6-10
FBU00180
Mise en marche d’un moteur chaud
Se reporter à la section “Mise en marche d’un
moteur froid”. Ne pas utiliser le starter (choke).
Ne pas accélérer brutalement.
FBU00182
Réchauffement du moteur
Afin de garantir la longévité du moteur, il est
indispensable de chauffer le moteur avant de
démarrer. Ne jamais accélérer brusquement
quand le moteur est froid! Le moteur a atteint sa
température normale de fonctionnement dès
qu’il répond immédiatement aux accélérations
avec le starter (choke) en position fermée.
SBU00180
Arranque del motor en caliente
Para arrancar un motor caliente, consulte el
apartado de “Arranque del motor en frío ”. El
starter (choke) no deberá utilizarse. El acelera-
dor deberá abrirse un poco.
SBU00182
Calentamiento
Para que el motor alcance su máxima duración,
permita siempre que se caliente antes de iniciar
la marcha. ¡No acelere nunca violentamente con
el motor frío! Para ver si el motor está lo bastan-
te caliente, compruebe si responde normalmen-
te al acelerador con el starter (choke) cerrado.
5VM-9-60 (6 shou) 6/20/02 4:16 PM Page 11
Summary of Contents for BLASTER YFS200R
Page 2: ...5VM 9 60 0 3 shou 6 20 02 4 12 PM Page 1 ...
Page 16: ...5VM 9 60 0 3 shou 6 20 02 4 12 PM Page 15 ...
Page 28: ...1 4 5VM 9 60 0 3 shou 6 20 02 4 12 PM Page 27 ...
Page 32: ...1 8 5VM 9 60 0 3 shou 6 20 02 4 12 PM Page 31 ...
Page 36: ...1 12 5VM 9 60 0 3 shou 6 20 02 4 12 PM Page 35 ...
Page 72: ...4 8 5VM 9 60 4 5 shou 6 20 02 4 14 PM Page 9 ...
Page 167: ...7 1 Riding Your ATV 5VM 9 60 7 shou 6 20 02 4 18 PM Page 2 ...
Page 168: ...7 2 Conduite Conducción du del VIT ATV 7 5VM 9 60 7 shou 6 20 02 4 18 PM Page 3 ...
Page 264: ...8 16 5VM 9 60 8 shou 6 20 02 4 22 PM Page 17 ...
Page 356: ...8 108 5VM 9 60 8 shou 6 20 02 4 23 PM Page 109 ...
Page 382: ...10 16 5VM 9 60 9 shou 6 21 02 11 14 AM Page 27 ...