background image

1033593A-5/6

Locking BedHead

Sostenga la perilla de ajuste. gire 

la palanca en sentido horario 

para sacar el eje.

Retire el eje de la manija.

Abra la manija.

NOTA: El eje girará con la perilla de ajuste.

Inserte la broqueta.

Inserte el eje en el bloque 

de horquilla haciéndolo girar 

mientras que empuja.

Instale la broqueta de bloqueo.

Sostenga el eje del extremo alejado. Una la manija 

con el eje y gire el eje en sentido antihorario.

una el eje a la manija.

NOTA: La perilla de ajuste girará con el eje.

Cargue la bicicleta.

Posicione el gancho en el borde.

Afloje el tornillo.

Trabe el gancho en la parte inferior 

del borde de la caja. 

ubique el gancho 

solamente en un lugar donde la superficie 

inferior del borde es plana.

 Si es 

necesario, afloje el tornillo un poco más 

y haga rotar el gancho para llevarlo a la 

posición vertical.

Posicione el bloque 

de horquilla.

Deslice el bloque de horquilla dentro 

del gancho como se muestra.

Inserte verticalmente la horquilla de 

la bicicleta en la broqueta.

El portabicicleta BedHead está diseñado 

para poder fijarlo a los bordes de la caja 

estándar de una camioneta. Si la caja 

tiene un recubrimiento, es posible que 

haya que modificarla.

Utilice la llave provista para aflojar el 

tornillo lo suficiente como para que las 

piezas se puedan separar.

Verifique que el gancho se 
encuentra ubicado en un lugar 
donde la parte inferior del borde 
es plana o retire el gancho 
y gire la parte rectangular 
acolchada de color negro.

VUELVA A ARMAR y APRIETE.

Si el portabicicleta BedHead 

no queda plano sobre el 

borde o no se traba:

Asegúrese de que el tornillo queda 

alineado con la muesca del bloque 

de horquilla. No apriete demasiado. 

Sacuda el bloque con la mano para 

PROBAR la solidez del montaje. Si el 

portabicicleta BedHead se desliza o se 

sale del borde, apriete un poco más.

Apriete el tornillo.

Summary of Contents for 8001133

Page 1: ...side of rail is flat Loosen bolt more if necessary and rotate into upright position Position Fork Block Slide fork block into position with rail clip as shown Set the bicycle forks onto the skewer The Bedhead is designed to attach to standard pickup bed rails Bed liners may need alteration Use enclosed wrench and loosen enough to separate pieces Check that rail clip is positioned where the undersi...

Page 2: ...ly check the attachment hardware and tighten if needed Lubricate skewer occasionally This product is covered by YAKIMA s Love It Till You Leave It Limited Lifetime Warranty To obtain a copy of this warranty go online to www yakima com or email us at yakwarranty yakima com or call 888 925 4621 WARNING Attachment hardware can loosen over time Check before each use and tighten if necessary Failure to...

Page 3: ... plus et faire pivoter le crochet pour l amener à la verticale Placer le bloc de fourche Enfiler le bloc de fourche sur le crochet tel qu illustré Engager la fourche de la bicyclette sur l axe Le porte vélo BedHead est conçu pour s accrocher à la bordure de la caisse d une camionnette normale S il y a une doublure de caisse il faudra peut être la modifier À l aide de la clé fournie desserrer le bo...

Page 4: ...ge et resserrer au besoin Lubrifier l axe de temps à autre Ce produit est couvert par la garantie limitée Tant que durera notre histoire d amour YAKIMA Pour se procurer une copie de cette garantie aller en ligne à www yakima com ou nous envoyer un courriel à yakwarranty yakima com ou appeler au 888 925 4621 AVERTISSEMENT Les dispositifs de fixation peuvent se desserrer à la longue Les inspecter av...

Page 5: ...ición vertical Posicione el bloque de horquilla Deslice el bloque de horquilla dentro del gancho como se muestra Inserte verticalmente la horquilla de la bicicleta en la broqueta El portabicicleta BedHead está diseñado para poder fijarlo a los bordes de la caja estándar de una camioneta Si la caja tiene un recubrimiento es posible que haya que modificarla Utilice la llave provista para aflojar el ...

Page 6: ...zas de fijación y vuelva a apretar si es necesario Lubrique la broqueta de vez en cuando Este producto está cubierto por la garantía limitada a vida mientras dure el romance de Yakima Para obtener una copia de esta garantía visítenos en www yakima com envíenos un correo electrónico a yakwarranty yakima com o llámenos al 888 925 4621 ADVERTENCIA Las piezas de montaje pueden aflojarse con el tiempo ...

Reviews: