3-2
F
ES
FMF12012
MONTAGE DU MOTEUR
HORS-BORD
XG
Un montage incorrect du moteur hors-bord
pourrait créer des conditions de navigation
dangereuses comme une faible manoeuvra-
bilité, une perte de contrôle ou des risques
d’incendie. Nous vous invitons à vous
conformer à ce qui suit:
8
Les informations présentées dans cette sec-
tion ne vous sont données qu’à titre indica-
tif. Il n’est pas possible de fournir des ins-
tructions
complètes
pour
toutes
les
combinaisons bateau/moteur possibles. Le
montage dépend en partie de l’expérience
et de la combinaison bateau/moteur en
question.
8
Le moteur devrait être installé par votre
distributeur ou par toute autre personne
expérimentée en matière de montage de
moteurs hors-bord. Si vous montez le
moteur hors-bord vous-même, il faut que
vous ayez été formé par une personne
expérimentée. [type permanent]
8
Il serait souhaitable que votre distributeur
ou toute autre personne expérimentée en
matière de montage de moteurs hors-bord
vous montre comment monter votre hors-
bord. [type amovible]
Montez le hors-bord sur l’axe (ligne de quille)
du bateau et vérifiez si le bateau lui-même est
parfaitement équilibré. Sinon, le bateau sera
difficile à manoeuvrer. Pour les bateaux qui ne
présentent pas de quille ou qui sont asymé-
triques, consultez votre distributeur.
1
Axe du bateau (ligne de quille)
SMF12012
MONTAJE DEL MOTOR FUERA BORDA
p
El montaje incorrecto del motor fuera borda
puede dar por resultado situaciones de peligro
tales como una deficiente maniobrabilidad, la
pérdida de control o el riesgo de incendio.
Observe los siguientes puntos:
8
La información que aparece en este apartado
se incluye únicamente a título de referencia.
No es posible aportar instrucciones comple-
tas para cada combinación posible de
embarcación/motor. El montaje correcto
depende en parte de la experiencia y de la
combinación
concreta
de
embarcación/motor.
8
Su concesionario u otra persona experimen-
tada en la instalación debe montar el motor.
Si decide montar el motor usted mismo,
deberá contar con la ayuda de una persona
experimentada [tipo montado permanente-
mente].
8
Su concesionario u otra persona experimen-
tada en el correcto montaje de motores fuera
borda debe enseñarle a montar el motor
[tipo portátil].
Monte el motor fuera borda en la línea de cru-
jía (quilla horizontal) de la embarcación y ase-
gúrese de que la propia embarcación está bien
equilibrada, ya que de lo contrario será difícil
controlar la dirección. En el caso de embarca-
ciones desprovistas de quilla o que sean asi-
métricas, consulte a su concesionario.
1
Linea de crujía (quilla horizontal)
6H2-9-7PA0-3A 3/14/02 4:25 PM Page 7
Summary of Contents for 50G
Page 2: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...
Page 75: ... MEMO 6H2 9 7PA0 3A 3 14 02 4 25 PM Page 17 ...
Page 143: ... MEMO 6H2 9 7PA0 4B 3 14 02 4 23 PM Page 5 ...
Page 145: ... MEMO 6H2 9 7PA0 4B 3 14 02 4 23 PM Page 7 ...
Page 212: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 6H2 9 7PA0 6 3 14 02 4 22 PM Page 2 ...
Page 220: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...