background image

1034839B-13/18

SkyBox 12............................................41 lbs. / 19 kg

SkyBox 16............................................47 lbs. / 21 kg

SkyBox 18............................................52 lbs. / 24 kg

SkyBox Lo............................................52 lbs. / 24 kg

SkyBox 21............................................62 lbs. / 28 kg

No RequieRe moNTaJe PReVio

lÍMiTES MÁxiMoS dE CaRGa:

Contenido de la caja

Puede necesitar una 

cinta de medir o regla.

AVISO IMPORTANTE! 

ES FUNDAMENTAL qUE 
TODAS LAS PARRILLAS 
Y ACCESORIOS YAKIMA 
ESTéN BIEN COLOCADOS Y 
ASEGURADOS AL VEHÍCULO. 
UNA INSTALACIÓN DEFICIENTE 
PODRÍA RESULTAR EN 
ACCIDENTE AUTOMOVILÍSTICO Y 
PROVOCAR HERIDAS GRAVES O 
MUERTE A USTED O A TERCEROS. 
USTED ES RESPONSABLE DE 
ASEGURAR LAS PARRILLAS Y 
ACCESORIOS AL VEHÍCULO, 
VERIFICANDO UNIONES Y 
AMARRES ANTES DE USAR E 
INSPECCIONANDO EL AJUSTE DE 
LOS PRODUCTOS, SU DESGASTE 
Y POSIBLES DAÑOS.   POR ELLO 
DEBE LEER Y COMPRENDER 
TODAS LAS INSTRUCCIONES Y 
ADVERTENCIAS qUE VIENEN 
CON LOS PRODUCTOS YAKIMA 
ANTES DE INSTALARLOS O 
USARLOS. SI NO ENTIENDE 
TODAS LAS INSTRUCCIONES 
Y ADVERTENCIAS, O NO TIENE 
EXPERIENCIA EN MECÁNICA 
O NO ESTÁ FAMILIARIzADO 
CON LOS PROCEDIMIENTOS 
DE INSTALACIÓN, HAGA 
INSTALAR EL PRODUCTO POR UN 
PROFESIONAL EN UN GARAGE 
RECONOCIDO O UN TALLER DE 
CARROCERÍA.¡

Carga de la caja

¡No SupERE El 

lÍMiTE dE pESo 

dE Su paRRilla! 

Consulte a su 

concesionario Yakima 

sobre los límites de peso 

para su vehículo o, en la 

internet, vaya a “Choose 

my Rack” en yakima.com.

PARA VERIFICAR LA COMPATIBLIDAD DE ESTE 

PRODUCTO CON SU VEHÍCULO, VISITE 

WWW.YAKIMA.COM, O LLAME AL (888) 925-4621.

skyBox (1x)

peso del portaequipaje 

(si se aplica)

Summary of Contents for SkyBox 12

Page 1: ...CAR CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR TO USE AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT WEAR AND DAMAGE THEREFORE YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED W...

Page 2: ...ack thumb wheel 1 2 turn Do not remove wheel INSIDE THE BOX LOAD CARGO BOX ONTO VEHICLE Removing thumbwheels will cause disassembly of lever clamp mechanism Lid will open both ways for ease of install...

Page 3: ...the levers close with firm resistance Slide clamps along tracks inside box to engage crossbars Close levers to engage clamps open closed Tighten all thumb wheels Check clamp opening for crossbar clear...

Page 4: ...BOTH ENDS CAUTION Overstuffing the box may prevent a secure closure Push the lid down until the handle returns to a horizontal position CHECK the closure Push up on lid Handle must return to the horiz...

Page 5: ...nter of the box Turn key clockwise To unlock insert key and turn key counterclockwise Always secure the load inside the box Insert key and turn it to 45 counter clockwise Remove key Insert control key...

Page 6: ...ll hardware is secured according to instructions Failure to perform safety checks before driving away can result in property damage personal injury or death Attachment hardware can loosen over time Ch...

Page 7: ...l tat l ajustement et l usure Vous devez donc lire attentivement toutes les instructions et tous les avertissements accompagnant votre produit Yakima avant de l installer et de l utiliser Si vous ne...

Page 8: ...Cette op ration est plus facile deux personnes Desserrer la molette de la glissi re de 1 2 tour Ne pas enlever la molette L INT RIEUR DE LA CAISSE CHARGER LA CAISSE SUR LE V HICULE SI L ON ENL VE LES...

Page 9: ...ent ouvertes pour accepter les barres Desserrer les molettes des leviers au besoin R gler la position de la caisse pour qu elle soit bien align e Toujours positionner la caisse de mani re qu elle ne g...

Page 10: ...N TENTANT DE L OUVRIR AUX DEUX BOUTS ATTENTION Si l on remplit trop la caisse elle risque de ne pas bien fermer FERMER lA caisse Rabattre le couvercle jusqu ce que le bouton revienne l horizontale Le...

Page 11: ...que le montage est solide en secouant la caisse La caisse ne doit pas glisser sur les barres Ouvrir la caisse et resserrer les leviers au besoin Centerer les charges les plus lourdes dans le centre de...

Page 12: ...r votre d positaire ou appelez nous au 888 925 4621 du lundi au vendredi entre 7 heures et 17 heures heure du Pacifique attention V rifier r guli rement les leviers l int rieur de la caisse et les res...

Page 13: ...SAR E INSPECCIONANDO EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS SU DESGASTE Y POSIBLES DA OS POR ELLO DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALA...

Page 14: ...QUITA LAS RUEDITAS SE DESMONTAR EL MECANISMO DE PALANCA ABRAZADERA La tapa se abrir en ambos sentidos para facilitar la instalaci n Los cierres deben estar enganchados antes de abrir el otro lado La...

Page 15: ...char las abrazaderas abierto cerrado Ajuste todas las rueditas de pulgar Verifique la apertura de las abrazaderas para ver si los travesa os entran Aflojar las rueditas de pulgar si es necesario En al...

Page 16: ...l cierre est n enganchado LEVANTANDO EN AMBOS EXTREMOS ATENCI N Si llena demasiado la caja puede impedir un cierre seguro Empuje la tapa hacia abajo hasta que la manija vuelva a la posici n horizontal...

Page 17: ...l cerrojo Cierre la caja NOTA La caja debe estar cerrada y la manija en la posici n horizontal para cerrar la caja y poder retirar la llave Para reemplazar el tambor del cerrojo VERIFIQUE LA INSTALACI...

Page 18: ...a interferencia con la portezuela es inevitable Abra la portezuela con cautela SI SU VEH CULO TIENE UNA PORTEZUELA TRASERA ADVERTENCIA Peri dicamente verifique las palancas dentro de la caja y ajuste...

Reviews: