background image

EZ Rider

1033285C - 1/12

IMPORTANT WARNING

I

T

 

IS

 

CRITICAL

 

THAT

 

ALL

 

YAKIMA

 

RACKS

 

AND

 

ACCESSORIES

 

BE

 

PROPERLY

 

AND

 

SECURELY

 

ATTACHED

 

TO

 

YOUR

 

VEHICLE

. I

MPROPER

ATTACHMENT

 

COULD

 

RESULT

 

IN

 

AN

 

AUTOMOBILE

 

ACCIDENT

AND

 

COULD

 

CAUSE

 

SERIOUS

 

BODILY

 

INJURY

 

OR

 

DEATH

 

TO

 

YOU

 

OR

 

TO

OTHERS

. Y

OU

 

ARE

 

RESPONSIBLE

 

FOR

 

SECURING

 

THE

 

RACKS

 

AND

 

ACCESSORIES

 

TO

 

YOUR

 

CAR

CHECKING

 

THE

 

ATTACHMENTS

 

PRIOR

TO

 

USE

AND

 

PERIODICALLY

 

INSPECTING

 

THE

 

PRODUCTS

 

FOR

 

ADJUSTMENT

WEAR

AND

 

DAMAGE

. T

HEREFORE

YOU

 

MUST

 

READ

 

AND

UNDERSTAND

 

ALL

 

OF

 

THE

 

INSTRUCTIONS

 

AND

 

CAUTIONS

 

SUPPLIED

 

WITH

 

YOUR

 

YAKIMA

 

PRODUCT

 

PRIOR

 

TO

 

INSTALLATION

 

OR

 

USE

.

I

F

 

YOU

 

DO

 

NOT

 

UNDERSTAND

 

ALL

 

OF

 

THE

 

INSTRUCTIONS

 

AND

 

CAUTIONS

OR

 

IF

 

YOU

 

HAVE

 

NO

 

MECHANICAL

 

EXPERIENCE

 

AND

 

ARE

NOT

 

THOROUGHLY

 

FAMILIAR

 

WITH

 

THE

 

INSTALLATION

 

PROCEDURES

YOU

 

SHOULD

 

HAVE

 

THE

 

PRODUCT

 

INSTALLED

 

BY

 

A

PROFESSIONAL

 

INSTALLER

 

SUCH

 

AS

 

A

 

QUALIFIED

 

GARAGE

 

OR

 

AUTO

 

BODY

 

SHOP

.

Part #1033285  Rev.C

CROSSBAR SPREAD

The distance between the Yakima crossbars is

determined by the accessories you will carry.

The Crossbar Spread Table (Yakima Fit List) will tell you

how much crossbar spread your accessories require.

l

RAIL HOOK

l

PAD

Summary of Contents for EZ Rider

Page 1: ...ORE YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER SUCH AS A QUALIFIED GARAGE OR AUTO...

Page 2: ...ference with the towers Lift the rubber flap to see if the rail is seated into the curve of the tower There should not be any gap between the tower and the rail in the curve Hook the rail ATTACH TOWERS TO CROSSBAR On a level surface insert bar through tower Push end caps onto the ends of the crossbars Be careful to keep the bars horizontal the loose towers could slide off the bar Loosen the tower ...

Page 3: ...P 6 Seat the tower to the rail Rail is hooked Pad is flush REVIEW STEP 8 Pull outboard Tighten crossbar Tighten rail hook Hook is in rail POSITION SECOND SET OF TOWERS EQUALLY FROM FRONT TOWERS Pulling outboard on the tower tighten crossbar bolt with supplied wrench THEN USE CORRECT CROSSBAR SPREAD The distance between the Yakima crossbars is determined by the accessories you will carry The Crossb...

Page 4: ...sed properly If a customer believes that a Yakima product is defective the customer must return it to an authorized Yakima dealer with proof of purchase Yakima will then issue authorization to the dealer for the return of these products If an article is found to be defective upon inspection by Yakima Yakima will repair or replace the defective article at its discretion without charge The customer ...

Page 5: ...ENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOTRE PRODUIT YAKIMA AVANT DE L INSTALLER ET DE L UTILISER SI VOUS NE COMPRENEZ PAS TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS OU SI VOUS N AVEZ PAS DE COMPÉTENCES EN MÉCANIQUE ET NE COMPRENEZ PAS PARFAITEMENT LA MÉTHODE DE MONTAGE VOUS DEVRIEZ FAIRE INSTALLER LE PRODUIT PAR UN PROFESSIONNEL COMME UN MÉCANICIEN OU U...

Page 6: ...GINE Prendre soin de garder la barre à l horizontale les pieds n étant pas encore serrés ils pourraient glisser et tomber Déposer une barre munie de ses pieds sur le porte bagages de la voiture Accrocher le longeron Il faudra peut être déplacer les barres transversales du porte bagages d origine si même elles risquent de toucher aux pieds Deserrer le boulon de la barre transversale avec la clé fou...

Page 7: ...tte Vérifier que la fourchette est accrochée dans le longeron PLACER LES PIEDS ET LA BARRE ARRIÈRE À ÉGALE DISTANCE DES PIEDS AVANT En tirant le pied vers l extérieur serrer le boulon de la barre transversale avec la clé fournie ENSUITE LA BONNE DISTANCE ENTRE LES BARRES TRANSVERSALES L écartement à donner aux barres transversales Yakima dépend des accessoires que l on compte y installer Consulter...

Page 8: ... la façon dont ses produits sont fixés aux véhicules ou dont les articles transportés sont fixés aux produits Yakima Il s ensuit que Yakima ne peut assumer de responsabilité pour des dommages matériels consécutifs au mauvais montage ou au mauvais emploi de ses produits De plus la présente garantie limitée ne s applique qu aux produits Yakima et non à d autres produits utilisés conjointement aux pr...

Page 9: ...S POR ELLO DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS O NO TIENE EXPERIENCIA EN MECÁNICA O NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN HAGA INSTALAR EL PRODUCTO POR UN PROFESIONAL EN UN GARAGE CONOCIDO O EN UN TALLER DE CARROCERÍA SEPARACIÓN DE...

Page 10: ...OPORTES DIRECTAMENTE SOBRE LOS TRAVESAÑOS DE FÁBRICA Quizás deba mover el travesaño de fábrica si hay cualquier interferencia con los soportes Mantenga los travesaños en posición horizontal los soportes sueltos pueden deslizarse del travesaño Coloque un bastidor de soportes y travesaño en la parrilla del vehículo Enganche el riel Quizás deba aflojar el tornillo si los rieles son muy anchos UBIQUE ...

Page 11: ...nganchado La almohadilla está sin dobleces REVISE EL PASO 8 Tire hacia afuera Ajuste el travesaño Ajuste el gancho del riel El gancho debe estar en el riel COLOQUE EL SEGUNDO BASTIDOR A IGUALES DISTANCIAS DE LOS SOPORTES DELANTEROS Tirando hacia afuera del soporte ajuste el tornillo del travesaño con la llave suministrada DESPUÉS USE LA SEPARACIÓN ENTRE TRAVESAÑOS CORRECTA La distancia entre los t...

Page 12: ... o alteraciones El comprador reconoce que Yakima no tiene ningún control sobre la forma en que sus productos han sido afianzados a los vehículos o sobre la fijación de otros artículos a los productos Yakima Por lo tanto Yakima no asume responsabilidad alguna por daños a la propiedad resultantes de una fijación mal hecha o del uso incorrecto de sus productos Además esta garantía limitada es aplicab...

Reviews: