background image

1034500D-4/9

4

5

3

A Yakima TubeTop (see cover page) may be required to carry your bike safely. 

Failure to load bikes properly can result in property damage, personal injury, or 

death.

 Bikes should be as level as possible to avoid ground clearance issues and 

possible ejections.

Il faudra peut-être employer un tube TubeTop Yakima (voir la page couverture) pour transporter 

le vélo de manière sécuritaire. 

Si les vélos ne sont pas chargés correctement, on risque de 

provoquer des dommages, des blessures ou même la mort. 

Les vélos doivent être le plus près 

possible de l’horizontale pour éviter qu’ils ne touchent par terre et ne risquent de tomber.
Para transportar su bicicleta con toda seguridad, es posible que necesite utilizar un TubeTop de 

Yakima (vea la cubierta). 

Si las bicicletas no se cargan correctamente, se pueden provocar daños 

materiales, heridas corporales o la muerte. 

Las bicicletas deben quedar lo más horizontal posible 

para evitar que toquen el suelo o que se caigan.

B

A

7

10 ft-lbs

6

Summary of Contents for RidgeBack 4

Page 1: ...AVEZ PAS DE COMP TENCES EN M CANIQUE ET NE COMPRENEZ PAS PARFAITEMENT LA M THODE DE MONTAGE VOUS DEVRIEZ FAIRE INSTALLER LE PRODUIT PAR UN PROFESSIONNEL IMPORTANT WARNING IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIM...

Page 2: ...femme ou dont le tube horizontal est inclin Art n 8002531 TubeTop Requerido en las bicicletas para damas o en las que tienen el tubo superior en ngulo Pieza 8002531 TubeTop HandCuff HitchSki HitchSki...

Page 3: ...1 2 no fit Si x mesure 64 mm ou plus utiliser le trou de goupille A Si x mesure entre 38 et 60 mm utiliser le trou de goupille B Si x mesure moins de 38 mm on ne peut pas installer ce produit Si x es...

Page 4: ...re Si les v los ne sont pas charg s correctement on risque de provoquer des dommages des blessures ou m me la mort Les v los doivent tre le plus pr s possible de l horizontale pour viter qu ils ne tou...

Page 5: ...s use the cradles closest to the vehicle Charger en premier le v lo le plus grand ou le plus lourd Comprimer le stabilisateur contre le berceau Cargue primero la bicicletam s grande o m s pesada Use s...

Page 6: ...up the tongue 9 Store RidgeBack in a safe place 1 Retirer la sangle de s curit 2 D charger les v los 3 Rabattre les bras 4 D verrouiller le porte v lo 5 Desserrer le bouton rouge 6 Retirer la goupille...

Page 7: ...todos los accesorios est n colocados firmemente de acuerdo con las instrucciones No permita que las llantas de las bicicletas queden colgando cerca del escape caliente del veh culo Verifique que las...

Page 8: ...icicleta o motores No est dise ado para bicicletas de doble asiento o reclinadas Utilice siempre la correa de seguridad cuando transporte bicicletas Tenga cuidado de que las bicicletas no toquen el su...

Page 9: ...R V E R C E S I N S T R U C T I O N S C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S IMPORTANTES LIMITES DE CHARGEMENT RIDGEBACK 2 EST LIMIT DEUX V LOS RIDGEBACK 4 EST LIMIT QUATRE V LOS RIDGEBA...

Reviews: