background image

1033428C-10/15

Consulter la liste de compatibilité yakiMa (“Fit list”) pour 

connaître la limite de chargement. ne pas dépasser la 

limite de chargement fixée pour le porte-bagages d'origine. 

la charge maximale est de 75 kg (165 lb) à moins 

d'indication contraire.

SI L'ON ENLÈVE LE PORTE-EMBARCATION, SUIVRE LES INSTRUCTIONS POUR LE REMETTRE EN PLACE.

Respecter les consignes de sécurité figurant dans les instructions avant chaque montage.

HAYON

Certaines charges particulièrement 

longues pourraient empêcher d'ouvrir 

complètement le hayon.

TOUJOURS OUVRIR LE HAYON AVEC 

PRUDENCE.

ANTENNE

Il faudra peut-être enlever 

l'antenne du toit si elle gêne les 

charges longues.

ATTENTION : S'ASSURER QUE LE MONTAGE EST SOLIDE ET CONFORME AUX INSTRUCTIONS. LES 

DISPOSITIFS DE FIXATION PEUVENT SE DESSERRER À LA LONGUE. LES INSPECTER AVANT CHAQUE 

UTILISATION ET LES RESSERRER AU BESOIN.

ENTRETIEN : lubrifier les boulons avec un lubrifiant non 

soluble à l'eau. Nettoyer les pièces en plastique avec un 

chiffon, de l'eau et un savon doux. 

ENLEVER L'ACCESSOIRE AVANT DE PASSER DANS UN 

LAVE-AUTO AUTOMATIQUE.

RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES 

oU PIÈCES dE RECHANGE, prière de 

contacter votre dépositaire ou appeler 

au (888) 925-4621, du lundi au vendredi 

entre 7h et 17h, heure du Pacifique.

C O N s E R V E R   C E s   I N s T R u C T I O N s ! 

Ce produit est couvert par la garantie limitée « Tant que 

durera notre histoire d'amour » yakiMa.

pour se procurer une copie de cette garantie, aller en 

ligne à www.yakima.com ou nous envoyer un courriel à 

[email protected] ou appeler au (888) 925-4621.

LIMITE DE ChARGEMENT

Summary of Contents for 8004039

Page 1: ...NDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER SUCH AS A QUALIFIED GARAGE OR AUTO BODY SHOP Part 1033428...

Page 2: ... once If you reconfigure the bases see your Yakima Dealer for replacement plugs 8890058 MightyMounts must use kit 8860007 available from your YAKIMA dealer Attach two SnapArounds in opposite directions on each bar Remove one base top and bottom Reinstall bases with square holes and round holes aligned Tighten completely Continue to step 3 factory crossbars continue to step 2 for square bars Choose...

Page 3: ...st pads TIGHTEN COMPLETELY Load the boat tie it down Loop strap through HullRaiser Bring straps up and over until they hang in front of the boat Slide buckle up until it hangs at top edge of boat Thread end of strap around tower or crossbar Press open buckle Insert end of strap To tighten straps hold and pull Secure straps MightyMounts must use kit 8860007 available from your YAKIMA dealer Note So...

Page 4: ...front and rear straps Bind up and tie off any excess strap see your accessory instructions for important warnings Check straps periodically during travel and tighten if necessary Replace any straps that are worn or frayed before using see your Yakima dealer Hook the strap to a metal surface on the bumper tow loop or frame hole using hook Before Driving Away Test movement by rocking boat Tighten ag...

Page 5: ...ith long loads WARNING BE SURE ALL HARDWARE IS SECURED ACCORDING TO INSTRUCTIONS ATTACHMENT HARDWARE CAN LOOSEN OVER TIME CHECK BEFORE EACH USE AND TIGHTEN IF NECESSARY MAINTENANCE Use non water soluble lubricant on screws Use a soft cloth with water and mild detergent to clean plastic parts REMOVE ACCESSORY BEFORE ENTERING AN AUTOMATIC CAR WASH TECHNICAL ASSISTANCE OR REPLACEMENT PARTS Contact yo...

Page 6: ...NS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOTRE PRODUIT YAKIMA AVANT DE L INSTALLER ET DE L UTILISER SI VOUS NE COMPRENEZ PAS TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS OU SI VOUS N AVEZ PAS DE COMPÉTENCES EN MÉCANIQUE ET NE COMPRENEZ PAS PARFAITEMENT LA MÉTHODE DE MONTAGE VOUS DEVRIEZ FAIRE INSTALLER LE PRODUIT PAR UN PROFESSIONNEL COMME UN MÉCANICIEN OU UN CARROSSIER COMPÉTENT Porte kay...

Page 7: ... changer l orientation des bases se procurer de nouveaux bouchons auprès de votre dépositaire Yakima pièce n 8890058 Avec les colliers MightyMount il faut la trousse n 8860007 Consulter votre dépositaire Enfiler deux colliers SnapAround un dans chaque sens sur chaque barre transversale Enlever le dessus et le dessous d une base Remettre les bases en place en alignant les trous carrés et ronds SERR...

Page 8: ...nes coques peut coller aux manchons Intercaler un chiffon doux RÉGLER LES MANCHONS EN MOUSSE SERRER COMPLÈTEMENT CHARGER LE KAYAK ET L ARRIMER SOLIDEMENT Passer la sangle dans l arceau du porte kayak HullRaiser Ramener les deux bouts de la sangle par le dessus du kayak pour qu ils pendent sur le devant Tirer sur la sangle pour que la boucle se retrouve près du haut du kayak Passer l autre bout de ...

Page 9: ...édent des sangles Accrocher la sangle à un rebord métallique du pare chocs à un anneau de remorquage ou dans un trou du châssis Toujours attacher le bout des charges longues à l avant et à l arrière du véhicule sous peine de risquer de provoquer des dommages des blessures ou même la mort AVANT DE PRENDRE LA ROUTE Vérifier la solidité du montage en balançant l embarcation Serrer les sangles ou les ...

Page 10: ... LE MONTAGE EST SOLIDE ET CONFORME AUX INSTRUCTIONS LES DISPOSITIFS DE FIXATION PEUVENT SE DESSERRER À LA LONGUE LES INSPECTER AVANT CHAQUE UTILISATION ET LES RESSERRER AU BESOIN ENTRETIEN lubrifier les boulons avec un lubrifiant non soluble à l eau Nettoyer les pièces en plastique avec un chiffon de l eau et un savon doux ENLEVER L ACCESSOIRE AVANT DE PASSER DANS UN LAVE AUTO AUTOMATIQUE RENSEIGN...

Page 11: ... INSTRUCCIONES Y PRECAUCIONES QUE VI ENEN CON EL PRODUCTO YAKIMA ANTES DE INSTALARLO O USARLO SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y PRECAUCIO NES O NO TIENE EXPERIENCIA MECÁNICA NI ESTÁ BIEN FAMILIARIZADO CON LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN DEBERÁ HACER INSTALAR EL PRODUCTO CON UN INSTALADOR PROFESIONAL COMO UN TALLER ACREDITADO ELEVADORES DE CASCO 2 BULONES PERNO 4 CORREAS EXTRA RESISTENTES ...

Page 12: ...arse tan solo una vez Si vuelve a configurar las bases solicitetaponesderepuesto a su concesionario Yakima 8890058 Los broches MightyMount deben usar el juego 8860007 disponible en su concesionario local YAKIMA Sujete 2 broches SnapAround en dirección opuesta en cada barra Retire un cubrebase y el fondo Reinstale las bases con los agujeros cuadrados y redondos alineados AJUSTE completamente Contin...

Page 13: ...bajarse o desplazarse para apoyar el bote en los puntos de contacto AJUSTE LAS ALMOHADILLAS AJUSTE COMPLETAMENTE CARGUE EL BOTE Y AMARRE Pase la correa en torno al HullRaiser Lleve las correas hacia arriba y sobre el bote hasta que cuelguen frente al bote Deslice la hebilla hacia arriba hasta que cuelgue por el borde superior del bote Pase el extremo de la correa alrededor de la torre o barra tran...

Page 14: ...LAS INSTRUCCIONES REFERENTES A LOS ACCESORIOS PARA INFORMARSE SOBRE LAS ADVERTENCIAS IMPORTANTES Revise las correas periódicamente durante el viaje y ajústelas si es necesario Reemplace toda correa gastada o raída antes de usarla consulte con su concesionario Yakima Enganche la correa con el gancho de acero a una superficie metálica en el parachoques bucle de remolque o agujero de la carrocería No...

Page 15: ...ESTÉ ASEGURADO SEGÚN LAS INSTRUCCIONES INDICADAS EL HERRAJE AJUSTADO PUEDE AFLOJARSE CON EL TIEMPO VERIFÍQUELO ANTES DE CADA USO Y AJÚSTELO SI ES NECESARIO MANTENIMIENTO Use lubricante no soluble en agua para los tornillos Use un paño suave y humedecido con agua y detergente suave para limpiar las piezas de plástico RETIRE LOS ACCESORIOS ANTES DE ENTRAR A UN ESTABLECIMIENTO PARA LAVADO AUTOMÁTICO ...

Reviews: