background image

1033424C-13/15

Suelte los frenos de los rodillos, 

jalándolos y girándolos hacia la 

izquierda.

Instale un segundo par 

de HullyRollers, Mako o 

LandShark Saddles en la barra 

transversal FRONTAL.

Coloque el casco del bote sobre los 

rodillos posteriores y deslice el bote 

sobre el vehículo.

¡Es probable que necesite desajustar las 

sujeciones y deslizar los rodillos hacia 

adentro o hacia fuera de tal forma que los 

rodillos estén contra el casco!

Coloque 

los Frenos 

de los 

rodillos:

Tire de la lengüeta 

hacia la derecha 

mientras mece 

suavemente el bote 

hasta que la lengüeta 

del freno encuentre 

su lugar.

insTale las Correas

Sostenga el extremo de la hebilla, pase una 

correa sobre el bote y por debajo de cada 

barra transversal.

Siempre pase la correa por 

dentro de la torre.

Inserte el extremo 

de la correa llana en 

la hebilla, como se 

muestra.

PARA AJUSTAR, 

TIRE DE LOS 

EXTREMOS DE 

LAS CORREAS.

aJusTe las Correas

Summary of Contents for HullyRollers

Page 1: ...TMENT WEAR AND DAMAGE THEREFORE YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER SUCH A...

Page 2: ...nd tighten completely Insert bolts from above 2 per roller Brake tab Remove the tabs with scissors or pliers Loosen the tabs in the SnapArounds by bending them repeatedly Do you have square round or FACTORY crossbars factory bars Attach four MightyMounts to the REAR crossbar 2 per roller Follow the Universal MightyMount instructions and refer to this instruction for correct installation Universal ...

Page 3: ...s rest against the hull Install a second pair of Hully Rollers Mako or LandShark Saddles on FRONT crossbar Holding the buckle end pass a strap over the boat and under each crossbar Always pass the strap inboard to the tower Insert end of plain strap into buckle as shown Pull strap ends to tighten Tighten Straps Set THE roller brakes Pull tab out and to the right while rocking boat gently until the...

Page 4: ... straps Bind up and tie off any excess strap see your accessory instructions for important warnings Check straps periodically during travel and tighten if necessary Replace any straps that are worn or frayed before using see your Yakima dealer Hook the strap to a metal surface on the bumper tow loop or frame hole using hook Before Driving Away Test movement by rocking boat Tighten again if loose R...

Page 5: ...ith long loads WARNING BE SURE ALL HARDWARE IS SECURED ACCORDING TO INSTRUCTIONS ATTACHMENT HARDWARE CAN LOOSEN OVER TIME CHECK BEFORE EACH USE AND TIGHTEN IF NECESSARY MAINTENANCE Use non water soluble lubricant on screws Use a soft cloth with water and mild detergent to clean plastic parts REMOVE ACCESSORY BEFORE ENTERING AN AUTOMATIC CAR WASH TECHNICAL ASSISTANCE OR REPLACEMENT PARTS Contact yo...

Page 6: ...U À D AUTRES PERSONNES VOUS ÊTES RESPONSABLE DE L INSTALLATION DU PORTE BAGAGES ET DES ACCESSOIRES SUR VOTRE VÉHICULE D EN VÉRIFIER LA SOLIDITÉ AVANT DE PRENDRE LA ROUTE ET DE LES INSPECTER RÉGULIÈREMENT POUR EN CONTRÔLER L ÉTAT L AJUSTEMENT ET L USURE VOUS DEVEZ DONC LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOTRE PRODUIT YAKIMA AVANT DE L INSTALLER ET DE ...

Page 7: ...RRÉES Enfiler les colliers SnapAround 2 par rouleau sur la barre ARRIÈRE en sens alterné tel qu illustré Positionner la patte du frein du côté extérieur À l aide de la clé hexagonale serrer les boulons COMPLÈTEMENT Enfiler les boulons par le dessus 2 par paire de rouleaux PATTE DU FREIN BARRES D ORIGINE Enfiler 4 colliers MightyMount 2 par rouleau sur la barre ARRIÈRE S il faut des cales pour les ...

Page 8: ... intérieur ou l extérieur afin qu ils supportent bien la coque BLOQUER LES ROULEAUX À L AIDE DES FREINS Tirer la patte et la tourner vers la droite tout en balançant un peu l embarcation pour que le frein s enclenche dans son logement POSER LES SANGLES En tenant la boucle d une main passer l autre bout de la sangle par dessus l embarcation et sous chacune des barres transversales Les sangles doive...

Page 9: ...angles Accrocher la sangle à un rebord métallique du pare chocs à un anneau de remorquage ou dans un trou du châssis Toujours attacher le bout des charges longues à l avant et à l arrière du véhicule sous peine de risquer de provoquer des dommages des blessures ou même la mort AVANT DE PRENDRE LA ROUTE Vérifier la solidité du montage en balançant l embarcation Serrer les sangles ou les boulons un ...

Page 10: ...TENTION S ASSURER QUE LE MONTAGE EST SOLIDE ET CONFORME AUX INSTRUCTIONS LES DISPOSITIFS DE FIXATION PEUVENT SE DESSERRER À LA LONGUE LES INSPECTER AVANT CHAQUE UTILISATION ET LES RESSERRER AU BESOIN ENTRETIEN lubrifier les boulons avec un lubrifiant non soluble à l eau Nettoyer les pièces en plastique avec un chiffon de l eau et un savon doux ENLEVER L ACCESSOIRE AVANT DE PASSER DANS UN LAVE AUTO...

Page 11: ... DE DESGASTE O DAÑO DE LOS PRODUCTOS POR LO TANTO DEBERÁ LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y PRECAUCIONES QUE VIENEN CON EL PRODUCTO YAKIMA ANTES DE INSTALARLO O USARLO SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y PRECAUCIONES O NO TIENE EXPERIENCIA MECÁNICA NI ESTÁ BIEN FAMILIARIZADO CON LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN DEBERÁ HACER INSTALAR EL PRODUCTO CON UN INSTALADOR PROFESIONAL COMO UN ...

Page 12: ...a 2 por rodillo LENGÜETA DE FRENO Retire las lengüetas con tijeras o alicates Desajuste las lengüetas en los broches SnapAround doblándolas repetidas veces TIENE SU VEHÍCULO BARRAS CUADRADAS REDONDAS O Barras de fábrica Barras de fábrica CUADRADAS Sujete 4 broches MightyMount a la barra transversal POSTERIOR 2 por rodillo Si sus broches MightyMount necesitan tapones para barras instálelos ahora Si...

Page 13: ...rodillos hacia adentro o hacia fuera de tal forma que los rodillos estén contra el casco COLOQUE LOS FRENOS DE LOS RODILLOS Tire de la lengüeta hacia la derecha mientras mece suavemente el bote hasta que la lengüeta del freno encuentre su lugar INSTALE LAS CORREAS Sostenga el extremo de la hebilla pase una correa sobre el bote y por debajo de cada barra transversal Siempre pase la correa por dentr...

Page 14: ...CCIONES REFERENTES A LOS ACCESORIOS PARA INFORMARSE SOBRE LAS ADVERTENCIAS IMPORTANTES Revise las correas periódicamente durante el viaje y ajústelas si es necesario Reemplace toda correa gastada o raída antes de usarla consulte con su concesionario Yakima Enganche la correa con el gancho de acero a una superficie metálica en el parachoques bucle de remolque o agujero de la carrocería No asegurar ...

Page 15: ...TODO EL HERRAJE ESTÉ ASEGURADO SEGÚN LAS INSTRUCCIONES INDICADAS EL HERRAJE AJUSTADO PUEDE AFLOJARSE CON EL TIEMPO VERIFÍQUELO ANTES DE CADA USO Y AJÚSTELO SI ES NECESARIO MANTENIMIENTO Use lubricante no soluble en agua para los tornillos Use un paño suave y humedecido con agua y detergente suave para limpiar las piezas de plástico RETIRE LOS ACCESORIOS ANTES DE ENTRAR A UN ESTABLECIMIENTO PARA LA...

Reviews: