background image

1033518D-10/15

Consulter la liste de compatibilité yaKiMa (“fit list”) 

pour connaître la limite de chargement. ne pas dépasser 

la limite de chargement fixée pour le porte-bagages. 

La charge maximale est de 75 kg (165 lb) à moins 

d’indication contraire.

lIMITe de CHARGeMeNT

SI L’ON ENLÈVE LE PORTE-KAYAK, SUIVRE LES INSTRUCTIONS POUR LE REMETTRE EN PLACE.

Effectuer les vérifications de sécurité indiquées dans les 

instructionsaccompagnant l’accessoire lors de chaque remontage.

HAYON

Certaines charges longues 

pourraient empêcher d’ouvrir 

le hayon complètement.

OUVRIR LE HAYON AVEC PRUDENCE.

ANTENNE

Il faudra peut-être 

enlever l’antenne du toit si elle 

gêne les charges longues.

AVERTISSEMENT: S’ASSURER QUE LE MONTAGE EST SOLIDE ET CONFORME AUX 

INSTRUCTIONS. LES DISPOSITIFS DE FIXATION PEUVENT SE DESSERRER À LA LONGUE. 

LES INSPECTER AVANT CHAQUE UTILISATION ET LES RESSERRER AU BESOIN.

ENTRETIEN: Lubrifier les boulons avec un lubrifiant 

non soluble à l’eau. Nettoyer les pièces en plastique 

avec un chiffon, de l’eau et un savon doux.

ENLEVER L’ACCESSOIRE AVANT DE PASSER 

DANS UN LAVE-AUTO AUTOMATIQUE.

RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES 

COMPLÉMENTAIRES OU DE PIÈCES DE 

RECHANGE: prière de contacter votre 

dépositaire ou appelez-nous au (888) 925-

4621 du lundi au vendredi, entre 7 heures et 

17 heures, heure du Pacifique.

Ce produit est couvert par yaKiMa garantie à vie limitée «tant que 

durera notre histoire d’amour»

pour obtenir une copie de cette garantie, aller en ligne à www.

yakima.com, ou nous envoie un e-mail à

[email protected] ou l’appel (888) 925-4621

C O N s e R V e R   C e s   I N s T R u C T I O N s !

Summary of Contents for HullRaiser AERO

Page 1: ...ONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR...

Page 2: ...es with plugs Plugs can be used only once If you reconfigure the bases see your Yakima Dealer for replacement plugs 8890058 Attach the knobs Attach bails to metal brackets using long bolts Insert bolt...

Page 3: ...trap around hoop of HullRaiser Bring straps up and over boat so that they hang in front of the boat Slide buckle up so that it hangs at top edge of boat Thread end of strap around tower or crossbar Pr...

Page 4: ...nd rear straps Bind up and tie off any excess strap see your accessory instructions for important warnings Check straps periodically during travel and tighten if necessary Replace any straps that are...

Page 5: ...with long loads WARNING BE SURE ALL HARDWARE IS SECURED ACCORDING TO INSTRUCTIONS ATTACHMENT HARDWARE CAN LOOSEN OVER TIME CHECK BEFORE EACH USE AND TIGHTEN IF NECESSARY MAINTENANCE Use non water solu...

Page 6: ...NANT VOTRE PRODUIT YAKIMA AVANT DE L INSTALLER ET DE L UTILISER SI VOUS NE COMPRENEZ PAS TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS OU SI VOUS N AVEZ PAS DE COMP TENCES EN M CANIQUE ET NE COMP...

Page 7: ...nt servir qu une fois Si l on reconfigure les bases se procurer aupr s d un d positaire Yakima les bouchons de remplacement n 8890058 POSER LES BOUTONS Enfiler les boulons travers la barrette et l tri...

Page 8: ...s deux bouts de la sangle par le dessus du kayak pour qu ils pendent sur le devant Ouvrir la boucle en appuyant et enfiler le bout de la sangle Pour serrer la sangle tirer vers le bas en retenant l au...

Page 9: ...angles Accrocher la sangle un rebord m tallique du pare chocs un anneau de remorquage ou dans un trou du ch ssis Toujours attacher le bout des charges longues l avant et l arri re du v hicule sous pei...

Page 10: ...RER QUE LE MONTAGE EST SOLIDE ET CONFORME AUX INSTRUCTIONS LES DISPOSITIFS DE FIXATION PEUVENT SE DESSERRER LA LONGUE LES INSPECTER AVANT CHAQUE UTILISATION ET LES RESSERRER AU BESOIN ENTRETIEN Lubrif...

Page 11: ...NEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS O NO TIENE EXPERIENCIA EN MEC NICA O NO EST FAMILIARIZADO CON LOS PROCEDIMIENTOS DE IN...

Page 12: ...os tacos pueden usarse solo una vez Si vuelve a configurar las bases pida tacos de remplazo 8890058 a su concesionario Yakima COLOQUE LAS PERILLAS Inserte el tornilo en el agujero redondo y el tornill...

Page 13: ...aiser Lleve las correas hacia arriba y sobre la embarcaci n para que cuelguen al frente Deslice la hebilla para que cuelgue del borde superior de la embarcaci n Pase el extremo de la correa alrededor...

Page 14: ...CIONES REFERENTES A LOS ACCESORIOS PARA INFORMARSE SOBRE LAS ADVERTENCIAS IMPORTANTES Revise las correas peri dicamente durante el viaje y aj stelas si es necesario Reemplace toda correa gastada o ra...

Page 15: ...RTENCIA CERCI RESE DE QUE TODO EL EQUIPO QUED ASEGURADO SEG N LAS INSTRUCCIONES LAS UNIONES Y PIEZAS DE MONTAJE PUEDEN AFLOJARSE CON EL TIEMPO VERIFIQUE ANTES DE CADA USO Y AJUSTE SI ES NECESARIO MANT...

Reviews: