background image

1033327B – 7/8

ATENCION, ANTES DE USAR

 

Verifique con frecuencia la tensión y ajuste con cada nueva carga.

✔ 

Mantenga los neumáticos y las correas lejos del

escape del vehículo.

 Cuando lleva bicicletas cargadas, vaya sólo por carreteras.

AJUSTE LAS CORREAS
SUPERIORES

Ate con la cinta
negra el resto de las correas
y los extremos.

Use la correa de

ruedas para

estabilizar la rueda de la

bicicleta más cercana al

vehículo.

Ajuste
nuevamente
las correas.

El peso de las
bicicletas puede
aflojar las correas.

••

 

Lea las ADVERTENCIAS de la cubierta y las DIRECTRICES en la cubierta posterior. 

••

Nunca coloque las

correas cerca del

escape del vehículo.

No instale los ganchos superiores

sobre el plástico o el vidrio.

Consulte las notas

correspondientes a su
vehículo para ver si
debería utilizar los ganchos
para el vidrio de la puerta

trasera en lugar de los ganchos
superiores o inferiores.

Los ganchos para el vidrio de la

puerta trasera se compran

separadamente.

Ajuste las correas
superiores tirando los

extremos o aflojándolos,
haciendo presión en las
hebillas metálicas.

Ganchos de las correas
laterales: Coloque los

ganchos restantes en los puntos
laterales de montaje según las notas
de la Hoja de compatibilidad.

Tire con las dos manos

para ajustar bien.

 ¡No ajuste de más!

AJUSTE LAS

CORREAS

LATERALES.

Tire con las dos manos para
ajustar bien.

Ganchos de las correas superiores:

Colóquelos donde indican
las observaciones de la
Hoja de compatibilidad.

Instalación de “Joe”

Ganchos de las correas

inferiores: Coloque los

ganchos de las correas

inferiores en según las notas de
la Hoja de compatibilidad.

CARGUE LA PRIMERA BICICLETA.

COMPRUEBE QUE
LA CORREA ESTÉ
BIEN
ENGANCHADA.

Cuadro de apoyo: ¡ La posición es
fundamental para la carga!

Lea y aplique las notas correspondientes
a su vehículo. Coloque SOLAMENTE sobre
superficies que puedan soportar la carga.

Los brazos de carga deberían

estar ligeramente inclinados

hacia arriba.

• Apoye el tubo del asiento en

el soporte estabilizador.

• Pase las correas de caucho

por encima de los tubos para
sujetar bien la bicicleta.

Summary of Contents for MegaJoe

Page 1: ...quand des v los sont charg s PRI RE DE LIRE LES CONSIGNES SE TROUVANT EN COUVERTURE ARRI RE ADVERTENCIAS Las correas deben ajustarse antes de cada uso y peri dicamente durante la marcha No deje que lo...

Page 2: ...move the frames apart until the specified measurment is reached Measure from the inside edges of the tubes FIND YOUR MEASUREMENT IN THE FIT SHEET LOCK IN THE FRAME MEASURMENT Pull and turn back the r...

Page 3: ...h Hook in place of the top or bottom hooks Glass Hatch Hook is purchased separately Adjust top straps by pulling on the ends or loosen by pressing the metal buckles The load arms should be tilted up s...

Page 4: ...rentrent dans les moyeux Les cadres devraient demeurer verrouill s Tirer et tourner les boutons de verrouillage rouges se trouvant sur les moyeux Le cadre d appui devrait pivoter librement Bras En voy...

Page 5: ...icule pour savoir s il faut employer les crochets pour hayon vitr au lieu des crochets sup rieurs ou inf rieurs Les crochets pour hayon vitr s ach tent part Positionner Joe R gler les sangles sup rieu...

Page 6: ...CINTA DE MEDIR En una superficie plana separe los cuadro hasta llegar a la medida especificada Mida desde el borde interior del tubo BUSQUE LA MEDIDA CORRESPONDIENTE EN LA HOJA DE COMPATIBILIDAD FIJE...

Page 7: ...se compran separadamente Ajuste las correas superiores tirando los extremos o afloj ndolos haciendo presi n en las hebillas met licas Ganchos de las correas laterales Coloque los ganchos restantes en...

Page 8: ...BESOIN DE RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES COMPL MENTAIRES OU DE PI CES DE RECHANGE pri re de contacter votre d positaire ou appelez nous au 888 925 4621 du lundi au vendredi entre 7 heures et 17 heures heu...

Reviews: