background image

MD 1770

Návod na montáž a obsluhu rýchlostných vodomerov

SLOVENSKY

Dodávaný materiál: 

Každé balenie obsahuje: 

- Vodomer 

- Voliteľné pripojovacie sady ak boli objednané

Všeobecné pokyny:

Prosím, prečítajte si tento návod pred inštaláciou vodomeru.  

Vodomer  je  určený  pre  použitie  s  pitnou  vodou.  Meradlá 

musia  byť  skladované  v  suchých  a  chladných  priestoroch 

bez kontaminácie. Prosím ubezpečte sa, že počas inštalácie 

meradla  do  systému  budú  rešpektované  všetky  hygienické 

normy a odporúčania.

POZNÁMKA: 

Tento  návod  je  určený  pre  montáž  a  obsluhu  rýchlostných 

vodomerov. Jednotlivé typy rýchlostných vodomerov s 

mechanickým  počítadlom  môžu  byť  montované  v  polohách 

zobrazených na obrázku 

12

.  Montáž  do  polohy  počítacím 

strojčekom  smerom  nadol  nie  je  povolená  z  dôvodu  rizika 

poškodenia prevodov počítacieho strojčeka.

Prípustný prevádzkový stav

•   Teplota vody 120, 120C, 412, 420, 420PC, ResidiaJet, 

ResidiaJet-C, 820: 0,1°C ... 50 °C 

•   Vodomer  na  teplú  vodu  120,  120C,  ResidiaJet, 

ResidiaJet-C: 30 °C ... 90 °C

•   Tlak: od 0,3 bar (0,03 MPa) do 16 bar (1,6 MPa)

•   Mechanické  prostredie:  M2  (MID)  pevná  montáž  s 

vysokými  alebo  značnými  hodnotami  úrovne  vibrácií  a 

nárazov.

•   Klimatické prostredie:

  - 120, 120C, 412, 820, ResidiaJet, ResidiaJet-C: 

    5 °C ... 70 °C

 

- 420:  -10 °C .... 55 °C

•   Vodomery inštalované v rozvodnom systéme nesmú byť 

vystavené mechanickému napätiu

Okrem požiadaviek uvedených v tomto návode inštalácia 

(montáž)  vodomeru musí  byť  v súlade s nasledovnými 

normami:

•   EN 14154 -: 2005 + A2: 2011 (vodomer, časť 2, Inštalácia 

a požiadavky na použitie)

•   ISO 4064:2014-5 (inštalačné požiadavky)

•  V DIN 1988-200 (TRWI-plánovanie a realizácia, 

komponenty, ...)  

Pred  montážou  vodomera  je  nutné  sa  uistiť,  že  potrubný 

systém  nebude  mechanicky  namáhať  puzdro  vodomera. 

Vodomer  inštalovaný  v  systéme  musí  byť  uzemnený,  bez 

mechanického napätia. Ak sa predpokladá možnosť existencie 

mechanického  napätia,  výrobca  doporučuje  montáž  do 

držiakov  s  pripojením  kompenzujúcim  dĺžkové  rozdiely 

(rozmery závitového pripojenia v súlade s EN ISO 228-1:200 

Trieda  B).  Montáž  vodomerov  do  držiakov  je  prevenciou 

pred možnými poruchami počas montáže a pred prípadnými 

priesakmi v prevádzke.  Z toho dôvodu inštalačné miesto  musí 

spĺňať nasledovné podmienky:

-   pripojovacie potrubie musí mať rovnakú svetlosť akú má    

  puzdro vodomera

-   konce potrubia musia byť zarovnané

-   dĺžka inštalačného miesta musí zodpovedať stavebnej    

  dĺžky vodomera

-   styčné (kontaktné) plochy musia byť rovné a čisté.

Pre  správnu  funkciu  vodomera  nie  sú  potrebné  ukľudňujúce  

dĺžky (rovné úseky potrubia ) pred a ani za vodomerom (U0D0). 

KROK 1: 

Pred  demontážou  meradla  najprv  zavrieť  ventil  na  výstupe, 

potom zatvoriť napúšťací ventil!

Dôkladne prepláchnite potrubie, aby sa zabránilo kontaminácii 

vodomeru nečistotami, sedimentmi alebo časticami.

Vniknutie nečistôt, usadenín alebo častíc do vodomeru, môže 

spôsobiť jeho poškodenie a zabrániť správnej funkcii.

1

 Vždy použite nové tesnenia.

2

 Namontujte vodomer v správnom smere prúdenia. Prosím 

majte na pamäti, že pripojovacie závity môžu byť ostré.

KROK 2:

Pripojte vodomer z jednej strany pripojenia

3

 Použite svoje ruky na začiatok inštalačného procesu! Potom 

použite kľúč.

KROK 3: 

Dokončenie pripojenia vodomeru

4

 Zabráňte otáčaniu vodomeru pri uťahovaní matíc.

5

  Postup  zobrazený  na  obr.  1-2-3-4  zopakujte  i  pre  druhú 

stranu pripojenia. Potom dotiahnite prípojky s kľúčom.

6

  Natočte  počítadlo  do  polohy    vhodnej  pre  odčítanie  (táto 

možnosť je iba pre ResidiaJet, ResidiaJet-C, 120 a 120C).

KROK 4: 

Prvé napúšťanie:

Vstupná strana: Pomaly otvorte napúšťací ventil.

8

 Skontrolujte či nedochádza k priesaku vody.

9

 Výstupná strana: Pomaly otvorte výpustný ventil.

 P

ri  nedodržaní  pokynov  pre  správne  zaplavenie 

vodomera  môže  vzniknúť  efekt  vodného  kladiva 

alebo  môže  byť  prekročená  rýchlosť  chodu 

meracieho  mechanizmu,  čo  spôsobí    poškodenie 

vodomera a zamedzí jeho správnej prevádzke.

 

Indikácie:

10

 Pri použití spätného ventilu (NRV) použite vhodné tesnenie 

v závislosti na tvare pripojovacieho potrubia. NRV nie je 

použiteľná s ResidiaJe, ResidiaJet-C, 120 a 120C.

 

11

 Vodomery sú určené meradlá, v procese výroby posúdené 

na  zhodu  s  príslušnými  normami  a  smernicami.  Akékoľvek 

vystavenie  pôsobeniu  mrazu  alebo  nadmerného  tepla  môže 

vodomer vážne poškodiť.

12 

Poloha počítadla

EN

DE

FR

ES

IT

NL

PL

CZ

SK

412

420, 420PC

820

120, 120C

ResidiaJet, 

ResidiaJet-C

222

4

5

7

8

9

3

11

10

1

6

12

8

8

8

4

4

4

4

8

8

8

4

4

8

4

4

8

4

4

RO

SV

FI

Summary of Contents for Sensus MD 1770

Page 1: ...cidad Istruzioni di installazione per contatori d acqua volumetrici Installatie instructie voor watervleugelradmeters Instrukcja instalacji wodomierzy wirnikowych Návod na montáž a obsluhu rychlostních vodoměrů Návod na montáž a obsluhu rýchlostných vodomerov Instrucțiuni de instalare a contoarelor de apă cu turbină Installationsanvisningar för vattenhastighetsmätare Nopeusvesimittarien asennusohj...

Page 2: ...lation and operation due to hazardous leakage currents The accessory grounding kit is also available for purchase from Sensus The meter does not need any straight upstream or downstream pipe U0D0 STEP 1 Before uninstalling the old meter first close outlet valve at output then close inlet valve Thoroughly flush pipe to prevent contamination of the new meter with dirt sediments and or particulates T...

Page 3: ...www sensus com info int xyleminc com MD 1770 Declarations of conformity for velocity water meters ENGLISH EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Page 4: ...r bei Sensus erhältlich Das Messgerät benötigt keine Ein und Auslaufstrecke U0D0 SCHRITT 1 Spülen Sie die Rohrleitung gründlich durch bevor Sie den neuen Zähler einsetzen um Schmutz Ablagerungen und oder Fremdkörper zu entfernen Vor der Demontage des alten Zählers schließen Sie bitte zuerst das Auslaufventil und dann das Einlaufventil Schmutz Ablagerungen und oder Fremdkörper können den Zähler bes...

Page 5: ...www sensus com info de sensus xyleminc com MD 1770 Konformitätserklärungen für Flügelradwasserzähler DEUTSCH EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Page 6: ...ionnement dû aux courants de fuite Le kit de mise à la terre des accessoires est également disponible à l achat chez Sensus Le compteur ne nécessite pas de longueur droite en amont et en aval U0D0 ETAPE 1 Avant de déposer le compteur fermer d abord la vanne d arrêt en sortie puis fermez la vanne d arrêt en entrée Rincer soigneusement conduite pour éviter la contamination de l appareil avec de la s...

Page 7: ...www sensus com info fr xyleminc com MD 1770 Déclaration de conformité pour les compteurs vitesse eau froide FRANÇAIS EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Page 8: ...as El kit de puesta a tierra está disponible para su venta en Sensus El medidor no requiere de ningún tramo recto de tubería aguas arriba o abajo U0D0 PASO 1 Antes de desmontar el contador cierre la válvula de salida y luego la de entrada Limpie la tubería completamente para prevenir que el contador se ensucie con sedimentos o partículas La entrada de suciedad sedimentos y o partículas en el conta...

Page 9: ...www sensus com info es xyleminc com MD 1770 Declaraciones de conformidad para contadores de agua de velocidad ESPAÑOL EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Page 10: ...it di messa a terra è disponibile come accessorio nel catalogo Sensus Il contatore non ha bisogno di alcun tratto rettilineo a monte e a valle della tubazione U0D0 FASE 1 Prima di smontare il contatore chiudere la valvola di scarico nel punto di uscita quindi chiudere la valvola di entrata Lavare con abbondante acqua il tubo per evitare di contaminare il contatore con sporcizia sedimento e o parti...

Page 11: ...www sensus com info it xyleminc com MD 1770 Dichiarazioni di conformità per contatori d acqua volumetrici ITALIANO EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Page 12: ...evaarlijke aardlekstromen Het bijkomende aardingskit is ook direct verkrijgbaar bij Sensus De meter heeft geen inloop of uitlooplengte nodig U0D0 STAP 1 Alvorens de meter verwijderd wordt dient men éérst de uitlaatafsluiter te sluiten daarná pas de inlaatafsluiter Spoel het leidingwerk om de meter te beschermen tegen vervuiling Eventuele vervuiling door sediment of vaste delen in het water kunnen ...

Page 13: ...www sensus com info int xyleminc com MD 1770 Conformiteitsverklaringen voor watervleugelradmeters DUTCH EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Page 14: ... niebezpiecznych prądów upływowych Zestaw akcesoriów do uziemienia można również zakupić w Sensus Wodomierz nie wymaga żadnego odcinak prostego zarówno przed jak i za nim U0D0 KROK 1 W celu uniknięcia uszkodzenia wodomierza z powodu zanieczyszczeń mechanicznych znajdujących się w rurociągu zaleca się przed jego instalacją gruntownie przepłukać przyłącze wodomierzowe Zalecenia dotyczące instalacji ...

Page 15: ...www sensus com info pl xyleminc com MD 1770 Deklaracje zgodności dla wodomierzy wirnikowych POLSKI EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Page 16: ...rubí musí mít stejnou světlost jakou má p ouzdro vodoměru konce potrubí musí být zarovnané délka instalačního místa musí odpovídat stavební délce vodoměru styčné kontaktní plochy musí být rovné a čisté Pro správnou funkci vodoměru nejsou potřebné ukľidňující déĺky rovné úseky potrubí před a ani za vodoměrem U0D0 KROK 1 Před demontáží měřidla nejprve zavřít ventil na výstupu a pak zavřít napouštěcí...

Page 17: ...www sensus com info cz xyleminc com MD 1770 Prohlášení o shodě ČESKY EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Page 18: ...ípadnými priesakmi v prevádzke Z toho dôvodu inštalačné miesto musí spĺňať nasledovné podmienky pripojovacie potrubie musí mať rovnakú svetlosť akú má puzdro vodomera konce potrubia musia byť zarovnané dĺžka inštalačného miesta musí zodpovedať stavebnej dĺžky vodomera styčné kontaktné plochy musia byť rovné a čisté Pre správnu funkciu vodomera nie sú potrebné ukľudňujúce dĺžky rovné úseky potrubia...

Page 19: ...www sensus com info sk xyleminc com MD 1770 Prehlásenie o zhode SLOVENSKY EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Page 20: ...anentă la o priză de împământare Acest lucru va preveni serioase accidente care ar putea fi cauzate de tensiuni accidentale în timpul instalării și funcționării Setul de împământare este disponibil si poate fi achizitionat de la Sensus Contorul nu are nevoie de nici un tronson de teava dreapta în amonte sau în aval U0D0 PASUL 1 Înainte de a monta contorul închideți mai întâi robinetul de ieșire ap...

Page 21: ...www sensus com info int xyleminc com EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO MD 1770 Declarații UE de conformitate pentru contoare de apă cu turbină ROMÂN SV FI ...

Page 22: ...endationer och direktiv kan medföra livsfara Mätaren kräver ingen specifik raksträcka på varken till eller utloppssida STEG 1 Innan du demonterar den gamla mätaren ska du först stänga utloppsventilen vid utloppet och stäng sedan inloppsventilen Spola röret ordentligt för att förhindra kontaminering av den nya mätaren med smuts bottensatser och eller partiklar Om smuts bottensatser och eller partik...

Page 23: ...www sensus com info int xyleminc com MD 1770 Försäkran om överensstämmelse för vattenhastighetsmätare SWEDISH EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Page 24: ...aatavana myös Sensukselta Mittari ei tarvitse suoria putkiosuuksia ennen tai jälkeen mittarin U0D0 VAIHE 1 Sulje ennen vanhan mittarin irrottamista ensin lähtöventtiili lähdössä ja sulje sitten tuloventtiili Huuhtele putki huolellisesti jotta lika sedimentti ja tai hiukkaset eivät likaa uutta mittaria Lian sedimentin ja tai hiukkasten pääsy mittariin voi vaurioittaa sitä ja estää sitä toimimasta o...

Page 25: ...www sensus com info int xyleminc com MD 1770 Nopeusvesimittarien vaatimustenmukaisuusvakuutukset FINNISH EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Page 26: ...61291861 info it xyleminc com Sensus Polska Sp z o o ul Mazowiecka 63 65 PL 87 100 Torun Poland 48 56 654 3303 info pl xyleminc com Sensus Česká Republika spol s r o Olšanská 54 3 130 00 Praha 3 Žižkov Czech Republic 420 286 588 995 6 info cz xyleminc com Sensus Slovensko a s Nám Dr Alberta Schweitzera 194 91601 Stara Tura Slovakia 421 32 775 2244 info sk xyleminc com Sensus UK Systems Ltd 3 Linde...

Reviews: