background image

1033327B – 5/8

Cadre d’appui: il est capital qu’il
soit bien positionné!

•• 

IMPORTANT:

 lire les notes ATTENTION  figurant en première page et les CONSIGNES se trouvant en couverture arrièr. ••

CHARGER LE PREMIER VÉLO.

S’ASSURER QUE LA
SANGLE EST
BIEN ACCROCHÉE!

Lire et respecter les notes visant votre
véhicule. Le placer SEULEMENT sur
une surface qui peut soutenir la
charge.

SERRER LES SANGLES
SUPÉRIEURES

Ranger l’excédent des
sangles sous le passant noir.

Employer la sangle

supplémentaire

pour immobiliser la roue

du vélo le plus près de la

voiture.

Tendre les
sangles de
nouveau

Le poids des vélos
peut desserrer les
sangles.

Ne jamais placer les

sangles près de

l’échappement du véhicule.

Crochets des sangles supérieures:

Les placer là où l’indiquent les
notes de montage du feuillet de
compatibilité.

Ne pas accrocher les

crochets supérieurs à du

plastique ou du verre.

Consulter les notes visant
votre véhicule pour savoir
s’il faut employer les

crochets pour hayon vitré au
lieu des crochets supérieurs ou
inférieurs.

Les crochets pour hayon vitré

s’achètent à part.

Positionner “Joe”.

Régler les sangles
supérieures en tirant sur

les bouts ou en desserrant
les boucles en métal.

Les bras devraient être

légèrement inclinés vers le haut.

Bien serrer les sangles avec

les deux mains.

Ne pas trop serrer!

SERRER LES

SANGLES

LATÉRALES.

Bien serrer les sangles avec les
deux mains.

ATTENTION, AVANT CHAQUE UTILISATION

  Vérifier SOUVENT la tension des sangles et les retendre quand on

  recharge.

✔  

Éloigner les pneus des vélos et les sangles de l’échappement du véhicule.

  Ne jamais conduire hors route avec une bicyclette chargée sur le porte-vélos.

Crochets des sangles

inférieures:

Les placer là où

l’indiquent les notes de
montage du feuillet de
compatibilité.

Crochets des sangles latérales:
Placer les crochets restants

aux points de montage latéraux
indiqués dans les notes de montage du
feuillet de compatibilité.

• Appuyer le tube de selle

dans le berceau stabilisateur.

• Bien tendre les sangles en

caoutchouc sur les tubes.

Summary of Contents for MegaJoe

Page 1: ...quand des v los sont charg s PRI RE DE LIRE LES CONSIGNES SE TROUVANT EN COUVERTURE ARRI RE ADVERTENCIAS Las correas deben ajustarse antes de cada uso y peri dicamente durante la marcha No deje que lo...

Page 2: ...move the frames apart until the specified measurment is reached Measure from the inside edges of the tubes FIND YOUR MEASUREMENT IN THE FIT SHEET LOCK IN THE FRAME MEASURMENT Pull and turn back the r...

Page 3: ...h Hook in place of the top or bottom hooks Glass Hatch Hook is purchased separately Adjust top straps by pulling on the ends or loosen by pressing the metal buckles The load arms should be tilted up s...

Page 4: ...rentrent dans les moyeux Les cadres devraient demeurer verrouill s Tirer et tourner les boutons de verrouillage rouges se trouvant sur les moyeux Le cadre d appui devrait pivoter librement Bras En voy...

Page 5: ...icule pour savoir s il faut employer les crochets pour hayon vitr au lieu des crochets sup rieurs ou inf rieurs Les crochets pour hayon vitr s ach tent part Positionner Joe R gler les sangles sup rieu...

Page 6: ...CINTA DE MEDIR En una superficie plana separe los cuadro hasta llegar a la medida especificada Mida desde el borde interior del tubo BUSQUE LA MEDIDA CORRESPONDIENTE EN LA HOJA DE COMPATIBILIDAD FIJE...

Page 7: ...se compran separadamente Ajuste las correas superiores tirando los extremos o afloj ndolos haciendo presi n en las hebillas met licas Ganchos de las correas laterales Coloque los ganchos restantes en...

Page 8: ...BESOIN DE RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES COMPL MENTAIRES OU DE PI CES DE RECHANGE pri re de contacter votre d positaire ou appelez nous au 888 925 4621 du lundi au vendredi entre 7 heures et 17 heures heu...

Reviews: