Xylem Sensus iPERL Installation Manual Download Page 4

www.sensus.com

[email protected]

        

1. Matériel fourni

Chaque conditionnement contient :

•  1 iPERL selon la fréquence choisi :

  - 169 MHz / 500 mW;

  - 433 MHz / 10 mW ou

  - 868 MHz / 25 mW

• Manuel

•  1 ensemble d’accessoires de montage

•  Clapet anti-retour avec joint (si commandé)

2. Instructions générales

Veuillez lire ce guide attentivement avant d’installer iPERL.

iPERL est un compteur pour réseau d’eau potable à destination des logements 

et des activités commerciales et industrielles.

iPERL est destiné à fonctionner sans entretien pour une durée de 15 ans. 

iPERL est donc entièrement scellé et ne nécessite aucune maintenance. 

Le compteur d'eau est conçu pour l’utilisation d’eau potable fourni dans les 

applications résidentielles. Les compteurs doivent être entreposés dans un 

espace sec, frais et exempt de toute source de contamination. Et assurezvous 

que , durant la pose, toutes les consignes et pratiques d’hygiène soient 

scrupuleusement respectées.

3. Conditions de fonctionnement

•  conductivité de l'eau minimum requise : 120µS/cm (25 °C)

•  Compteur  eau froide et eau chaude : de 0,1 °C à  50 °C (70 °C, version 

spécifique) 

•  Pression maximale admissible : MAP16 bar

• 

Environnement mécanique : M2 (installations fixes avec vibrations faibles)

•  Environnement électromagnétique : E1 (résidentiel) et E2  (commercial et 

industrie légère)

•  Indice de Protection : IP68

• 

Environnement climatique : de -15 °C à +60 °C. 

4. Conditions d'installation

Assurez-vous que la conduite ne crée pas de contrainte mécanique sur le 

corps du compteur en vérifiant l’alignement entre la canalisation et le compteur 

ainsi que la distance entre les raccords et la longueur du corps. En cas de 

tension mécanique, l’utilisation d’un support est recommandée. 

Au montage d’iPERL sur le réseau, vérifiez que les filetages soient lisses et 

propres et utilisez des joints neufs. A chaque étape de l’installation, l’ensemble 

des dispositions suivantes, les règlements et les normes en vigueur doivent 

être suivis, particulièrement en ce qui concerne la santé et la sécurité (ex 

: mise à la terre, raccordement, ...). Les matériaux composites utilisés sont 

non-conducteurs. 

Serrage : serrez les écrous de raccords iPERL avec un couple de serrage 

compris entre 20 Nm et 30 Nm.

Ensure the metallic water service plumbing is properly grounded per 

electrical codes. If installing indoors, install an electrical grounding strap for 

safety.

Positions d’installation : iPERL a été conçu pour fonctionner, sans impacter 

ni sa précision ni sa métrologie, dans toutes les positions et orientations.

Note : Lorsque le sens d'écoulement est prédéfini, veillez à le respecter.

Evitez cependant de le monter dans la position 

2  

ci-dessous afin de ne pas 

affecter la durée de vie de la batterie.

Gardez les vannes fermées quand les locaux sont inutilisés. Veillez à fermer 

les vannes amont et aval au compteur pour des raisons de sécurité quand 

l’installation n’est pas terminée ou qu’il n’y a pas de consommation d’eau 

pendant une grande période, locaux inoccupés par exemple.

iPERL ne nécessite pas de longueurs droites ni en aval ni en amont (U0 / D0 

selon MID).

Sens d’écoulement : la précision d’iPERL est absolument indépendante du 

sens d'écoulement de l’eau. Son installation peut donc se faire simplement 

en tenant compte des conditions de pose. iPERL détecte automatiquement le 

sens d’écoulement et l’affiche instantanément sur son écran LCD.

Pression : assurez-vous qu’iPERL opère strictement dans la limite de pression 

indiquée sur le corps du compteur.

Tous les paramètres et fonctions d’iPERL sont automatiquement activés une 

fois le tube d’écoulement plein.  

5. Procédure d’Installation (Enregistrement du Volume & Sens 

d’Ecoulement)

ETAPE 1 :

1A :

 retirez iPERL de son emballage en prenant soin de mettre de côté tous 

les accessoires livrés avec (filtre, clapet

1)

…)

Dans le cas où vous avez besoin d’un clapet :

3

 iPERL DN 15, longueur 110 et 115 mm: clapet anti retour placé à placé à 

l’aval du compteur, hors de la tubulure (voir schéma) (Joint non necessaire) 

4

 Pour tous les autres diamètres et longueurs: Installation du clapet anti 

retour dans la tubulure de sortie  en utilisant le joint fourni  avec le compteur. 

Si vous n’utilisez pas le clapet anti retour vous pouvez utiliser  un autre joint.

iPERL indiquera les symboles suivants :

Pas de volume, pas de débit

2)

 et drapeau d’alarme activé (activé car 

conduite vide)

1B :

 Installez iPERL selon la position la plus adaptée pour faciliter sa lecture.

ETAPE 2 :

Une fois installé, ouvrez la vanne amont afin de remplir le compteur. Le 

drapeau d’alarme doit disparaître après un court instant, cela indique qu'iPERL 

a détecté la présence d’eau dans la conduite.

iPERL est maintenant opérationnel, et les émissions radio sont dorénavant 

activées. Ceci est matérialisé par un symbole radio clignotant. Le compteur 

commence à émettre. 

ETAPE 3 :

Pour activer la "flèche indiquant le sens d'écoulement", s'assurer d'un débit 

supérieur au seuil de :

 

l/h  pour  DN 15

 

l/h  pour  DN 20

 

l/h  pour  DN 25

  12,5  l/h  pour  DN 32

  20 

l/h  pour  DN 40

Le débit réel sera affiché à l’écran après 4 heures de fonctionnement.

Les  2  flèches  clignotent  pour  indiquer  que  le  compteur  détecte  son  sens 

d’écoulement.  Une  fois  que  le  seuil  de  volume  mini  est  atteint,  la  flèche 

indiquant le sens d’écoulement est figée. 

iPERL commence alors à comptabiliser les volumes Aller et Retour 

séparément.

Lorsque l’index volume atteint les valeurs de seuils suivants : 

  25 l  pour  DN 15

  40 l  pour  DN 20

  63 l  pour  DN 25 - 40

Dès  lors,  le  sens  d’écoulement  ne  pourra  être  modifié  ;  tous  les  débits 

contraires déclencheront désormais l’alarme “Retour d’eau” et seront comptés 

comme un volume retour.

7B 

Lorsque prédéfini, le sens d'écoulement est immédiatement indiqué par 

une flèche à l'écran LCD. L'indication du débit se met en mode paramétrage et 

l'affichage du débit réel interviendra après une durée de 4 heures. Indépendant 

de l'affichage, le volume mesuré est bien le volume réel.

Une  fois  que  le  sens  d’écoulement  du  compteur  est  figé,  les  fonctions 

d’analyse (comme la détection de fuite, ou la sauvegarde des données) sont 

activées.

IMPORTANT! iPERL ne comptabilise pas de volume pour les débits 

moyens inférieurs à :

iPERL 433 & 868 MHz

iPERL 169 MHz

1,6 l/h pour DN 15

1 l/h pour DN 15

2,5  l/h pour DN 20

1,6 l/h pour DN 20

4,0  l/h pour DN 25

DN 25 out of scope                               

6,4  l/h pour DN 32

4 l/h pour DN 32

10,0  l/h pour DN 40

6,4 l/h pour DN 40

6. Indications présentes à l’affichage

10 

Après installation, l’affichage indique :

• Index et son unité

• Débit instantané et son unité

• Sens d’écoulement du flux

• Emissions radio activées 

11 

Après le test d’affichage de l’écran LCD, la version du logiciel interne est 

affiché, suivi des alarmes en cours :

Alarm

iPERL 433 & 868 MHz

iPERL 169 MHz

AL – 05

Conduite vide

AL – 06

Fraude magnétique

Fraude magnétique

  (si AL06 

est présent la LED clignote 

également)

AL – 07

Retour d’eau

AL – 08

Rupture canalisation/Fuite

Damage Alarm

Si l’un de ces symboles est affiché, veuillez contacter votre fournisseur :

•  AL-xx (sauf 05 et 08, voir ci-dessus)

• Alerte batterie faible

•  Mode Test

Les digits indiquant les litres (3derniers digits) sont encadrés par des segments 

de couleurs rouge:

7. Recyclage

12 

Ce produit contient une pile Ion-Lithium. En vue de la protection de 

l’environnement, cette pile ne doit pas être jetée à la poubelle en fin de vie. 

Vous devez respecter les conditions de recyclage des produits selon les 

réglementations en vigueur dans le pays concerné. La durée de vie de la 

batterie est visible dans le pictogramme batterie gravé sur l'Iperl, exemple 

1241 = Mois 12 (décembre), Année 41 (2041). A compter de cette date le 

compteur complet doit être remplacé car la batterie est encapsulée et ne peut 

être remplacée. 

1)  Pour l’Australie uniquement : le clapet anti retour est préinstallé lors de la  

 livraison

2) 

information        non disponible sur l’écran  au Chili

Manuel d’Installation

12

Graphic

Description

Index du compteur

Débit instantané

Unités d'index

Unités de débit

Drapeau d'alarme

Sens d'écoulement

RF activée

Alerte batterie faible

Mode test

1241

Lithium

5

1

2

8

3

4

6

9

8

7

10

5

2)

11

EN DE

FR

ES

IT

SI

iPERL

Summary of Contents for Sensus iPERL

Page 1: ...Installation Manual Einbau und Betriebsanweisung Manuel d Installation Manual de Instalaci n Manuale per l installazione Navodila za vgradnjo in uporabo...

Page 2: ...her gasket iPERL will display the following symbols 5 No Volume no flow 2 and the alarm flag raised for empty pipe 1B Install iPERL according to the most suitable LCD orientation STEP2 6 Once installe...

Page 3: ...montiert Wenn Sie keinen R ckflussverhinderer verwenden k nnen Sie eine beliebige Dichtung verwenden Folgende Symbole werden angezeigt 5 Kein Volumen kein Durchfluss 2 und Alarmflagge bei leerer Rohr...

Page 4: ...ir sch ma Joint non necessaire 4 Pour tous les autres diam tres et longueurs Installation du clapet anti retour dans la tubulure de sortie en utilisant le joint fourni avec le compteur Si vous n utili...

Page 5: ...de alarma activado por tuber a vac a 1B Instalar iPERL seg n la orientaci n m s adecuada para la pantalla LCD PASO 2 6 Una vez instalado abrir la v lvula aguas arriba para llenar el sensor de medida...

Page 6: ...ndezze nominali e lunghezze Installazione NRV nell uscita del tubo di misura utilizzando la guarnizione fornita alla consegna Se non si utilizza una NRV possibile scegliere qualsiasi altra guarnizione...

Page 7: ...gradnji protipovratnega ventila uporabiti prilo eno tesnilo e protipovratnega ventila ne boste vgradili lahko uporabite standardna tesnila Ko iPERL vzamete iz katle so na zaslonu prikazani Slika 5 Por...

Page 8: ...www sensus com info int xyleminc com Declaration of conformity Konformit tserkl rung D claration de conformit EN DE FR ES IT SI iPERL...

Page 9: ...www sensus com info int xyleminc com Declaraci n de conformidad Dichiarazione di Conformita Izjava EU o skladnosti EN DE FR ES IT SI iPERL...

Page 10: ...9 02 61291861 info it xyleminc com Sensus Polska Sp z o o ul Mazowiecka 63 65 PL 87 100 Torun Poland 48 56 654 3303 info pl xyleminc com Sensus esk Republika spol s r o Ol ansk 54 3 130 00 Praha 3 i k...

Reviews: