background image

1033501E-24/21

ATENCIÓN: CERCIÓRESE DE QUE TODO EL EQUIPO ESTÁ ASEGURADO SEGÚN 

LAS INSTRUCCIONES. LAS PIEZAS DE MONTAJE PUEDEN AFLOJARSE CON EL 

TIEMPO. VERIFIQUE ANTES DE CADA USO Y AJUSTE SI ES NECESARIO.

MANTENIMIENTO: Para los tornillos utilice un lubricante 

no soluble en agua. Para limpiar las piezas de plástico, 

emplee un paño blando con agua y detergente suave.

QUITE LOS ACCESORIOS ANTES DE ENTRAR EN 

UN LAVADERO AUTOMÁTICO DE VEHÍCULOS.

SI NECESITA ASISTENCIA 

TÉCNICA O REPUESTOS

Contacte un vendedor, visite 

el sitio www.yakima.com o 

llame al (888)925-4621.

De lunes a viernes,

de 7:00 AM a 5:00 PM, hora del Pacífico.

¡ c O N S e R V e   e S T A S   I N S T R U c c I O N e S !

este producto está cubierto por la garantía 

limitada a vida “mientras dure el romance” 

de yakima.

para obtener una copia de esta garantía, 

visítenos en www.yakima.com, envíenos un 

correo electrónico a yakwarranty@yakima.

com o llámenos al (888) 925-4621.

¡PRECAUCIÓN! 

ANTES DE CADA USO:

PAUTAS 

IMPORTANTES:

• CERCIÓRESE DE QUE LA PERILLA DEL BRAZO DE SOPORTE Y LA PERILLA DE LOS BRAZOS 

AJUSTABLES ESTÁN APRETADAS.

• VERIFIQUE LA TENSIÓN DE LAS CORREAS Y, MIENTRAS ESTÁ UTILIZANDO EL QUICKBACK, 

VERIFIQUE CON FRECUENCIA DICHA TENSIÓN. AJUSTE LAS CORREAS CON CADA NUEVA CARGA.

• MANTENGA LOS NEUMÁTICOS Y LAS CORREAS DE LA BICICLETA ALEJADOS DEL CAÑO DE 

ESCAPE DEL VEHÍCULO.

• NUNCA CONDUZCA FUERA DE LA RUTA CARGADO CON BICICLETAS.

• DESPUÉS DE CARGAR LAS BICICLETAS DEBE APRETAR LAS CORREAS. 
• EL NO COMPROBAR Y AJUSTAR LAS CORREAS PUEDE CAUSAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES 

CORPORALES O MORTALES.

• 

Ciertos accesorios, como los alerones, las antenas, etc., pueden impedir la 

instalación del portabicicletas.

• Si las correas se ajustan demasiado, los materiales menos sólidos pueden resultar 

dañados.

• No transporte bicicletas en tándem o plegables.

• No instale el portabicicletas sobre acoplados, casas rodantes o vehículos recreativos. 
• Nunca abra la cajuela cuando las portabicicletas están cargadas. Abrir las puertas con el 

portabicicletas instalado podría ocasionar daños al vehículo.

• Cambie cualquier correa que parezca gastada o raída (consulte a su distribuidor).

Summary of Contents for QuickBack 2/3

Page 1: ...HEREFORE YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS...

Page 2: ...to the vehicle as possible Once the QuickBack is positioned fully tighten center knob Do not place QuickBack on vehicle s emblem Prepare QuickBack for installation Install trunk security strap Open t...

Page 3: ...over the frame warning Do not attach the upper hooks to glass plastic or spoilers Use the glass hatch adapters use of the glass hatch adapters will limit the load to two bikes only Follow Glass Hatch...

Page 4: ...w straps to your carrier s top buckles Before closing the HATCH The pads must be free from contact between hatch door and vehicle s frame Thread new strap ends back into buckles Adjust upper straps by...

Page 5: ...rectly down Never place straps near vehicle s hot exhaust Note Placement will vary depending on vehicle Adjust straps as necessary to attach side strap hooks labeled SIDE to upper side edge of trunk h...

Page 6: ...to the stabilizing cradle Pull the rubber straps securely over the tubes Make sure the chain straps are fully engaged Now that you ve installed your Yakima QuickBack take a moment to enjoy the beverag...

Page 7: ...r may not be usable while carrier is installed Do not allow wiper to contact any part of this carrier at any time Vehicles with a Spoiler If any part of the carrier contacts the spoiler do not use thi...

Page 8: ...call 888 925 4621 CAUTION BEFORE EACH USE IMPORTANT guidelines MAKE SURE SUPPORT ARM KNOB AND SLIDING ARM KNOB ARE TIGHT CHECK STRAP TENSION AND WHILE USING QUICKBACK CHECK STRAP TENSION OFTEN TIGHTE...

Page 9: ...ET L USURE VOUS DEVEZ DONC LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOTRE PRODUIT YAKIMA AVANT DE L INSTALLER ET DE L UTILISER SI VOUS NE COMPRENEZ PAS TOUTE...

Page 10: ...e hayon Certains parechocs et panneaux de carrosserie peuvent se d former Ne pas y placer le porte v lo car cela pourrait endommager le v hicule ou nuire la solidit du montage Remarque la position var...

Page 11: ...HAYON VITR LIMITERA LA CHARGE DEUX V LOS SEULEMENT Suivre les instructions sur la pose des adaptateurs pour hayon vitr ci dessous REMPLACEMENT DES CROCHETS DES SANGLES SUP RIEURES PAR LES ADAPTATEURS...

Page 12: ...eures du porte v lo AVANT DE REFERMER LE HAYON S assurer que les but es ne sont pas coinc es entre le hayon et le ch ssis du v hicule ENFILER LE BOUT DES NOUVELLES SANGLES DANS LES BOUCLES BIEN Les sa...

Page 13: ...leur brin libre ou en appuyant sur le bouton des boucles Ne jamais placer les sangles pr s de l chappement Remarque la position variera selon le v hicule Relever les bras Resserrer le bouton lat ral D...

Page 14: ...L EXC DENT SERRER DE NOUVEAU LES SANGLES CAR ELLES PEUVENT S TRE DESSERR ES SOUS LE POIDS DES V LOS Mettre en place la sangle de roue pour am liorer la stabilit Attacher ensemble les cadres des v los...

Page 15: ...install sur la voiture Joints troits Essuie glace arri re Une fois le porte v los install il est parfois impossible d utiliser l essuie glace arri re Son contact avec le porte v los doit tre vit en t...

Page 16: ...ISATION Conseils IMPORTANTS V RIFIER QUE LE BOUTON LAT RAL ET LE BOUTON CENTRAL DES BRAS SONT BIEN SERR S V RIFIER LA TENSION DES SANGLES ET LA V RIFIER SOUVENT EN COURS D UTILISATION LES RESSERRER CH...

Page 17: ...OS POR ELLO DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS O NO...

Page 18: ...la posici n correcta apriete completamente la perilla del centro Evite de colocar el QuickBack sobre el emblema del veh culo Preparaci n del QuickBack para la instalaci n Instalaci n de la correa de...

Page 19: ...cciones de m s abajo para la instalaci n de los adaptadores para vidrio de portezuela REEMPLAZO DE LOS GANCHOS DE LAS CORREAS SUPERIORES ABRA LA PORTEZUELA SAQUE COMPLETAMENTE LAS CORREAS SUPERIORES D...

Page 20: ...cletas ANTES DE CERRAR LA PORTEZUELA Las almohadillas protectoras no deben estar en contacto con la portezuela ni con la estructura del veh culo PASE LOS NUEVOS EXTREMOS DE LAS CORREAS POR LAS HEBILLA...

Page 21: ...iar seg n el veh culo Extienda los brazos de soporte Apriete la perilla Afloje la perilla lateral Extensi n de los brazos de soporte AJUSTE COMPLETAMENTE TODAS LAS CORREAS SIN APRETAR DEMASIADO Fijaci...

Page 22: ...goma sobre los tubos para queden aseguradas Aseg rese de que las correas de cadena est n completamente trabadas Ahora que ya instal el QuickBack de Yakima t mese un momento para gozar su trago preferi...

Page 23: ...s veh culos deportivos utilitarios las furgonetas y las camionetas que tengan un espacio entre el deflector aerodin mico y la ventana o la puerta traseras deber pasar las correas superiores por debajo...

Page 24: ...PAUTAS IMPORTANTES CERCI RESE DE QUE LA PERILLA DEL BRAZO DE SOPORTE Y LA PERILLA DE LOS BRAZOS AJUSTABLES EST N APRETADAS VERIFIQUE LA TENSI N DE LAS CORREAS Y MIENTRAS EST UTILIZANDO EL QUICKBACK V...

Reviews: