background image

1033370A-10/15

CONSERVER CES INSTRUCTIONS!

LIRE CES AVERTISSEMENTS!

ENTRETIEN

Il faut prendre soin des caisses à bagages Série

Pro et les entretenir, en particulier si les

conditions météo sont très rigoureuses.

• Pour le nettoyage, n’employer que des savons doux.

Les détergents agressifs pourraient endommager le
fini de la caisse.

• Protéger la caisse des extrêmes de froid ou de

chaleur quand elle est entreposée longtemps.

• Enlever la caisse avant de passer dans un lave-auto

automatique.

• Lubrifier les pièces, comme les serrures, avec un

lubrifiant sec (du graphite, par exemple).

S’ASSURER QUE LE MONTAGE EST

SOLIDE ET CONFORME AUX

INSTRUCTIONS. SI L’ON N’EFFECTUE

PAS LES VÉRIFICATIONS DE

SÉCURITÉ AVANT DE PRENDRE LA

ROUTE, ON RISQUE DE PROVOQUER

DES DOMMAGES, DES BLESSURES

OU MÊME

LA MORT.

Sur certains véhicules,
il est inévitable que le
hayon touche à la caisse.

Faire attention en
ouvrant le hayon.

SI LE VÉHICULE A

UN HAYON:

SI VOUS AVEZ BESOIN DE

RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES

COMPLÉMENTAIRES OU DE

PIÈCES DE RECHANGE:

prière de contacter votre

dépositaire ou appelez-nous au

(888) 925-4621

du lundi au vendredi,

entre 7 heures et 17 heures,

heure du Pacifique.

GARANTIE LIMITÉE

Yakima Products (“Yakima”) s’engage à réparer ou à
remplacer les produits qui présenteraient des vices de
matériau ou de fabrication. Cette garantie limitée a une
durée de trois ans  à partir de la date d’achat. Cette
garantie limitée ne s’applique que si les instructions et la
liste de compatibilité (“Fit List”) ont été respectées et si
les produits ont été utilisés normalement. Si le client
estime qu’un produit Yakima est défectueux, le client doit
le retourner à un dépositaire Yakima autorisé,
accompagné de la preuve d’achat. Yakima autorisera alors
le dépositaire à retourner le produit. Si, après inspection,
Yakima juge le produit défectueux, Yakima réparera ou
remplacera le produit, à sa discrétion et sans frais. Le
client devra assumer les frais de transport jusqu’à Yakima
et Yakima assumera les frais de retour au client. Les
retours non autorisés ne seront pas acceptés. Cette
garantie limitée ne couvre pas l’usure normale ou les
dommages résultant d’un usage abusif, d’un accident ou
de modifications aux produits Yakima. L’acheteur
reconnaît que Yakima n’a aucun contrôle sur la façon dont
ses produits sont fixés aux véhicules, ou dont les articles
transportés sont fixés aux produits Yakima. Il s’ensuit que
Yakima ne peut assumer de responsabilité pour des
dommages matériels consécutifs au mauvais montage ou
au mauvais emploi de ses produits. De plus, la présente
garantie limitée ne s’applique qu’aux produits Yakima et
non à d’autres produits utilisés conjointement aux produits
Yakima. Cette garantie limitée remplace toute autre
garantie, expresse ou tacite, et ne couvre pas d’éventuels
dommages indirects pouvant survenir par suite de
l’emploi, correct ou non, des produits Yakima.

ATTENTION

Vérifier

régulièrement

les leviers à

l’intérieur de la

caisse et les

resserrer au

besoin.

LES DISPOSITIFS DE

FIXATION PEUVENT

SE DESSERRER À LA

LONGUE. LES

INSPECTER ET LES

RESSERRER AU

BESOIN, ET AVANT

CHAQUE

UTILISATION.

Pour conserver les réglages

correspondant au véhicule,

laisser les molettes serrées.

SI L’ON ENLÈVE LES MOLETTES,

ON SE TROUVERA À DÉMONTER

LE MÉCANISME DE FERMETURE

DES PINCES.

• Ne pas enlever ou dérégler les molettes.
• Il suffit de soulever les leviers et

d’enlever la caisse des barres
transversales.

POUR RÉINSTALLER:

• Avec la caisse a réglée au véhicule,

pour la réinstaller il suffit de la déposer
sur le véhicule, de rabattre les leviers et
de vérifier que tout est bien serré.

POUR ENLEVER LA CAISSE:

Si le véhicule a un déflecteur, il faut l’enlever

si le déflecteur touche à la caisse.

Summary of Contents for SKYBOX Series

Page 1: ...TING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT WEAR AND DAMAGE THEREFORE YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE IF YOU DO NO...

Page 2: ...ront of crossbars A friend could help with this Loosen track thumb wheel 1 2 turn Do not remove wheel INSIDE THE BOX LOAD CARGO BOX ONTO VEHICLE REMOVING THUMBWHEELS WILL CAUSE DISASSEMBLY OF LEVER CL...

Page 3: ...the levers close with firm resistance OPEN LID TO GAIN ACCESS TO LEVERS Close levers to engage clamps open closed TIGHTEN ALL THUMB WHEELS Check clamp opening for crossbar clearance Loosen clamp thumb...

Page 4: ...e by tugging at box The box should not slide on the bars Open the box and tighten levers if necessary CHECK INSTALLATION BEFORE DRIVING AWAY CENTER HEAVIER LOADS IN THE CENTER OF THE BOX TO LOCK Inser...

Page 5: ...chment or use of its products In addition this Limited Warranty applies only to Yakima products and not to other products used in conjunction with Yakima products This Limited Warranty is in lieu of a...

Page 6: ...VOTRE V HICULE D EN V RIFIER LA SOLIDIT AVANT DE PRENDRE LA ROUTE ET DE LES INSPECTER R GULI REMENT POUR EN CONTR LER L TAT L AJUSTEMENT ET L USURE VOUS DEVEZ DONC LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRU...

Page 7: ...les Cette op ration est plus facile deux personnes Desserrer la molette de la glissi re de 1 2 tour Ne pas enlever la molette L INT RIEUR DE LA CAISSE CHARGER LA CAISSE SUR LE V HICULE SI L ON ENL VE...

Page 8: ...nsversales Rabattre les leviers pour fermer les pinces ouvert ferm SERRER TOUTES LES MOLETTES V rifier que les pinces sont suffisamment ouvertes pour accepter les barres Desserrer les molettes des lev...

Page 9: ...E LA ROUTE S assurer que le montage est solide en secouant la caisse La caisse ne doit pas glisser sur les barres Ouvrir la caisse et resserrer les leviers au besoin CENTERER LES CHARGES LES PLUS LOUR...

Page 10: ...er le produit Si apr s inspection Yakima juge le produit d fectueux Yakima r parera ou remplacera le produit sa discr tion et sans frais Le client devra assumer les frais de transport jusqu Yakima et...

Page 11: ...ILLAS Y ACCESORIOS AL VEH CULO VERIFICANDO UNIONES Y AMARRES ANTES DE USAR E INSPECCIONANDO EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS SU DESGASTE Y POSIBLES DA OS POR ELLO DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIO...

Page 12: ...l frente de los travesa os Un amigo podr a ayudar aqu Afloje media vuelta la ruedita de pulgar No quite la ruedita DENTRO DE LA CAJA CARGUE LA CAJA SOBRE EL VEH CULO SI QUITA LAS RUEDITAS SE DESMONTAR...

Page 13: ...char las abrazaderas abierto cerrado AJUSTE TODAS LAS RUEDITAS DE PULGAR Verifique la apertura de las abrazaderas para ver si los travesa os entran Aflojar las rueditas de pulgar si es necesario En al...

Page 14: ...MOS ATENCI N Si llena demasiado la caja puede impedir un cierre seguro VERIFIQUE LA INSTALACI N ANTES DE PARTIR COLOQUE LOS ART CULOS M S PESADOS EN EL CENTRO Y FONDO DE LA CAJA Cerci rese de que la i...

Page 15: ...garant a limitada es aplicable nicamente a los productos Yakima y no a otros productos usados en conjunto con los productos Yakima Esta garant a limitada reemplaza cualquier otra garant a expl cita o...

Reviews: