background image

Use caution with buckles. Do not allow buckles to 

1033596B-13/15

Coloque las hebillas en la parte de abajo de la tabla.

Las hebillas deben quedar colgando en la parte de abajo de la tabla. Si aún no lo están, 

deslícelas alrededor de la tabla y póngalas en esa posición en este momento.

botón

Pase el extremo de las 

correas delantera y 

trasera a través de las 

hebillas. Asegúrese 

de que el botón quede 

en la cara de arriba de 

la hebilla. Tire de las 

correas hacia arriba 

a través de la parte 

inferior de las hebillas.

Ate las correas delantera y trasera.

Pase los ganchos a través del 

bucle de los extremos de los 

amarres delantero y trasero.

Pase los ganchos de metal por las correas delantera y trasera.

Summary of Contents for S.U.P. Brah

Page 1: ...URING THE RACKS AND ACCESSORIES TO YOUR CAR CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR TO USE AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT WEAR AND DAMAGE THEREFORE YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF...

Page 2: ...Tighten S U P Brah assembly Pull strap taught to secure Tie Down Loops to board Secure strap end if necessary Do not allow strap to twist Maximum capacity is three boards Boards must be stacked DO NOT...

Page 3: ...e tail Strap The buckles must be oriented underneath the board If the buckles are not already underneath the board slide them around and underneath now Attach straps by threading the strap ends throug...

Page 4: ...8 YOU MUST TIE DOWN NOT INCLUDED YOUR LOAD TO THE RACK BEFORE PROCEEDING TO THE NEXT STEP RipCord part 8004048 Secures and locks your boards to your rack Heavy Duty Strap part 8005006 Secures your bo...

Page 5: ...information contained in the insert accompanying these instructions Not more than 165 lbs 75 kg or no more than vehicle manufacturer s rating This Product 1 4 lbs 0 7 kg BASE RACK if aftermarket LOAD...

Page 6: ...ser le dispositif de v rifier r guli rement que le produit est ajust et qu il n est pas us ou endommag Il vous faut donc lire et comprendre toutes les directives et mises en garde fournies avec votre...

Page 7: ...vers le haut et vers l avant du v hicule Si la planche a des ailerons s assurer que la sangle ne s y appuie pas pour viter de les endommager REMARQUE s assurer que la face plate de la boucle soit ver...

Page 8: ...cles en dessous bouton Installer les sangles d arrimage avant et arri re en enfilant leur bout dans la boucle S assurer que le bouton est sur le dessus de la boucle Enfiler les sangles de bas en haut...

Page 9: ...IL EST IMP RATIF D ARRIMER LA CHARGE AU PORTE BAGAGE AVANT DE PASSER L OP RATION SUIVANTE CES SANGLES NE SONT PAS INCLUSES Sangles RipCord article n 8004048 Pour arrimer et verrouiller les planches au...

Page 10: ...antie figurant sur le feuillet qui accompagne ces instructions Pas plus de 75 kg 165 lb ou pas plus que la charge permise par le constructeur du v hicule Ce produit 1 4 lbs 0 7 kg Porte bagage si ajou...

Page 11: ...EQUIPAJES Y ACCESORIOS AL VEH CULO VERIFICANDO LAS UNIONES Y AMARRES ANTES DE UTILIZARLOS E INSPECCIONANDO PERI DICAMENTE EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS SU DESGASTE Y POSIBLES DA OS POR ELLO DEBE LEER Y C...

Page 12: ...e del veh culo Si la tabla tiene aletas aseg rese de que el bucle del amarre quede lo m s cerca posible de las mismas para evitar da arlas NOTA Aseg rese de que la parte plana de las caras de la hebil...

Page 13: ...e momento bot n Pase el extremo de las correas delantera y trasera a trav s de las hebillas Aseg rese de que el bot n quede en la cara de arriba de la hebilla Tire de las correas hacia arriba a trav s...

Page 14: ...PA 8 USTED DEBE UTILIZAR CORREAS NO INCLUIDAS PARA AMARRAR LA CARGA AL PORTAEQUIPAJE ANTES DE PASAR A LA ETAPA SIGUIENTE Correa RipCord pieza 8004048 Para asegurar y trabar las tablas al portaequipaje...

Page 15: ...rant a que acompa an estas instrucciones No m s de 165 lb 75 kg o no m s de lo especificado por el fabricante del veh culo ESTE PRODUCTO 1 4 lbs 0 7 kg PORTAEQUIPAJE DE BASE SI ES UN ACCESORIO CARGA I...

Reviews: