background image

WJ53870

© 2006 Yamaha Corporation

U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation

 

Notes on rack-mounting the unit

 

If you install the AD8HR along with another AD8HR or other 
device in a rack that is not well ventilated, the temperature inside 
the rack may rise due to the heat generated from the devices and the 
devices may be unable to perform properly. When you rack-mount 
the unit, be sure to keep a gap of 1U (4.5cm) above and below the 
unit for better ventilation. Also, install the ventilation panels in 
these gaps or remove the partition panels.

If the temperature inside the rack is expected to be 40°C or higher 
(in this case, the room temperature is generally about 30°C or 
higher), install the fan kit on the top shelf of the rack, and install the 
ventilation panels between devices or remove the partition panels. 
The fan kit must generate a wind of 1.6m

 

3

 

/min or higher and a 

static pressure of 5mmH

 

2

 

O or higher.

 

Anmerkungen zum Rackeinbau des Geräts

 

Wenn Sie den AD8HR gemeinsam mit einem anderen AD8HR oder 
einem Gerät mit mangelhafter Lüftung in ein Rack einbauen, könnte 
die Temperatur im Innern des Racks rapide ansteigen und Ausfälle der 
vorhandenen Geräte verursachen. Lassen Sie über und unter Geräten 
in einem Rack jeweils 1HE (4,5cm) frei, um eine ausreichende 
Luftzirkulation zu gewährleisten. In diesen Öffnungen müssen 
Lüftungsblenden angebracht werden. Außerdem sind eventuell 
vorhandene Trennplatten zu entfernen.

Wenn die Temperatur im Innern des Racks die 40°C-Marke zu 
übersteigen droht (was der Fall ist, wenn die Raumtemperatur 
mindestens 30°C beträgt), müssen Sie ganz oben im Rack eine 
Lüftereinheit und zwischen den Geräten Lüftungsblenden 
einbauen. Trennplatten zwischen diesen Partien müssen entfernt 
werden. Die Lüftereinheit muss einen Luftstrom von mindestens 
1,6m

 

3

 

/min und einen statischen Druck von 5mmH

 

2

 

O oder mehr 

erzeugen.

 

Remarques concernant l’installation de l’unité dans un rack

 

Si vous installez l’AD8HR dans le même rack qu’un deuxième 
AD8HR ou tout autre dispositif avec une ventilation autonome 
plutôt limitée, la température au sein du rack pourrait très vite 
monter à des valeurs qui empêchent les unités de fonctionner 
correctement. De ce fait, pour le montage en rack, il convient de 
laisser un espace d’1U (4,5cm) au-dessus et en dessous de tels 
dispositifs pour assurer une bonne circulation d’air frais. De plus, il 
faut couvrir les ouvertures ainsi laissées avec des panneaux de 
ventilation. Retirez toute cloison éventuellement présente entre 
deux unités.

Si la température au sein du rack risque de monter au-delà de 40°C 
(auquel cas la température ambiante s’élève à 30°C ou plus), 
installez un kit de ventilation en haut du rack et des panneaux de 
ventilation entre les unités. Retirez en outre les cloisons qui les 
séparent. Le kit de ventilation doit générer un flux d’air supérieur à 
1,6m

 

3

 

/min et une pression statique de 5mmH

 

2

 

O ou plus.

 

Notas acerca de la instalación en rack de la unidad

 

Si instala el AD8HR junto con otro AD8HR u otro dispositivo en 
un armario rack que no esté correctamente ventilado, la 
temperatura en el interior del armario puede elevarse debido al 
calor generado por los propios dispositivos y afectar al correcto 
funcionamiento de los mismos. Cuando instale la unidad en rack, 
asegúrese de dejar una separación de 1U (4.5cm) por encima y por 
debajo de la unidad con el fin de conseguir una correcta 
ventilación. Además, instale los paneles de ventilación en estas 
separaciones o elimine los paneles de partición.

Si se calcula que la temperatura en el interior del rack sea de 40°C o 
más (en este caso, cuando la temperatura de la habitación es de 
30°C o superior), instale el kit de ventilación en la parte superior 
del armario rack e instale los paneles de ventilación entre los 
dispositivos o elimine los paneles de división. El kit de ventilación 
debe generar un caudal mínimo de 1.6m

 

3

 

/min o superior con una 

presión estática mínima de 5 mm H

 

2

 

O o superior.

AD8HR

AD8HR

Fan kit/Lüftereinheit/ 

Kit de ventilation/Kit de ventilación

Ventilation panel/Lüftungsblenden/ 

Panneau de ventilation/Panel de ventilación

Ventilation panel/Lüftungsblenden/ 

Panneau de ventilation/Panel de ventilación

+48V

HPF

dB

96kHz

88.2kHz

48kHz

44.1kHz

+48V

OFF ON

MASTER

WORD CLOCK

+48V

HPF

dB

96kHz

88.2kHz

48kHz

44.1kHz

+48V

OFF ON

MASTER

WORD CLOCK

 

EN

 

DE

 

FR

 

ES

ad8hr_en_de_fr_es_ss.fm Page 1 Thursday, August 24, 2006 10:01 AM

Summary of Contents for AD8HR AD

Page 1: ...ts the AES EBU format and features a high sampling frequency of 88 2 96kHz You can easily adjust the gain for each channel in 1dB steps and set up the high pass filter from the front panel These settings are stored in the unit s backup memory and are retained even after the power is turned off In addition a special protocol enables you to remotely control the unit from a connected computer or othe...

Page 2: ...u rack pourrait très vite monter à des valeurs qui empêchent les unités de fonctionner correctement De ce fait pour le montage en rack il convient de laisser un espace d 1U 4 5cm au dessus et en dessous de tels dispositifs pour assurer une bonne circulation d air frais De plus il faut couvrir les ouvertures ainsi laissées avec des panneaux de ventilation Retirez toute cloison éventuellement présen...

Page 3: ...g itself and not the cord Pulling by the cord can damage it Before moving the device remove all connected cables Do not expose the device to excessive dust or vibrations or extreme cold or heat such as in direct sunlight near a heater or in a car during the day to prevent the possibility of panel disfiguration or damage to the internal components Do not place the device in an unstable position whe...

Page 4: ...ER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE 1 IMPORTANT NOTICE DO NOT MODIFY THIS UNIT This product when installed as indicated in the instructions con tained in this manual meets FCC requirements Modifications not expressly...

Page 5: ... by the letter E or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN and YELLOW The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK The wire which is coloured BROWN must be connected to the termi nal which is marked with the letter L or coloured RED This applies only to products distributed by Yamaha Kemble Music U K Ltd 3 wires...

Page 6: ... off See page 7 The button indicator lights up when the 48V phantom power of the selected channels is turned on H HPF button This button turns the high pass filter of the selected channels on or off See page 8 The button indicator lights up when the high pass filter of the selected channels is turned on I Gain display This 3 digit 7 segment display indicates the gain of the currently selected chan...

Page 7: ...mahaproaudio com D PC RS422 switch If you connect a computer to HA REMOTE connector 1 set this switch to PC If you connect a Yamaha PM5D or DM2000 or an additional AD8HR in a multiple AD8HR system to HA REMOTE connector 1 set this switch to RS422 E HA REMOTE connector 2 In a multiple AD8HR system connect one AD8HR to this D sub 9 pin connector on another AD8HR F DIGITAL OUT A B connector These D s...

Page 8: ...s on before the operation the 48V button indicator and the phantom power for the selected channels turns off 3 While the indicator is flashing rapidly press the 48V button again The phantom power for the selected channels turns on and the corresponding channel 48V indicators and the 48V button indicator light up If you do not press the 48V button again before the indicator stops flashing it will f...

Page 9: ...f the copy source channel and press the Channel Select button of the target channel Selecting the AES EBU Format You can select Double Speed mode AE1 or Double Channel mode AE2 for the AES EBU format Double Speed Mode In Double Speed mode digital audio data is transmitted at the current higher sampling rate i e 88 2kHz or 96kHz Select this mode if the devices that support the higher sampling rates...

Page 10: ...s that are connected in a system When you operate the panel on the unit its ID number on the Gain display disappears The ID number of the AD8HRs is determined based on the connection order in the daisy chain You can also create a daisy chain connection that mixes AD8HRs and Yamaha AD824 AD converters However in such a system any AD8HR that is connected after any AD824 unit when seen from the host ...

Page 11: ...to HA REMOTE connector 1 of the second AD8HR Set the PC RS422 switches on both AD8HRs to RS422 Specify the DM2000 as the wordclock master and set the wordclock source on the AD8HR to DIGITAL OUT A Connection Examples DIGITAL OUT A B AD8HR 48V HPF dB 96kHz 88 2kHz 48kHz 44 1kHz 48V OFF ON MASTER WORD CLOCK Digital audio devices PM5D DM2000 etc Analog in x 8 Optional I O card AES EBU cable COM SLOT ...

Page 12: ...8 2 96kHz the clock 44 1 48kHz received at the DIGITAL OUT A connector In Double Speed mode the AD8HR will run at a clock rate that is the same as the wordclock 88 2 96kHz received at the DIGITAL OUT A connector WORD CLOCK jack connection The AD8HR can receive wordclock signals at the WORD CLOCK IN connector The WORD CLOCK IN connector and WORD CLOCK OUT connector can also be connected in series t...

Page 13: ... air temperature range 5 to 40 C Storage temperature 20 to 60 C Accessories AC Cable Rubber Feet x 4 Owner s Manual I O Characteristics Analog Input Specifications Digital I O Specifications Appendix Input Terminals GAIN Actual Load Impedance For Use With Nominal Input level Connector Nominal Max before clip INPUT 1 8 62 dB 3k Ω 50 600 Ω Mics 600 Ω Lines 62 dBu 615 µV 42 dBu 6 15 mV XLR 3 31 type ...

Page 14: ...itions MIN TYP MAX UNITS INPUT 1 8 DIGITAL OUT 1 8 GAIN 62 dB 3 1 dB INPUT 1 8 DIGITAL OUT 1 8 GAIN 10 dB 1 5 1 dB Input Output Conditions MIN TYP MAX UNITS INPUT 1 8 DIGITAL OUT 1 8 GAIN 62dB to 10dB 1 1 dB Input Output Conditions MIN TYP MAX UNITS INPUT 1 8 DIGITAL OUT 1 8 1 dBFs output 1kHz GAIN 62 dB 0 05 INPUT 1 8 DIGITAL OUT 1 8 1 dBFs output 1kHz GAIN 10 dB 0 01 Input Output Conditions MIN ...

Page 15: ...X UNITS Sampling Frequency Frequency Range Normal Rate 39 69 50 88 kHz Double Rate 79 38 101 76 kHz Jitter of PLL DIGITAL IN fs 44 1kHz 10 ns DIGITAL IN fs 48 kHz 10 ns DIGITAL IN fs 39 69 50 88 kHz 20 ns DIGITAL IN fs 88 2 kHz 10 ns DIGITAL IN fs 96 kHz 10 ns DIGITAL IN fs 79 38 101 76 kHz 20 ns Internal Clock Frequency word clock int 44 1 kHz 44 1 kHz word clock int 48 kHz 48 kHz word clock int ...

Page 16: ...the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice Since specifications equipment or options may not be the same in every locale please check with your Yamaha dealer European models Purchaser User Information specified in EN55103 1 and EN55103 2 Inrush Current 35 A Conforms to Environments E1 E2 E3 and E4 Pin Signal Name Pin Signal Name 1 N C 6 RX DSR 1 2 RX ...

Page 17: ...aha Hazen Música S A Ctra de la Coruna km 17 200 28230 Las Rozas Madrid Spain Tel 91 639 8888 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J A Wettergrens Gata 1 Box 30053 S 400 43 Göteborg Sweden Tel 031 89 34 00 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 6A DK 2730 Herlev Denmark Tel 44 92 49 00 NORWAY Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Grini Næringspark 1 N 1345 Østerås Norway Tel 67 16 77 70 OTHER E...

Reviews: