background image

15 

De

ZUSÄTZLICHE 

INFO

RM

A

T

IO
NEN

D

eu
tsch

AUDIOSEKTION

• Minimale RMS-Ausgangsleistung

(8 

Ω

, 40 Hz bis 20 kHz, 0,2% THD) 

[Modelle für Korea, Australien, Großbritannien und Europa 
sowie allgemeines Modell]  ............................... 100 W + 100 W
[Chinesisches und asiatisches Modell]  ................. 85 W + 85 W

• Eingangsempfindlichkeit/Eingangsimpedanz (1 kHz, 100 W/8 

Ω

)

PHONO (MM) .....................................................  10,0 mV/47 k

Ω

CD usw. .................................................................  500 mV/47 k

Ω

• Ausgangspegel/Ausgangsimpedanz

CD usw. (Eingang 1 kHz, 500 mV)

REC  ..................................................................  500 mV/2,2 k

Ω

CD usw. (Eingang 1 kHz, 500 mV, 8 

Ω

)

PHONES ............................................................  470 mV/470 

Ω

• Frequenzgang

CD usw. (20 Hz bis 20 kHz) ......................................... 0 ± 0,5 dB
CD usw. (10 Hz bis 100 kHz) ....................................... 0 ± 3,0 dB

• Abweichung von RIAA-Entzerrungskurve

PHONO (MM) ................................................................. ± 0,5 dB

• Gesamte harmonische Verzerrungen (THD)

PHONO (MM) zu REC (20 Hz bis 20 kHz, 2 V)

..................................................................  0,025% oder weniger

CD usw. zu SPEAKERS
(20 Hz bis 20 kHz, 50 W, 8 

Ω

)  .......................  0,2% oder weniger

• Signal-Rauschspannungsabstand (IHF-A-Schaltkreis)

PHONO (MM) (10 mV, Eingang kurzgeschlossen) 

......................................................................... 75 dB oder höher

CD usw. (500 mV, Eingang kurzgeschlossen) 

....................................................................... 100 dB oder höher

• Eigenrauschen (IHF-A-Schaltkreis)  .......................................  70 µV
• Charakteristik der Klangregelung

BASS

Anhebung/Absenkung (50 Hz)  .....................................  ± 10 dB

TREBLE

Anhebung/Absenkung (20 kHz)  ...................................  ± 10 dB

ALLGEMEINES

• Stromversorgung

[Allgemeines Modell] 

.............................  110-120/220-240 V Netzspannung, 50/60 Hz

[Chinesisches Modell]........................220 V Netzspannung, 50 Hz
[Koreanisches Modell] .......................220 V Netzspannung, 60 Hz
[Australisches Modell]  ..................... 240 V Netzspannung, 50 Hz
[Britisches und europäisches Modell]

........................................................ 230 V Netzspannung, 50 Hz

[Asiatisches Modell]  ...........  220-240 V Netzspannung, 50/60 Hz

• Stromverbrauch 

[Modelle für Korea, Australien, Großbritannien und Europa sowie 

allgemeines Modell] ........................................................  175 W

[Chinesisches und asiatisches Modell] ................................ 140 W

• Leistungsaufnahme in Bereitschaft 

[Modelle für China, Korea, Australien, Großbritannien, Europa 

und Asien] ...................................................  0,5 W oder weniger

• Abmessungen (B 

×

 H 

×

 T)  .............................. 435 

×

 141 

×

 333 mm

• Gewicht ..................................................................................  6,7 kg

* Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung 

vorbehalten.

TECHNISCHE DATEN

Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter 
Elektrogeräte und benutzter Batterien

Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so 
sollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/EC, 
bringen Sie bitte alte Geräte und benutzte Batterien zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und 
Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.

Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu 
schützen und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die 
Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.

Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien, 
kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder 
die Verkaufsstelle der Artikel.

[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]

Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren 
möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der 
sachgerechten Entsorgungsmethode.

Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):

Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem 
Fall entspricht dies den Anforderungen der Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe.

Summary of Contents for A-S201

Page 1: ...LE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING G Printed in Malaysia ZH10680 Integrated Amplifier Amplificateur Intégré OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ G 2013 Yamaha Corporation ...

Page 2: ...to modify or fix this unit Contact qualified Yamaha service personnel when any service is needed The cabinet should never be opened for any reasons 15 When not planning to use this unit for long periods of time i e vacation disconnect the AC power plug from the AC wall outlet 16 Be sure to read the TROUBLESHOOTING section on common operating errors before concluding that this unit is faulty 17 Bef...

Page 3: ...l y indicates a tip for your operation The instructions in this manual describe the operation of this unit with the supplied remote control You can also use the buttons or knobs on the front panel if they have the same or similar names as those on the remote control This unit allows you to Enjoy pure high fidelity sound by using the Pure Direct function see page 11 Use the remote control of this u...

Page 4: ... when the sleep timer is turned on see page 11 6 Multi information display Shows information when adjusting or changing settings 7 PURE DIRECT indicator Lights up when the Pure Direct function is on 8 Front panel display Shows information about the operational status of this unit 9 PURE DIRECT button Reproduces any input source in the purest sound possible see page 11 CONTROLS AND FUNCTIONS Front ...

Page 5: ...s on or off the speaker set connected to the SPEAKERS A and or SPEAKERS B terminals on the rear panel each time the corresponding button is pressed see page 10 B BASS Increases or decreases the low frequency response Control range 10 dB to 10 dB C TREBLE Increases or decreases the high frequency response Control range 10 dB to 10 dB D INPUT l h Selects the input source you want to listen to E VOLU...

Page 6: ...to connect a CD player see page 8 5 TUNER jacks Used to connect a tuner see page 8 6 LINE 1 jacks Used to connect audio components see page 8 7 LINE 2 jacks PB Playback jacks Used to connect to audio output jacks of an audio component REC Recording jacks Used to connect to audio input jacks of an audio component 8 SPEAKERS terminals Used to connect speakers see page 8 9 VOLTAGE SELECTOR Only for G...

Page 7: ...quency response Control range 10 dB to 10 dB 7 B C D E ENTER Selects and confirms items in the Option menu see page 12 8 MENU Turns the Option menu on and off see page 12 9 VOLUME Increases or decreases the sound output level 0 Input selector buttons Select the input source you want to listen to y The input source names correspond to the names of the connection jacks on the rear panel A BALANCE L ...

Page 8: ...shown on the front panel display Even when using a Yamaha tuner certain components and features may not be available Refer to your component s owner s manual for more information Yamaha CD player controls The following buttons can be used to control a Yamaha CD player E Yamaha CD player control buttons s Stops playback e Pauses playback p Starts playback DISC SKIP Skips to the next disc in a CD ch...

Page 9: ... batteries immediately taking care not to touch the leaked material If the leaked material comes into contact with your skin or gets into your eyes or mouth rinse it away immediately and consult a doctor Clean the battery compartment thoroughly before installing new batteries Do not use old batteries together with new ones This may shorten the life of the new batteries or cause old batteries to le...

Page 10: ...ll connections between components are complete Do not let bare speaker wires touch each other or any metal part of this unit This could damage this unit and or the speakers y The PHONO jacks are designed for connecting a turntable with an MM cartridge Connect your turntable to the GND terminal to reduce noise in the signal However for some turntables you may hear less noise without the GND connect...

Page 11: ...eaker to be split into two independent sections With these connections the mid and high frequency drivers are connected to one set of terminals and the low frequency driver to another set of terminals Connect the other speaker to the other set of terminals in the same way When making bi wire connections remove the shorting bridges or cables on the speaker y To use the bi wire connections press SPE...

Page 12: ...tening with headphones turn off the speakers 4 Play the source 5 Press VOLUME to adjust the sound output level y You can adjust the tonal quality by using BASS TREBLE and the left right sound balance of speakers by using BALANCE L R see page 5 6 When finished listening press A power to set this unit to standby mode Press A power to turn this unit on again y You can also use the buttons or knobs on...

Page 13: ...rtain amount of time The sleep timer is useful when you are going to sleep while this unit is playing or recording a source Press SLEEP repeatedly to set the amount of time before this unit is set to standby mode Each time you press SLEEP the front panel display changes cyclically as shown below The SLEEP indicator blinks while setting the amount of time for the sleep timer If the sleep timer is s...

Page 14: ... exit the Option menu press MENU y The default settings are marked with SETTING THE OPTION MENU FOR EACH INPUT SOURCE Input selector buttons MENU B C D ENTER Option menu items Menu item Description MAX VOL Sets the maximum volume level so that the volume will not be accidentally increased above a certain level Adjustable range 01 to 99 MAX INITIAL VOLUME INIT VOL Sets the volume at the time this u...

Page 15: ...switches are not set properly Turn on the corresponding SPEAKERS A or SPEAKERS B 10 Speaker connections are not secure Secure the connections 8 Output has been muted Deactivate the mute function 5 The MAX VOL or INITIAL VOLUME setting is set too low Set the setting to a higher value 12 The component corresponding to the selected input source is turned off or is not playing Turn the component on an...

Page 16: ...remote control will function within a maximum range of 6 m and no more than 30 degrees off axis from the front panel 7 Direct sunlight or lighting from an inverter type of fluorescent lamp etc is striking the remote control sensor of this unit Reposition this unit The batteries are weak Replace all batteries 7 Your tuner and or CD player cannot be operated with the remote control The remote contro...

Page 17: ... 5 W or less Dimensions W H D 435 141 333 mm Weight 6 7 kg Specifications are subject to change without notice SPECIFICATIONS Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries These symbols on the products packaging and or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste For pr...

Page 18: ...lvant chimique ce qui pourrait endommager la finition Utilisez un chiffon sec et propre 12 N alimentez l appareil qu à partir de la tension prescrite Alimenter l appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d incendie de dommage à l appareil ou de blessure corporelle Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l alimentation de l appareil sous...

Page 19: ...e attention sur un conseil d utilisation Les instructions de ce mode d emploi décrivent les opérations de cet appareil à l aide de la télécommande fournie avec l appareil Vous pouvez également utiliser les touches ou les boutons du panneau avant s ils portent le même nom ou un nom semblable sur la télécommande Cet appareil permet d effectuer les opérations suivantes Écouter un son pur de haute fid...

Page 20: ...age 11 6 Affichage multi informations Affiche des informations lors du réglage ou de la modification de certains paramètres 7 Témoin PURE DIRECT S allume lorsque la fonction Pure Direct est activée 8 Afficheur du panneau avant Indique des informations sur l état opérationnel de l appareil 9 Touche PURE DIRECT Pour reproduire toute source d entrée avec le son le plus pur possible voir page 11 COMMA...

Page 21: ... le jeu d enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS A et ou SPEAKERS B situées sur le panneau arrière à chaque pression sur la touche correspondante voir page 10 B BASS Augmente ou réduit la réponse dans les basses fréquences Plage de commande 10 dB à 10 dB C TREBLE Augmente ou réduit la réponse dans les hautes fréquences Plage de commande 10 dB à 10 dB D INPUT l h Sélectionne la source d entrée qu...

Page 22: ...r de CD voir page 8 5 Prises TUNER Utilisées pour brancher un syntoniseur voir page 8 6 Prises LINE 1 Utilisées pour brancher des composants audio voir page 8 7 Prises LINE 2 Prises PB Lecture Utilisées pour brancher les prises de sortie audio d un composant audio Prises REC Enregistrement Utilisées pour brancher les prises d entrée audio d un composant audio 8 Bornes SPEAKERS Utilisées pour branc...

Page 23: ...Augmente ou réduit la réponse dans les basses fréquences Plage de commande 10 dB à 10 dB 7 B C D E ENTER Sélectionne et confirme les articles du menu Option voir page 12 8 MENU Ouvre et ferme le menu Option voir page 12 9 VOLUME Augmente ou réduit le niveau sonore 0 Touches du sélecteur d entrée Pour sélectionner la source d entrée que vous souhaitez écouter y Les noms des sources d entrée corresp...

Page 24: ...diquées sur l afficheur du panneau avant Même si vous utilisez un syntoniseur Yamaha il se peut que certains composants et fonctions ne soient pas disponibles Reportez vous au mode d emploi des composants pour plus d informations Commandes d un lecteur de CD Yamaha Vous pouvez utiliser les touches suivantes pour commander un lecteur de CD Yamaha E Touches de commande d un lecteur de CD Yamaha s Ar...

Page 25: ...osion ou de fuite d acide Si les piles fuient mettez les au rebut immédiatement en évitant de toucher le produit qui a fui En cas de contact entre le produit qui a fui et votre peau vos yeux ou votre bouche rincez les immédiatement et consultez un médecin Avant d installer de nouvelles piles nettoyez soigneusement le logement des piles Ne combinez jamais des piles neuves et des piles usagées Cela ...

Page 26: ...fils d enceinte dénudés se toucher ni entrer en contact avec les pièces métalliques de cet appareil Cela risquerait d endommager l appareil et ou les enceintes y Les prises PHONO sont destinées au raccordement d un tourne disque doté d une cartouche MM Raccordez votre tourne disque à la borne GND afin de réduire le bruit dans le signal Toutefois il se peut que vous entendiez moins de bruit en débr...

Page 27: ...rsque ces connexions sont effectuées les circuits d attaque des médiums et des aigus sont reliés à un jeu de bornes et le circuit d attaque des graves est relié à l autre jeu de bornes Raccordez l autre enceinte à l autre jeu de bornes en procédant de la même manière Lorsque vous établissez des connexions bifilaires retirez les ponts de court circuitage ou les câbles des enceintes y Pour utiliser ...

Page 28: ...e d un casque désactivez les enceintes 4 Lisez la source 5 Appuyez sur VOLUME pour régler le niveau sonore y Vous pouvez régler la qualité des tonalités à l aide de BASS TREBLE et l équilibre gauche droite du son des enceintes à l aide de BALANCE L R voir page 5 6 Une fois l écoute terminée appuyez sur A alimentation pour mettre l appareil en mode veille Appuyez sur A alimentation pour remettre l ...

Page 29: ...lle est utile lorsque vous allez vous coucher alors que l appareil lit ou enregistre une source Appuyez plusieurs fois de suite sur SLEEP pour régler le laps de temps avant la mise en mode veille de l appareil Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP l afficheur du panneau avant change comme indiqué ci dessous Le témoin SLEEP clignote pendant le réglage de la durée de la minuterie de veille Lorsque ...

Page 30: ... menu appuyez sur D 5 Pour quitter le menu Option appuyez sur MENU y Les paramètres par défaut sont indiqués par un PARAMÉTRAGE DU MENU OPTION POUR CHAQUE SOURCE D ENTRÉE Touches du sélecteur d entrée MENU B C D ENTER Éléments du menu Option Élément de menu Description MAX VOL Règle le niveau sonore maximal afin que le volume ne puisse pas être accidentellement augmenté au dessus d un certain nive...

Page 31: ...e de la télécommande INPUT l h sur le panneau avant 10 Les commutateurs SPEAKERS A B ne sont pas réglés correctement Allumez les SPEAKERS A ou les SPEAKERS B correspondants 10 Les raccordements des enceintes ne sont pas assurés Assurez les raccordements 8 La sortie est en mode silencieux Désactivez le mode silencieux 5 Le réglage de MAX VOL ou INITIAL VOLUME est trop bas Augmentez la valeur du rég...

Page 32: ...nneau avant 7 Les rayons directs du soleil ou un éclairage direct provenant d une lampe fluorescente à changement de fréquence etc frappent le capteur de télécommande de l appareil Repositionnez cet appareil Les piles sont déchargées Remplacez toutes les piles 7 La télécommande ne peut pas faire fonctionner votre syntoniseur et ou votre lecteur de CD La télécommande ne prend pas en charge le synto...

Page 33: ...modifiées sans avis préalable CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d équipements électriques et électroniques Les symboles sur les produits l emballage et ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques hab...

Page 34: ...nen fassen Sie immer den Netzstecker an ziehen Sie niemals an dem Kabel 11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten Tüchern anderenfalls kann das Finish beschädigt werden Verwenden Sie ein reines trockenes Tuch 12 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene Netzspannung Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden kann es zu Feuer Beschädigung d...

Page 35: ...pp für Ihre Bedienung an Die Anweisungen in dieser Anleitung beschreiben die Bedienung dieses Geräts mit der mitgelieferte Fernbedienung Sie können auch die Tasten oder Knöpfe an der Frontblende benutzen wenn sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung wie auf der Fernbedienung aufweisen Mit diesem Gerät können Sie Reinen Hi Fi Klang mit der Pure Direct Funktion genießen siehe Seite 11 Die Fern...

Page 36: ...e 11 6 Multi Informations Display Zeigt Informationen bei der Anpassung oder Änderung von Einstellungen 7 Anzeige PURE DIRECT Leuchtet wenn die Pure Direct Funktion aktiviert ist 8 Frontblende Display Zeigt Informationen über den Betriebszustand dieses Geräts an 9 Taste PURE DIRECT Zur Wiedergabe des Signals einer beliebigen Eingangsquelle mit reinstmöglichem Klang siehe Seite 11 BEDIENELEMENTE UN...

Page 37: ... A SPEAKERS A B Schaltet mit jedem Drücken der entsprechenden Taste die an den rückseitigen Anschlüssen SPEAKERS A und oder SPEAKERS B angeschlossenen Lautsprecherpaare ein oder aus siehe Seite 10 B BASS Erhöht oder verringert den Pegel der niedrigen Frequenzen Regelbereich 10 dB bis 10 dB C TREBLE Erhöht oder verringert den Pegel der hohen Frequenzen Regelbereich 10 dB bis 10 dB D INPUT l h Wählt...

Page 38: ...e Seite 8 5 Buchsen TUNER Hier wird ein Tuner angeschlossen siehe Seite 8 6 Buchsen LINE 1 Hier werden weitere Audiokomponenten angeschlossen siehe Seite 8 7 Buchsen LINE 2 Buchsen PB Wiedergabe Hier wird das Gerät an die Audioausgangsbuchsen einer Audiokomponente angeschlossen Buchsen REC Aufnahme Hier wird das Gerät an die Audioeingangsbuchsen einer Audiokomponente angeschlossen 8 SPEAKERS Ansch...

Page 39: ...ich 10 dB bis 10 dB 7 B C D E ENTER Wählt und bestätigt Einträge im Option Menü siehe Seite 12 8 MENU Schaltet das Option Menü ein und aus siehe Seite 12 9 VOLUME Erhöht oder verringert den Lautstärkepegel 0 Eingangswahltasten Wählen Sie die Eingangsquelle die Sie hören möchten y Die Bezeichnungen der Eingangsquellen entsprechen denen der rückseitigen Anschlussbuchsen A BALANCE L R Stellt das Laut...

Page 40: ...n sind bestimmte Komponenten und Merkmale evtl nicht vorhanden Lesen Sie für weitere Informationen bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Komponente nach Steuertasten für einen CD Spieler von Yamaha Die folgenden Tasten können zur Steuerung eines CD Spielers von Yamaha verwendet werden E Steuertasten für einen CD Spieler von Yamaha s Stoppt die Wiedergabe e Pausiert die Wiedergabe p Startet die Wi...

Page 41: ...ne Batterien vorfinden entsorgen Sie die Batterien sofort und berühren Sie dabei nicht das ausgelaufene Material Falls das ausgelaufene Material in Kontakt mit Ihrer Haut kommt oder in Augen oder Mund gelangt spülen Sie die betroffene Region sofort mit Wasser und wenden Sie sich dann an einen Arzt Reinigen Sie das Batteriefach sorgfältig bevor Sie neue Batterien einsetzen Verwenden Sie alte Batter...

Page 42: ...mmen wurden Achten Sie darauf dass die abisolierten Lautsprecheradern sich nicht gegenseitig und auch keine anderen Metallteile dieses Geräts berühren Andernfalls könnten das Gerät und oder die Lautsprecher beschädigt werden y Die Buchsen PHONO dienen zum Anschließen eines Plattenspielers mit einem MM Tonabnehmersystem Schließen Sie den Plattenspieler an den Anschluss GND an um die Rauschstörungen...

Page 43: ... am Lautsprecher ermöglichen die Aufteilung in zwei unabhängige Bereiche Mit diesen Verbindungen werden die Mittel und Hochtonfrequenztreiber mit einem Anschlusspaar und der Bassfrequenztreiber mit dem anderen Anschlusspaar verbunden Schließen Sie den anderen Lautsprecher auf gleiche Weise am anderen Anschlusssatz an Beim Anschließen über Bi Wiring entfernen Sie Kurzschlussbrücken oder kabel am La...

Page 44: ...e die Lautsprecher aus 4 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle 5 Drücken Sie VOLUME um den Lautstärkepegel einzustellen y Sie können den Klang mit den Reglern BASS und TREBLE einstellen sowie den Lautstärkeausgleich links rechts der Lautsprecher mit BALANCE L R vornehmen siehe Seite 5 6 Nach dem Hören drücken Sie A Netz um dieses Gerät in Bereitschaft zu schalten Drücken Sie A Netz um dieses...

Page 45: ...itschaft schaltet Der Einschlaf Timer ist nützlich wenn Sie einschlafen möchten während dieses Gerät wiedergibt oder aufnimmt Drücken Sie mehrmals SLEEP um die Zeit einzustellen die vergehen soll bis dieses Gerät automatisch in Bereitschaft schaltet Mit jedem Druck auf SLEEP wechselt das Frontblende Display wie unten gezeigt Die SLEEP Anzeige blinkt während Sie die Zeit des Einschlaf Timers einste...

Page 46: ...deinstellungen sind mit markiert EINSTELLEN DES OPTION MENÜS FÜR JEDE EINGANGSQUELLE Eingangswahl tasten MENU B C D ENTER Einträge im Option Menü Menüeintrag Beschreibung MAX VOL Stellt die maximal einstellbare Lautstärke ein so dass die Lautstärke nicht versehentlich höher als auf einen bestimmten Wert eingestellt werden kann Einstellbarer Bereich 01 bis 99 MAX INITIAL VOLUME INIT VOL Wählt die L...

Page 47: ...sprechenden Schalter SPEAKERS A oder SPEAKERS B ein 10 Die Lautsprecherkabel sind nicht sicher angeschlossen Stellen Sie sichere Verbindungen her 8 Die Ausgabe wurde stummgeschaltet Deaktivieren Sie die Stummschaltung 5 Die Einstellung bei MAX VOL oder INITIAL VOLUME ist zu gering Stellen Sie die Einstellung auf einen höheren Wert 12 Die als Eingangssignalquelle gewählte Komponente ist ausgeschalt...

Page 48: ...rhalb einer Reichweite von 6 m und innerhalb von 30 Grad Abweichung von der Richtung direkt gegenüber der Frontblende 7 Der Fernbedienungssensor am Gerät ist direktem Sonnenlicht oder starkem Licht z B einer Leuchtstoffröhre ausgesetzt Richten Sie dieses Gerät anders aus Die Batterien sind zu schwach Tauschen Sie alle Batterien aus 7 Ihr Tuner und oder CD Spieler kann nicht mit der Fernbedienung b...

Page 49: ... China Korea Australien Großbritannien Europa und Asien 0 5 W oder weniger Abmessungen B H T 435 141 333 mm Gewicht 6 7 kg Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten TECHNISCHE DATEN Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien Befinden sich diese Symbole auf den Produkten der Verpackung und oder beiliegenden Unterla...

Page 50: ... spänning än den angivna kan orsaka brand skador på enheten och eller personskador Yamaha åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna 13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador p g a blixtnedslag om ett åskväder uppstår 14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer Kontakta en kvalificerad tekniker från Yamaha om servic...

Page 51: ...m användningen Instruktionerna i den här bruksanvisningen förklarar användandet av den här apparaten med tillhörande fjärrkontroll Du kan också använda knappar eller rattar på frontpanelen om de har samma eller liknande namn som de på fjärrkontrollen Med den här apparaten kan du Lyssna på rent naturtroget ljud med funktionen Pure Direct se sidan 11 Använd fjärrkontrollen till denna apparat för att...

Page 52: ...ikator Tänds när viloläge är aktiverat se sidan 11 6 Multiinformationsdisplay Visar information när du justerar eller ändrar inställningar 7 PURE DIRECT indikator Tänds när funktionen Pure Direct är på 8 Display Visar information om enhetens driftstatus 9 Knappen PURE DIRECT Återger alla ingångskällor med renast möjliga ljud se sidan 11 REGLAGE OCH FUNKTIONER Frontpanel Anmärkning Indikator Status...

Page 53: ...det högtalarpar som är anslutet till uttagen SPEAKERS A och eller SPEAKERS B på enhetens baksida varje gång motsvarande knapp trycks ner se sidan 10 B BASS Ökar eller minskar den låga frekvensåtergivningen Inställningsintervall 10 dB till 10 dB C TREBLE Ökar eller minskar den höga frekvensåtergivningen Inställningsintervall 10 dB till 10 dB D INPUT l h Väljer den ingångskälla du vill lyssna på E V...

Page 54: ...luta en CD spelare se sidan 8 5 TUNER uttag Används för att ansluta en tuner se sidan 8 6 LINE 1 uttag Används för att ansluta ljudkomponenter se sidan 8 7 LINE 2 uttag uttag för PB Playback Används för att ansluta till ljudutgången på en audio komponent uttag för REC Recording Används för att ansluta till ljudingången på en audio komponent 8 SPEAKERS anslutningar Används för att ansluta högtalare...

Page 55: ...minskar den låga frekvensåtergivningen Inställningsintervall 10 dB till 10 dB 7 B C D E ENTER Används för att välja och bekräfta objekt i Option menyn se sidan 12 8 MENU Slår på och av Option menyn se sidan 12 9 VOLUME Ökar eller minskar ljudvolymen 0 Ingångsväljare Välj den ingångskälla du vill lyssna på y Ingångskällornas namn motsvarar anslutningarnas namn på bakpanelen A BALANCE L R Ställer in...

Page 56: ...visas på displayen Även om du använder en Yamaha tuner kanske vissa komponenter och funktioner inte är tillgängliga Se komponentens bruksanvisning för mer information Kontroller på Yamaha CD spelare Följande knappar kan användas för att styra en Yamaha CD spelare E Yamaha CD spelarknappar s Stoppar uppspelning e Pausar uppspelning p Startar uppspelning DISC SKIP Hoppar till nästa skiva i en CD väx...

Page 57: ...läckande batterier och var noga med att inte röra vid den läckande substansen Om den läckande substansen kommer i kontakt med huden eller om du får den i ögonen ska du genast skölja bort den och uppsöka en läkare Rengör batterifacket noga innan du sätter i nya batterier Använd inte gamla batterier tillsammans med nya Det kan förkorta livslängden på de nya batterierna eller få de gamla batterierna ...

Page 58: ...enterna är gjorda Låt inga blottade trådar i högtalarkablarna komma i kontakt med varandra eller med någon metalldel på enheten Det kan skada apparaten och eller högtalarna y Kontakterna PHONO är avsedda för anslutning av en skivspelare med MM kassett Anslut skivspelaren till jordanslutningen GND för att minska brus i signalen Med vissa skivspelare kan det emellertid hända att mindre brus uppstår ...

Page 59: ...ktpar gör det möjligt att dela upp högtalaren i två oberoende sektioner Med dessa anslutningar är mellanregister och diskantelementen kopplade till det ena kontaktparet och baselementet till det andra kontaktparet Anslut den andra högtalaren till den andra kontaktuppsättningen på samma sätt När anslutning med dubbla kablar ska göras ta bort kortslutningsbryggorna eller kablarna på högtalarna y För...

Page 60: ...hörlurar 4 Spela upp källan 5 Tryck på VOLUME för att öka eller minska ljudvolymen y Du kan justera tonkvaliteten genom att använda BASS TREBLE och vänster höger ljudbalans på högtalarna genom att använda BALANCE L R se sidan 5 6 När du lyssnat färdigt tryck på A strömbrytaren för att sätta enheten i viloläge Tryck på A strömbrytaren igen för att slå på enheten y Du kan också använda knappar eller...

Page 61: ...ge efter en viss tid Funktionen viloläge är användbar när du går och lägger dig medan enheten spelar upp eller in en källa Tryck på SLEEP upprepade gånger för att ställa in hur lång tid det ska ta innan enheten ställs i standbyläge Varje gång du trycker på SLEEP ändras displayen i cykler enligt bilden nedan SLEEP indikatorn blinkar medan du ställer in tiden för viloläge När viloläget är inställt b...

Page 62: ...avsluta Option menyn tryck på MENU y Standardinställningarna är markerade med STÄLLA IN OPTION MENYN FÖR VARJE INGÅNGSKÄLLA Ingångsväljare MENU B C D ENTER Objekt i Option menyn Menyobjekt Beskrivning MAX VOL Ställer in nivån för maximal volym så att volymen inte av misstag höjs över en bestämd nivå Justerbart intervall 01 till 99 MAX INITIAL VOLUME INIT VOL Ställer in volymen för enheten när den ...

Page 63: ...A B omkopplarna är felaktigt ställda Slå på motsvarande SPEAKERS A eller SPEAKERS B 10 Högtalaranslutningarna är inte säkra Säkra anslutningarna 8 Ljudet har dämpats Avaktivera dämpningsfunktionen 5 MAX VOL eller INITIAL VOLUME har ställts in för lågt Ändra inställningen till ett högre värde 12 Komponenten som motsvarar den valda ingångskällan är avstängd eller spelar inte upp Slå på komponenten o...

Page 64: ...rrkontrollen fungerar inom ett längsta avstånd på 6 m och i högst 30 graders vinkel mot frontpanelen 7 Fjärrkontrollsensorn på den här apparaten utsätts för direkt solljus eller stark belysning från ett lysrör av invertertyp etc Placera denna enhet på en annan plats Batterierna är svaga Byt ut alla batterierna 7 Tunern och eller CD spelaren kan inte manövreras med fjärrkontrollen Fjärrkontrollen s...

Page 65: ...odeller till Kina Korea Australien Storbritannien Europa och Asien 0 5 W eller mindre Mått B H D 435 141 333 mm Vikt 6 7 kg Tekniska data är föremål för ändringar utan föregående avisering TEKNISKA DATA Användarinformation beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning och använda batterier De symboler som finns på produkterna emballaget och eller bifogade dokument talar om att de använda...

Page 66: ...ulito 12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato L uso di voltaggi superiori è pericoloso e può causare incendi guasti e o ferite Yamaha non può venire considerata responsabile di danni risultanti dall uso di quest unità con un voltaggio superiore a quello prescritto 13 Per evitare danni dovuti a fulmini scollegare il cavo di alimentazione dalla presa durante temporali 14 Non tentare ...

Page 67: ...nuale y indica un suggerimento riguardante un operazione Le istruzioni nel presente manuale descrivono il funzionamento della presente unità mediante il telecomando in dotazione È anche possibile utilizzare i pulsanti o le manopole sul pannello anteriore qualora abbiano nomi identici o simili a quelli sul telecomando Con questa unità è possibile Ascoltare un suono puro e ad alta fedeltà mediante l...

Page 68: ...i spegnimento vedere a pagina 11 6 Display a informazioni multiple Mostra le informazioni durante la regolazione o la modifica delle impostazioni 7 Indicatore PURE DIRECT Si illumina quando la funzione Pure Direct è attivata 8 Display del pannello anteriore Mostra le informazioni relative allo stato operativo della presente unità 9 Pulsante PURE DIRECT Riproduce qualsiasi sorgente in ingresso con ...

Page 69: ...i tasti si attiva o disattiva la corrispondente coppia di diffusori collegata ai terminali SPEAKERS A e o SPEAKERS B sul pannello posteriore vedere a pagina 10 B BASS Aumenta o riduce la risposta alle basse frequenze Intervallo di controllo da 10 dB a 10 dB C TREBLE Aumenta o riduce la risposta alle alte frequenze Intervallo di controllo da 10 dB a 10 dB D INPUT l h Seleziona la sorgente in ingres...

Page 70: ... vedere a pagina 8 5 Prese TUNER Utilizzato per collegare un sintonizzatore vedere a pagina 8 6 Prese LINE 1 Utilizzate per collegare componenti audio vedere a pagina 8 7 Prese LINE 2 Prese PB riproduzione Utilizzate per collegare le prese di uscita audio di un componente audio Prese REC registrazione Utilizzate per collegare le prese di ingresso audio di un componente audio 8 Terminali SPEAKERS U...

Page 71: ...allo di controllo da 10 dB a 10 dB 7 B C D E ENTER Seleziona e conferma le voci scelte nel menu delle opzioni vedere a pagina 12 8 MENU Attiva disattiva il menu delle opzioni vedere a pagina 12 9 VOLUME Aumenta o riduce il livello di uscita dell audio 0 Tasti di selezione degli ingressi Selezionano la sorgente in ingresso che si desidera ascoltare y I nomi delle sorgenti in ingresso corrispondono ...

Page 72: ...n sintonizzatore Yamaha alcuni componenti e funzionalità potrebbero non essere disponibili Per ulteriori informazioni fare riferimento al manuale d uso del componente utilizzato Controlli per lettori CD Yamaha È possibile utilizzare i tasti seguenti per controllare un lettore CD Yamaha E Tasti di controllo per lettori CD Yamaha s Arresta la riproduzione e Mette in pausa la riproduzione p Avvia la ...

Page 73: ...altirle immediatamente facendo attenzione a non toccare il materiale fuoriuscito Qualora il materiale fuoriuscito entri in contatto con la pelle o penetri negli occhi o in bocca sciacquarlo via immediatamente e consultare un medico Pulire accuratamente il vano batterie prima di installarne di nuove Non utilizzare insieme batterie usate e nuove In caso contrario è possibile che la durata delle batt...

Page 74: ...gamenti tra i componenti Non lasciare che cavi scoperti si tocchino tra loro o che entrino in contatto con le parti metalliche della presente unità In caso contrario si potrebbero danneggiare la presente unità e o i diffusori y Le prese PHONO sono progettate per il collegamento di un piatto dotato di cartuccia MM Collegare il piatto al terminale GND per ridurre i disturbi nel segnale Alcuni piatti...

Page 75: ...usore in due sezioni indipendenti Mediante questi collegamenti i driver per le medie e alte frequenze vengono collegati a un gruppo di terminali e il driver per le basse frequenze a un altro gruppo di terminali Collegare allo stesso modo l altro diffusore al secondo gruppo di terminali Quando si eseguono collegamenti biamplificati rimuovere i ponticelli o i cavi di messa in cortocircuito sul diffu...

Page 76: ...nde ascoltare con le cuffie disattivare i diffusori 4 Riprodurre la sorgente 5 Premere VOLUME per regolare il livello di uscita del suono y È possibile regolare la qualità dei toni utilizzando BASS TREBLE nonché il bilanciamento del suono tra il lato sinistro e quello destro utilizzando BALANCE L R vedere a pagina 5 6 Al termine dell ascolto premere A accensione per impostare la presente unità sul...

Page 77: ...e addormentarsi mentre la presente unità sta riproducendo o registrando una sorgente Premere ripetutamente SLEEP per impostare l intervallo di tempo prima che la presente unità si disponga in modalità standby A ogni pressione di SLEEP l indicazione sul display del pannello anteriore cambia ciclicamente come mostrato di seguito L indicatore SLEEP lampeggia durante l impostazione dell intervallo di ...

Page 78: ...re MENU y Le impostazioni predefinite sono contrassegnate dal simbolo IMPOSTAZIONE DEL MENU DELLE OPZIONI PER CIASCUNA SORGENTE IN INGRESSO Tasti di selezione degli ingressi MENU B C D ENTER Voci del menu delle opzioni Voce del menu Descrizione MAX VOL Imposta il livello di volume massimo onde evitare che il volume venga aumentato per errore al di sopra di un determinato livello Gamma regolabile d...

Page 79: ...ore 10 Gli interruttori SPEAKERS A B non sono impostati correttamente Attivare l interruttore SPEAKERS A o SPEAKERS B corrispondente 10 I collegamenti dei diffusori non sono fissati saldamente Fissare saldamente i collegamenti 8 L uscita è stata silenziata Disattivare la funzione di silenziamento 5 L impostazione dei parametri MAX VOL o INITIAL VOLUME è troppo bassa Impostare un valore più elevato...

Page 80: ...uori asse rispetto al pannello anteriore 7 La luce solare o una fonte di illuminazione diretta da una lampada a fluorescenza a inverter e così via colpisce il sensore a infrarossi dell unità Riposizionare la presente unità Le batterie sono quasi esaurite Sostituire le batterie 7 Non si riesce a far funzionare il proprio sintonizzatore e o lettore CD con il telecomando Il telecomando non supporta i...

Page 81: ... standby Modelli per la Cina per la Corea per l Australia per il Regno Unito per l Europa e per l Asia 0 5 W o inferiore Dimensioni L A P 435 141 333 mm Peso 6 7 kg Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso CARATTERISTICHE TECNICHE Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate Questi simboli sui prodotti sull imballa...

Page 82: ...parato 12 Utilice solamente la tensión especificada en este aparato Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada resulta peligroso y puede producir un incendio daños en el aparato y o lesiones a las personas Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada 13 Para impedir daños debidos a relámpagos desconecte ...

Page 83: ...de este manual y indica un consejo para su utilización Las instrucciones de este manual describen el funcionamiento de esta unidad con el mando a distancia suministrado También puede usar los botones o interruptores en el panel frontal si tienen el mismo nombre o similares a los del mando a distancia Esta unidad permite Disfrute del sonido puro de alta fidelidad usando la función Pure Direct vea l...

Page 84: ...ador de espera vea la página 11 6 Pantalla multiinformación Muestra información al ajustar o cambiar ajustes 7 Indicador PURE DIRECT Se ilumina cuando la función Pure Direct está encendida 8 Pantalla del panel frontal Muestra información sobre el estado operativo de esta unidad 9 Botón PURE DIRECT Reproduce cualquier fuente de entrada con el sonido más puro posible vea la página 11 CONTROLES Y FUN...

Page 85: ...ga el conjunto de altavoces conectado a los terminales SPEAKERS A y o SPEAKERS B del panel trasero cada vez que se pulsa el botón correspondiente vea la página 10 B BASS Aumenta o reduce la respuesta de las frecuencias bajas Rango de control 10 dB a 10 dB C TREBLE Aumenta o reduce la respuesta de alta frecuencia Rango de control 10 dB a 10 dB D INPUT l h Selecciona la fuente de entrada que se va a...

Page 86: ...página 8 5 Tomas TUNER Se utilizan para conectar un sintonizador vea la página 8 6 Tomas LINE 1 Se utilizan para conectar componentes de audio vea la página 8 7 Tomas LINE 2 Tomas PB reproducción Se utilizan para conectar a tomas de salida de audio de un componente de audio Tomas REC Grabación Se utilizan para conectar a tomas de entrada de audio de un componente de audio 8 Terminales SPEAKERS Se ...

Page 87: ... control 10 dB a 10 dB 7 B C D E ENTER Selecciona y confirma elementos en el menú Option vea la página 12 8 MENU Activa y desactiva el menú Option vea la página 12 9 VOLUME Aumenta o reduce el nivel de salida del sonido 0 Botones de selección de entrada Selecciona la fuente de entrada que se va a escuchar y Los nombres de las fuentes de entrada se corresponden con los nombres de las tomas de conex...

Page 88: ...le que ciertos componentes y características no estén disponibles aunque se utilice un sintonizador Yamaha Para más información consulte el manual de instrucciones de su componente Controles del reproductor de CD Yamaha Los siguientes botones se pueden usar para controlar un reproductor de CD Yamaha E Botones de control del reproductor de CD Yamaha s Detiene la reproducción e Hace una pausa en la ...

Page 89: ...cubre que las pilas tienen fugas descártelas inmediatamente con cuidado de no tocar el material vertido Si el material vertido entra en contacto con la piel los ojos o la boca enjuáguelos inmediatamente y póngase en contacto con un médico Limpie a fondo el compartimento de las pilas antes de instalar otras nuevas No mezcle pilas nuevas y usadas Esto podría acortar la vida útil de las nuevas pilas ...

Page 90: ...los componentes No deje que los cables pelados de los altavoces se toquen entre sí ni toquen pieza metálica alguna de esta unidad Podría averiar la unidad y o los altavoces y Las tomas PHONO están diseñadas para conectar un tocadiscos con un cartucho MM Conecte el tocadiscos al terminal GND para reducir el ruido en la señal No obstante en algunos tocadiscos es posible que escuche menos ruido sin l...

Page 91: ...el altavoz en dos secciones independientes Con estas conexiones los potenciadores de frecuencias medias y altas se conectan a un conjunto de terminales y el potenciador de frecuencias bajas se conecta a otro conjunto de terminales Conecte el otro altavoz al otro conjunto de terminales de la misma forma Cuando realice conexiones de doble cable quite los puenteados o los cables de los altavoces y Pa...

Page 92: ...esconecte los altavoces 4 Reproduzca la fuente 5 Pulse VOLUME para ajustar el nivel de sonido de salida y Puede ajustar la calidad tonal usando BASS TREBLE y el balance de sonido izquierdo derecho de los altavoces usando BALANCE L R vea la página 5 6 Cuando acabe de escuchar pulse A alimentación para ajustar esta unidad al modo de espera Pulse A alimentación para encender esta unidad de nuevo y Ta...

Page 93: ...or de espera resulta útil cuando se va a dormir mientras la unidad está reproduciendo o grabando una fuente Pulse SLEEP repetidamente para ajustar el tiempo que transcurrirá antes de que la unidad pase al modo de espera Cada vez que pulse SLEEP la pantalla del panel frontal cambiará cíclicamente como se muestra a continuación El indicador SLEEP parpadea mientras se ajusta el tiempo del temporizado...

Page 94: ...lir del menú Option pulse MENU y Los ajustes por defecto aparecen marcados con AJUSTE DEL MENÚ OPTION PARA CADA FUENTE DE ENTRADA Botones de selección de entrada MENU B C D ENTER Elementos del menú Option Elemento de menú Descripción MAX VOL Ajusta el volumen máximo de forma que el volumen no se aumente accidentalmente por encima de un cierto nivel Rango ajustable 01 a 99 MAX INITIAL VOLUME INIT V...

Page 95: ...el frontal 10 Los interruptores SPEAKERS A B no están ajustados correctamente Active el SPEAKERS A o SPEAKERS B correspondiente 10 Las conexiones de los altavoces no son seguras Asegure las conexiones 8 La salida se ha silenciado Desactive la función silenciar 5 El ajuste MAX VOL o INITIAL VOLUME está ajustado demasiado bajo Ajuste un valor más alto 12 El componente correspondiente a la fuente de ...

Page 96: ... eje del panel frontal 7 El sensor del mando a distancia de la unidad está sometido a la luz solar directa o a iluminación intensa lámpara fluorescente de tipo inverso por ejemplo Coloque la unidad en otro lugar Las pilas están casi gastadas Sustituya las pilas 7 Su sintonizador y o reproductor de CD no puede funcionar con el mando a distancia El mando a distancia no admite el sintonizador y o rep...

Page 97: ...nos Dimensiones An Al Prof 435 141 333 mm Peso 6 7 kg Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso ESPECIFICACIONES Información para usuarios sobre recolección y disposición de equipamiento viejo y baterías usadas Estos símbolos en los productos embalaje y o documentación que se acompañe significan que los productos electrónicos y eléctricos usados y las baterías usadas no deben s...

Page 98: ...n niet aan het snoer 11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen dit kan de afwerking beschadigen Gebruik alleen een schone droge doek 12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand schade aan het toestel en of persoonlijk letsel Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor e...

Page 99: ...ieningstip aan De instructies in deze handleiding beschrijven de bediening van het toestel met de meegeleverde afstandsbediening U kunt ook de knoppen en regelaars op het voorpaneel gebruiken als ze dezelfde of vergelijkbare namen hebben als die op de afstandsbediening Met dit toestel kunt u Genieten van puur Hi Fi geluid met behulp van de fucntie Pure Direct zie bladzijde 11 De afstandsbediening ...

Page 100: ... Brandt als de sluimerklok ingeschakeld is zie bladzijde 11 6 Multi infoscherm Geeft gegevens weer tijdens het aanpassen of wijzigen van instellingen 7 PURE DIRECT lampje Brandt als de functie Pure Direct is ingeschakeld 8 Voorpaneelscherm Geeft informatie weer over de status van het toestel 9 PURE DIRECT knop Geeft elke ingangsbron weer in de zuiverst mogelijke kwaliteit zie bladzijde 11 REGELAAR...

Page 101: ...ls de overeenkomstige knop wordt ingedrukt de luidsprekerset in of uit die aangesloten is op de SPEAKERS A en of SPEAKERS B aansluitingen op het achterpaneel zie bladzijde 10 B BASS Verhoogt of verlaagt de versterking van de lage tonen Bedieningsbereik 10 dB tot 10 dB C TREBLE Verhoogt of verlaagt de versterking van de hoge tonen Bedieningsbereik 10 dB tot 10 dB D INPUT l h Hiermee kiest u de inga...

Page 102: ...er aan zie bladzijde 8 5 TUNER aansluitingen Hier sluit u een tuner aan zie bladzijde 8 6 LINE 1 aansluitingen Hier sluit u audiocomponenten aan zie bladzijde 8 7 LINE 2 aansluitingen PB aansluitingen Afspelen Hier sluit u audio uitgangen van een audiocomponent aan REC aansluitingen Opname Hier sluit u audio ingangen van een audiocomponent aan 8 SPEAKERS aansluitingen Hier sluit u luidsprekers aan...

Page 103: ...gsbereik 10 dB tot 10 dB 7 B C D E ENTER Selecteert en bevestigt onderdelen in het optiemenu zie bladzijde 12 8 MENU Schakelt het optiemenu in en uit zie bladzijde 12 9 VOLUME Verhoogt of verlaagt het geluidsniveau 0 Invoerkeuzetoetsen Hiermee kiest u de ingangsbron waar u naar wilt luisteren y De namen van de ingangsbronnen stemmen overeen met de namen van de aansluitingen op het achterpaneel A B...

Page 104: ...gegeven Ook al gebruikt u een Yamaha tuner toch zijn bepaalde componenten en functies misschien niet beschikbaar Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij uw component voor nadere informatie Toetsen voor Yamaha cd spelers Met de volgende toetsen kunt u een Yamaha cd speler bedienen E Bedieningstoetsen Yamaha cd speler s Stopt het afspelen e Pauzeert het afspelen p Start het afspelen DISC SKIP Springt na...

Page 105: ...ervoor zorgt dat u het weggelekte materiaal niet aanraakt Als het weggelekte materiaal in contact komt met uw huid uw ogen of uw mond spoel het dan onmiddellijk weg en raadpleeg een arts Maak het batterijvak goed schoon voordat u nieuwe batterijen plaatst Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar Hierdoor kan de levensduur van de nieuwe batterijen verkort worden of kunnen de oude batterij...

Page 106: ...en tussen componenten gemaakt zijn Laat blootliggende luidsprekerdraden niet met elkaar of met metalen onderdelen van het toestel in contact komen Hierdoor kunnen het toestel en of de luidsprekers beschadigd raken y De PHONO aansluitingen zijn bedoeld voor een platenspeler met MM cassette Verbind uw platenspeler met de GND aansluiting om ruis in het signaal te verminderen Bij sommige platenspelers...

Page 107: ...et deze twee sets aansluitingen kan de luidsprekerkast gesplitst worden in twee onafhankelijke delen Met deze verbindingen wordt de reproductie van de middentonen en hoge tonen via de ene set aansluitingen geleid en die van de lage tonen via een andere set aansluitingen Sluit de andere luidspreker op dezelfde manier aan op de andere set aansluitingen Bij het maken van dubbel bedrade aansluitingen ...

Page 108: ...rt 4 Speel de bron af 5 Druk op VOLUME om het geluidsuitvoerniveau te regelen y U kunt de klankkwaliteit bijregelen met behulp van de regelaars voor BASS en TREBLE en de geluidsbalans van de linker en rechterluidsprekers met behulp van de regelaar BALANCE L R zie bladzijde 5 6 Druk als u stopt met luisteren op A aan uit om het toestel in wachtstand te zetten Druk nogmaals op A aan uit om het toest...

Page 109: ...ijdsduur De sluimerklok is nuttig als u gaat slapen terwijl het toestel een bron afspeelt of opneemt Druk herhaaldelijk op SLEEP om de tijdsduur in te stellen voordat het toestel in wachtstand gaat Bij elke keer dat u op SLEEP drukt wordt op het voorpaneelscherm een volgende stap van de onderstaande cyclus weergegeven Het SLEEP lampje knippert terwijl u de tijdsduur voor de sluimerklok instelt Als...

Page 110: ...ENU om het optiemenu te sluiten y De standaardinstellingen zijn aangegeven met HET OPTIEMENU INSTELLEN VOOR INVOERBRONNEN Invoerkeuzetoetsen MENU B C D ENTER Optiemenu items Menu item Beschrijving MAX VOL Stelt het maximale volumeniveau in zodat het volume niet per ongeluk boven een bepaald niveau kan worden ingesteld Instelbaar bereik 01 tot 99 MAX INITIAL VOLUME INIT VOL Stelt het volume in dat ...

Page 111: ...iet correct ingesteld Zet de juiste luidsprekers aan SPEAKERS A of SPEAKERS B 10 De luidsprekeraansluitingen zitten niet goed vast Zet de aansluitingen goed vast 8 Uitvoer is uitgeschakeld Schakel de dempingsfunctie uit 5 MAX VOL of INITIAL VOLUME is te laag ingesteld Stel de instelling in op een hoger niveau 12 De component die hoort bij de gekozen invoerkeuzetoets is uitgeschakeld of speelt niet...

Page 112: ...ximaal bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten opzichte van het voorpaneel 7 Direct zonlicht of sterke verlichting van fluorescentielampen met een voorschakelapparaat enz valt op de afstandsbedieningssensor van dit toestel Verplaats het toestel De batterijen zijn bijna leeg Vervang alle batterijen 7 U kunt de tuner en of cd speler niet bedienen met de afstandsbediening De afstandsbedie...

Page 113: ...ralië Groot Brittanië Europa en Azië 0 5 W of minder Afmetingen B H D 435 141 333 mm Gewicht 6 7 kg Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden SPECIFICATIES Informatie voor gebruikers over inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen Deze tekens op de producten verpakkingen en of bijgaande documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische...

Page 114: ...данного аппарата это может привести к разрушению покрывающего слоя Используйте чистую сухую ткань 12 Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения указанном на данном аппарате Использование данного аппарата при более высоком напряжении превышающем указанное является опасным и может стать причиной пожара поломки данного аппарата и или представлять телесное повреждение Yamaha не несет ответств...

Page 115: ... Об этом руководстве Символом y помечается совет для облегчения управления В этом руководстве описывается управление аппаратом с помощью прилагаемого пульта ДУ Можно также использовать кнопки и регуляторы на передней панели если они имеют названия одинаковые или подобные элементам управления на пульте ДУ С помощью этого аппарата можно выполнить описанные ниже действия Достигать высокого качества и...

Page 116: ... 11 6 Многоцелевой дисплей Отображается информация о настройке и изменении параметров 7 Индикатор PURE DIRECT Загорается при включении функции Pure Direct 8 Дисплей передней панели Отображение информации о рабочем состоянии данного аппарата 9 Кнопка PURE DIRECT Воспроизведение любого источника входного сигнала с максимально чистым звуком см стр 11 ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ П...

Page 117: ...ключение комплекта динамиков подключенного к разъемам SPEAKERS A и или SPEAKERS B на задней панели каждый раз при нажатии соответствующей кнопки см стр 10 B BASS Увеличение или уменьшение тембра низких частот Диапазон регулировки от 10 дБ до 10 дБ C TREBLE Увеличение или уменьшение тембра высоких частот Диапазон регулировки от 10 дБ до 10 дБ D INPUT l h Выбор источника входного сигнала который тре...

Page 118: ...одключения проигрывателя компакт дисков см стр 8 5 Гнезда TUNER Используются для подключения тюнера см стр 8 6 Гнезда LINE 1 Используются для подключения аудиокомпонентов см стр 8 7 Гнезда LINE 2 Гнезда PB воспроизведение Используются для подключения к гнездам выхода звука аудиокомпонентов Гнезда REC запись Используются для подключения к гнездам входа звука аудиокомпонентов 8 Разъемы SPEAKERS Испо...

Page 119: ...Увеличение или уменьшение тембра низких частот Диапазон регулировки от 10 дБ до 10 дБ 7 B C D E ENTER Выбор и назначение элементов меню Option см стр 12 8 MENU Включение и выключение меню Option см стр 12 9 VOLUME Увеличение или уменьшение уровня громкости звука 0 Кнопки выбора источника Выбор источника входного сигнала который требуется прослушать y Названия источников входного сигнала соответств...

Page 120: ...некоторые компоненты и функциональные возможности могут быть недоступны Дополнительные сведения см в инструкции по эксплуатации подключаемого компонента Элементы управления проигрывателем компакт дисков Yamaha Перечисленные ниже кнопки используются для управления проигрывателем компакт дисков Y amaha E Кнопки управления проигрывателем компакт дисков Yamaha s Остановка воспроизведения e Приостановк...

Page 121: ...бавьтесь от таких батареек ни в коем случае не прикасаясь к вытекшему веществу Если вытекшее вещество попало на кожу в глаза или рот промойте место попадания водой и немедленно обратитесь к врачу Перед установкой новых батареек тщательно очистите отсек для батареек Не используйте старые батарейки вместе с новыми Это может привести к сокращению срока службы новых батареек или к протеканию старых ба...

Page 122: ...прикосновения оголенных частей кабелей динамиков друг с другом или с металлическими частями этого аппарата В противном случае это может стать причиной повреждения аппарата и или динамиков y Гнезда PHONO предназначены для подключения проигрывателя со звукоснимающей головкой MM Подсоедините проигрыватель к разъему GND для уменьшения шумов сигнала Однако для некоторых проигрывателей снижение уровня ш...

Page 123: ...двух наборов разъемов звук динамиков можно выводить по двум независимым каналам C помощью этих соединений динамики средних и высоких частот можно подключить к одному набору разъемов а динамик низких частот к другому набору разъемов Аналогичным образом подключите кабели динамиков к другому набору разъемов При подключении с помощью кабеля Bi wire снимите перемычки или кабели динамика y Для использов...

Page 124: ...оспроизведение источника 5 Нажмите VOLUME чтобы отрегулировать выходную громкость звука y Настроить тембр можно с помощью регуляторов BASS и TREBLE а звуковой баланс между левым и правым динамиками с помощью регулятора BALANCE L R см стр 5 6 После завершения прослушивания нажмите кнопку A питание чтобы перевести аппарат в режим ожидания Нажмите кнопку A питание чтобы снова включить аппарат y Можно...

Page 125: ...итуациях когда нужно уснуть а аппарат в это время осуществляет запись или воспроизведение источника Нажимайте кнопку SLEEP чтобы выбрать значение времени через которое аппарат перейдет в режим ожидания После каждого нажатия кнопки SLEEP значение на дисплее передней панели будет циклически изменяться как показано ниже При настройке значения таймера спящего режима индикатор SLEEP продолжает мигать П...

Page 126: ...е MENU y Значения параметров по умолчанию обозначены символом НАСТРОЙКА МЕНЮ OPTION ДЛЯ КАЖДОГО ИСТОЧНИКА ВХОДНОГО СИГНАЛА Кнопкивыбора источника MENU B C D ENTER Пункты меню Option Пункт меню Описание MAX VOL Установка максимального значения уровня громкости таким образом чтобы громкость нельзя было повысить случайным образом выше определенного уровня Диапазон регулировки от 01 до 99 MAX INITIAL ...

Page 127: ...ыбрано неверное положение переключателя SPEAKERS A B Включите соответствующие динамики SPEAKERS A или SPEAKERS B 10 Подключение динамика не закреплено Закрепите подключение 8 Выходной сигнал приглушен Отключите функцию приглушения звука 5 Слишком низкая настройка параметра MAX VOL или INITIAL VOLUME Увеличьте значение параметра 12 Компонент соответствующий выбранному источнику входного сигнала вык...

Page 128: ...аппарата и при наклоне пульта не более 30 градусов по отношению к оси между пультом и передней панелью 7 На сенсор ДУ данного аппарата попадают прямые солнечные лучи или свет от флуоресцентной лампы инверторного типа и т д Измените расположение данного аппарата Слабый заряд батареек Замените все батарейки 7 Тюнер и или проигрыватель компакт дисков не реагируют на пульт ДУ Пульт ДУ не поддерживает ...

Page 129: ...требляемая мощность в режиме ожидания Модели для Китая Кореи Австралии Великобритании Европы и Азии не более 0 5 Вт Г абариты Ш В Г 435 141 333 мм Вес 6 7 кг Технические характеристики могут изменяться без уведомления ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и использованных батареек Эти знаки на аппаратуре упаковках и в сопроводительных докум...

Reviews: