background image

=

1033596B-15/15

ADVERTENCIA: Cerciórese de que todo el equipo está asegurado según 

las instrucciones. Las piezas de fijación se pueden aflojar con el tiempo. 

Verifique antes de cada uso y ajuste si es necesario. 

Las cargas largas pueden 

impedir que la portezuela 

trasera se abra completamente.

ABRA SIEMPRE LA 

PORTEZUELA CON 

PRECAUCIÓN.

ABRA SIEMPRE EL 

TECHO CORREDIZO 

CON PRECAUCIÓN. 

El techo corredizo puede 

dificultar la instalación de 

ciertos accesorios.

¡ C O N S E R V E   E S T A S   I N S T R U C C I O N E S !

¡Asegúrese de leer toda 

la información sobre 

las precauciones y la 

garantía que acompañan 

estas instrucciones! 

No más de 165 lb 

(75 kg), o no más de 

lo especificado por 

el fabricante del 

vehículo. 

ESTE PRODUCTO

 (1.4 lbs. / 0.7 kg)

PORTAEQUIPAjE DE BASE 

(SI ES UN ACCESORIO)

CARGA

¡IMPORTANTE!

• 

Respete siempre los límites de 

velocidad y las indicaciones en la 

carretera.

• 

Ajuste la velocidad y el manejo en 

base a las condiciones de la ruta 

(vientos fuertes, ráfagas, etc.). 

Antes de enganchar los extremos de las cargas 

largas al vehículo, átelas siempre primero al 

portaequipaje. De no hacerlo, se pueden provocar 

daños materiales, heridas corporales o la muerte.

AMARRE DE LAS CARGAS LARGAS

SEA PRUDENTE

PORTEZUELA TRASERA Y TECHO CORREDIZO

Quizá sea necesario quitar la antena del techo para no 

dificultar la instalación de las tablas de surf.

ANTENA

LÍMITES DE PESO

Summary of Contents for S.U.P. Brah

Page 1: ...URING THE RACKS AND ACCESSORIES TO YOUR CAR CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR TO USE AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT WEAR AND DAMAGE THEREFORE YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF...

Page 2: ...Tighten S U P Brah assembly Pull strap taught to secure Tie Down Loops to board Secure strap end if necessary Do not allow strap to twist Maximum capacity is three boards Boards must be stacked DO NOT...

Page 3: ...e tail Strap The buckles must be oriented underneath the board If the buckles are not already underneath the board slide them around and underneath now Attach straps by threading the strap ends throug...

Page 4: ...8 YOU MUST TIE DOWN NOT INCLUDED YOUR LOAD TO THE RACK BEFORE PROCEEDING TO THE NEXT STEP RipCord part 8004048 Secures and locks your boards to your rack Heavy Duty Strap part 8005006 Secures your bo...

Page 5: ...information contained in the insert accompanying these instructions Not more than 165 lbs 75 kg or no more than vehicle manufacturer s rating This Product 1 4 lbs 0 7 kg BASE RACK if aftermarket LOAD...

Page 6: ...ser le dispositif de v rifier r guli rement que le produit est ajust et qu il n est pas us ou endommag Il vous faut donc lire et comprendre toutes les directives et mises en garde fournies avec votre...

Page 7: ...vers le haut et vers l avant du v hicule Si la planche a des ailerons s assurer que la sangle ne s y appuie pas pour viter de les endommager REMARQUE s assurer que la face plate de la boucle soit ver...

Page 8: ...cles en dessous bouton Installer les sangles d arrimage avant et arri re en enfilant leur bout dans la boucle S assurer que le bouton est sur le dessus de la boucle Enfiler les sangles de bas en haut...

Page 9: ...IL EST IMP RATIF D ARRIMER LA CHARGE AU PORTE BAGAGE AVANT DE PASSER L OP RATION SUIVANTE CES SANGLES NE SONT PAS INCLUSES Sangles RipCord article n 8004048 Pour arrimer et verrouiller les planches au...

Page 10: ...antie figurant sur le feuillet qui accompagne ces instructions Pas plus de 75 kg 165 lb ou pas plus que la charge permise par le constructeur du v hicule Ce produit 1 4 lbs 0 7 kg Porte bagage si ajou...

Page 11: ...EQUIPAJES Y ACCESORIOS AL VEH CULO VERIFICANDO LAS UNIONES Y AMARRES ANTES DE UTILIZARLOS E INSPECCIONANDO PERI DICAMENTE EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS SU DESGASTE Y POSIBLES DA OS POR ELLO DEBE LEER Y C...

Page 12: ...e del veh culo Si la tabla tiene aletas aseg rese de que el bucle del amarre quede lo m s cerca posible de las mismas para evitar da arlas NOTA Aseg rese de que la parte plana de las caras de la hebil...

Page 13: ...e momento bot n Pase el extremo de las correas delantera y trasera a trav s de las hebillas Aseg rese de que el bot n quede en la cara de arriba de la hebilla Tire de las correas hacia arriba a trav s...

Page 14: ...PA 8 USTED DEBE UTILIZAR CORREAS NO INCLUIDAS PARA AMARRAR LA CARGA AL PORTAEQUIPAJE ANTES DE PASAR A LA ETAPA SIGUIENTE Correa RipCord pieza 8004048 Para asegurar y trabar las tablas al portaequipaje...

Page 15: ...rant a que acompa an estas instrucciones No m s de 165 lb 75 kg o no m s de lo especificado por el fabricante del veh culo ESTE PRODUCTO 1 4 lbs 0 7 kg PORTAEQUIPAJE DE BASE SI ES UN ACCESORIO CARGA I...

Reviews: