 DUAL VOICE 3 DUAL ON OFF 4 DUAL BALANCE 5 0 6 0 7 0 8 0 9 0 10 0 11 LEFT PEDAL SOFT or SOSTENUTO 12 SPLIT POINT 13 0 14 Absolute tempo low byte 15 Absolute tempo high byte MODEL ID CODE SEND FORMAT F0H 43H...

Page 26: ......

Page 27: ...gisters and other devices that produce heat should be avoided 8 This product was NOT designed for use in wet damp loca tions and should not be used near water or exposed to rain Exam ples of wet damp locations are near a swimming pool spa tub sink or wet basement 9 This product should be used only with the components supplied or a cart rack or stand that is recommended by the manufacturer If a car...

Page 28: ......

Page 29: ... circuit breaker or fuse circuits or install AC line filter s In the case of radio or TV interference relocate reorient the an tenna If the antenna lead in is 300 ohm ribbon lead change the lead in to co axial type cable If these corrective measures do not produce satisfactory results please contact the local retailer authorized to distribute this type of product If you can not locate the appropri...

Reviews: