background image

Instruction #1033411D-13/21

Attacher la sangle avec 

boucle à l’embarcation.

Fixer la sangle à la poignée ou à 

la barre de transport et bien serrer.

Fixer le crochet 

dans l’anneau de la 

sangle sans boucle.

Faire coulisser le manchon 

en plastique pour protéger le 

véhicule au point de contact.

REMARQUE : si l’on donne 

plusieurs tours à la sangle elle 

vibrera moins dans le vent.

Enfiler le bout de la 

sangle sans boucle 

dans la boucle.

Régler la tension de la sangle 

en tirant sur le bout libre.

• Tendre également 

les sangles avant 

et arrière.

• Enrouler et 

attacher l’excédent 

des sangles.

Vérifier les sangles régulièrement durant le trajet et les 

serrer au besoin. Si une sangle est usée ou effilochée, 

la remplacer (consulter le dépositaire Yakima). 

Accrocher la sangle à un re-

bord métallique du pare-chocs, 

à un anneau de remorquage ou 

dans un trou du châssis.

Toujours attacher le bout des charges 

longues à l’avant et à l’arrière du véhicule, 

sous peine de risquer de provoquer des 

dommages, des blessures ou même la mort.

INSTALLATION DES SANGLES D’ARRIMAGE AVANT/ARRIÈRE

POSER LES SERRURES SKS EN 

SUIVANT LES INSTRUCTIONS QUI 

LES ACCOMPAGNENT

(vendues à part)

Les lignes 

du bouton de 

serrage et de 

la base de 

l’appui doivent 

être alignées 

pour pouvoir 

verrouiller.

Aligner

Quand on transporte une embarcation, 

il est obligatoire d’en arrimer l’avant et 

l’arrière. Si le véhicule ne comporte pas 

de point d’attache, ou si la sangle risquait 

d’endommager le véhicule, il est alors 

OBLIGATOIRE d’employer les ancrages 

Hood Anchor (art. Yakima n° 8007416). Si 

cette solution ne fonctionne pas, prière 

de contacter Yakima directement pour 

trouver d’autres options.

ANCRAGES HOOD ANCHOR :

Summary of Contents for 8004041

Page 1: ...ESSORIES TO YOUR CAR CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR TO USE AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT WEAR AND DAMAGE THEREFORE YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CA...

Page 2: ...he mast down Insert t bolt through BigStack base and adjustment knob Screw adjustment knob onto t bolt Turn knob three full turns ROUND BAR ONLY Snap bail to base around crossbar Top notch for Round B...

Page 3: ...e same side of vehicle Repeat Steps 1 through 7 to install second BigStack FACTORY BAR ONLY Insert t bolt through bail Rotate t bolt Choose best position for most secure grip SQUARE BAR ONLY Upper not...

Page 4: ...S TO LOAD STRAP WITH BIGSTACK IN DOWN POSITION Pass strap through hole Raise mast to upright position Continue tying boats as shown on following pages CAUTION BigStacks may require re positioning to a...

Page 5: ...Pass under crossbar again and attach to buckle NOTE Straps are to be inside of towers If straps are to be outside of tower due to tower bar position use STRAP CAPS Yakima part number 8005015 to preven...

Page 6: ...re worn or frayed before using see your Yakima dealer Hook the strap to a metal sur face on the bumper tow loop or frame hole using hook Failure to secure front and rear of long loads to ends of vehic...

Page 7: ...ent to clean plastic parts REMOVE ACCESSORY BEFORE ENTERING AN AUTOMATIC CAR WASH TECHNICAL ASSISTANCE OR REPLACEMENT PARTS Contact your dealer or visit www yakima com or call 888 925 4621 Monday thro...

Page 8: ...e v rifier les attaches avant d utiliser le dispositif de v rifier r guli rement que le produit est ajust et qu il n est pas us ou endommag Il vous faut donc lire et comprendre toutes les directives e...

Page 9: ...pui Visser le bouton de serrage sur le boulon en donnant trois tours BARRES RONDES SEULEMENT Embo ter la m choire dans la base sur la barre Pour les barres rondes employer l encoche du haut POSER LES...

Page 10: ...Choisir l encoche offrant le montage le plus solide BARRES CARR ES SEULEMENT Pour les barres carr es employer l encoche du haut Embo ter la m choire dans la base sur la barre SERRER MAINTENANT L APPU...

Page 11: ...NGLES POUR PLACER LA SANGLE QUAND L APPUI EST RABATTU Enfiler la sangle travers le trou Redresser l appui la verticale Poursuivre le chargement tel qu expliqu aux pages suivantes ATTENTION il faudra p...

Page 12: ...er de nouveau sous la barre et ensuite dans la boucle REMARQUE les sangles doivent passer l int rieur des pieds Si l on est oblig de faire passer les sangles l ext rieur des pieds cause de la position...

Page 13: ...e Yakima Accrocher la sangle un re bord m tallique du pare chocs un anneau de remorquage ou dans un trou du ch ssis Toujours attacher le bout des charges longues l avant et l arri re du v hicule sous...

Page 14: ...AUTO AUTOMATIQUE RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES OU PI CES DE RECHANGE pri re de contacter votre d positaire de consulter le site www yakima com ou d appeler au 888 925 4621 du lundi au vendredi entre 7h et...

Page 15: ...ESPONSABLE DE LA FIJACI N SEGURA DE LOS BASTIDORES Y ACCESORIOS AL VEH CULO VERIFICANDO LAS UNIONES Y AMARRES ANTES DE UTILIZARLOS E INSPECCIONANDO PERI DICAMENTE EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS SU DESGAST...

Page 16: ...por la base del BigStack y la perilla de ajuste Enrosque la perilla en el perno y haga tres giros completos S LO PARA BARRAS REDONDAS Enganche la mordaza a la base alrededor de la barra transversal M...

Page 17: ...pita los pasos 1 a 7 para instalar el segundo elevador S LO PARA BARRAS DE F BRICA Inserte el perno en T por la mordaza Rote el perno en T Escoja la mejor ubicaci n para una sujeci n m s segura S LO P...

Page 18: ...RREAS PARA CARGAR CON LA CORREA Y EL BIGSTACK EN POSICI N HORIZONTAL Pase la correa por el agujero Coloque el m stil en posici n vertical Ate el los bote s como se muestra en las p ginas siguientes PR...

Page 19: ...BigStack Pase la correa nuevamente por debajo de la barra transversal y suj tela a la hebilla NOTA Las correas deben estar colocadas en el espacio entre y las torres Si deben quedar fuera de la torre...

Page 20: ...consulte a su concesionario de Yakima No asegurar la parte delantera y trasera de cargas largas a los extremos del veh culo puede ocasionar da os a la propiedad lesiones o incluso la muerte SUJECI N D...

Page 21: ...OS ACCESORIOS ANTES DE ENTRAR A UN ESTABLECIMIENTO PARA LAVADO AUTOM TICO DE VEH CULOS ASISTENCIA T CNICA O REPUESTOS Comun quese con su concesionario o visite www yakima com tambi n puede llamar al 8...

Reviews: