background image

Sicherheitsvorkehrungen vor Arbeitsbeginn

Befolgen Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, bevor Sie mit der Arbeit an der Pumpe beginnen oder wenn Sie 

sich im Bereich der Pumpe befinden:

Grenzen Sie den Arbeitsbereich auf geeignete Weise ein, zum Beispiel mit einem Geländer.

Sorgen Sie dafür, dass alle Schutzvorrichtungen an ihrem Platz und sicher sind.

Sorgen Sie für einen freien Fluchtweg.

Sorgen Sie dafür, dass die Pumpe nicht rollen oder kippen und so Menschen verletzen oder 

Eigentum beschädigen kann.

Sorgen sie dafür, dass die Hebezeuge in gutem Zustand sind.

Verwenden Sie bei Bedarf ein Hebegeschirr, eine Sicherheitsleine und/oder ein Atemschutzgerät.

Lassen Sie alle System- und Pumpenbauteile abkühlen, bevor Sie Sie anfassen.

Vergewissern Sie sich, dass die Pumpe gründlich gereinigt wurde.

Trennen Sie vor einer Wartung die Pumpe vom Strom und verriegeln Sie sie.

Überprüfen Sie die Explosionsgefahr, bevor Sie schweißen oder elektrische Handwerkzeuge benutzen.

UMWELTSICHERHEIT

GEFAHR:

 

Das vorliegende Produkt eignet sich nicht zum Prüfen auf Beschädigung oder zum Beheben von 

Überschwemmungen im Falle einer Rumpfbeschädigung. Dieses Produkt ist für den Einsatz in Lenzpumpensystemen 

für kleine Wasserfahrzeuge mit max. 24 Meter Rumpflänge (gemäß Einführung und Geltungsbereich ISO 15083) 

spezifiziert. Für Lenzpumpen im Sinne von ISO 15083 gilt eine Begrenzung auf normale Wassermengen in einem 

intakten Wasserfahrzeug, entstanden aufgrund von Gischt, Regen, Lecks, verschütteter Flüssigkeit und kleiner 

Wasseransammlungen im Rahmen der Bootsbewegung bei rauer See. Die nicht bestimmungsgemäße Nutzung 

des Produkts kann Überschwemmung, starke Beschädigungen des Wasserfahrzeugs und schwere Verletzungen, 

u. U. mit Todesfolge, verursachen.

Situation

Chemikalien oder 

gefährliche

Flüssigkeiten im Auge

Chemikalien oder 

gefährliche Flüssigkeiten 

auf der Haut

Maßnahmen

1. Augenlieder mit den Fingern offen halten

2. Augen mit einer Augenreinigungsflüssigkeit oder fließendem Wasser mindestens 15     

    Minuten lang spülen

3. Arzt aufsuchen
1. Kontaminierte Kleidung entfernen

2. Haut mit Wasser und Seife mindestens 1 Minute lang waschen

3. Gegebenenfalls einen Arzt konsultieren

Haut und Augen waschen: 

Befolgen Sie nach Haut- oder Augenkontakt folgende Verfahren für Chemikalien 

und gefährliche Flüssigkeiten:

Der Arbeitsbereich 

Halten Sie die Station stets sauber

Vorschriften für Abfälle und Emissionen

Beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorschriften für Abfälle und Emissionen:

Entsorgen Sie alle Abfälle vorschriftsmäßig

Behandeln und entsorgen Sie Flüssigkeiten gemäß den geltenden Umweltschutzbestimmungen

Beseitigen Sie ausgelaufene Flüssigkeiten gemäß den Sicherheits- und Umweltverfahren

Melden Sie alle Umweltemissionen den zuständigen Behörden

WARNUNG: 

Strahlungsgefahr. Senden Sie das Produkt NICHT an Xylem zurück, wenn es radioaktiver 

Strahlung ausgesetzt war.

Elektroinstallation: 

Konsultieren Sie bezüglich der Recyclinganforderungen für die Elektroinstallation Ihren 

örtlichen Stromversorger.

Recycling-Richtlinien: 

Befolgen Sie stets die örtlichen Gesetze und Vorschriften zum Recycling.

WARNUNG: 

Diese Pumpe ist AUSSCHLIESSLICH für den Einsatz in Gewässern mit Süß- oder Salzwasser ausgelegt. 

Die Verwendung zusammen mit Gefahrstoffen, ätzenden oder korrosiven Substanzen kann zur Beschädigung der 

Pumpe wie auch anderer Gegenstände am Einsatzort führen. Dabei kann es neben der Freisetzung gefährlicher 

Substanzen auch zu Verletzungen kommen.

WARNUNG: 

Prüfen Sie alle Lenzpumpen regelmäßig auf ihre Funktionstüchtigkeit. Säubern Sie die 

Pumpeneinlässe von Verschmutzungen. Wenn in die Schottwände von Vorschiff und Schiffsheck Flutventile 

eingebaut sind, halten Sie diese unbedingt geschlossen und öffnen Sie sie nur, damit das Wasser in den 

Hauptkielraum ablaufen kann.

STOP

ARRÊT

STOPP

ALTO

Summary of Contents for rule RLP900D

Page 1: ...Pompe submersible d ass cehment Vattent t L nspump Pompa di sentina sommergible Bomba de sentina sumergible Unterwasser bilgenpumpe Dompelbare lenspomp Manual Bilge Pump INSTRUCTION MANUAL...

Page 2: ......

Page 3: ...esult in death or serious injury A hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury A hazardous situation which if not avoided could result in minor or moderate injury...

Page 4: ...emifithasbeenexposedtoanynuclearradiation Action 1 Hold your eyelids apart forcibly with your fingers 2 Rinse the eyes with eyewash or running water for al least 15 minutes 3 Seek medical attention 1...

Page 5: ...nufacturer instructions and in an accessible location to permit servicing and cleaning of the intake and or screening Onboatswithanenclosedaccommodationcompartment anaudiblealarmshallbeinstalledindict...

Page 6: ...7 5 Amp Fuse Positive 7 5 Amp Fuse 7 5 Amp Fuse MANUAL PWR AUTO ON OFF Brown Brown Brown positive Float switch Panel switch Float switch only Panel switch only Black Ground Black Ground Black Ground...

Page 7: ...less Steel screws of an adequate length as to secure the pump but not penetrate the entire thickness of the hull Use a flexible sealant in the screw holes to prevent water from penetrating the screw h...

Page 8: ...below the maximum heeled waterline if the discharge line is provided with both of the following A seacock installed in accordance with the requirements of ABYC H 27 Seacocks Thru Hull Connections and...

Page 9: ...gHoles 1 8 4 5cm MountingHoles 2 35 5 9cm 4 10 2cm 4 86 12 3cm 2 4 6 1cm Dimensional Drawing Flow Curves 0 2 4 6 8 10 12 14 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 Head Ft H20 Flow GPH Performance at 12...

Page 10: ...S E A L A N T Install to ABYC H 22 and E 11 All mounting holes must be sealed with a marine grade sealant to prevent water intrusion...

Page 11: ...es messages de s curit Il est extr mement important que vous lisiez compreniez et suiviez attentivement les messages et r glementations de s curit avant de manipuler le produit Ils sont publi s pour a...

Page 12: ...Nettoyeztouslesd versementsconform mentauxproc duresenvironnementalesetdes curit Signaleztoute missionenvironnementaleauxautorit scomp tentes AVERTISSEMENT Risque d irradiation Ne PAS envoyer le prod...

Page 13: ...de pompes et dans un endroit accessible pour permettre l entretien les r parations et le nettoyage de l entr e et ou de la filtration Sur les bateaux ayant des cabines ferm es une alarme audible sera...

Page 14: ...f Fusible de 7 5 A MANUEL ALIM AUTO ON OFF Brun Brun Brun positif Interrupteur flotteur sur Interrupteur du panneau Interrupteur flotteur uniquement Interrupteur sur panneau uniquement Noir Mise la te...

Page 15: ...en acier inoxydable d une longueur ad quate pour pouvoir attacher la pompe sans toutefois p n trer dans l paisseur enti re de la coque Utiliser un enduit d tanch it flexible dans les trous de vis pour...

Page 16: ...ous de la ligne de flottaison en conditions de g te extr mes si la conduite de refoulement est quip e de ce qui suit Une vanne install e conform ment aux exigences de la norme ABYC H 27 Vannes raccord...

Page 17: ...4 5cm Trous de fixation 2 35po 5 9cm 4po 10 2cm 4 86po 12 3cm 2 4po 6 1cm Plan dimensionnel Courbes de d bit 0 2 4 6 8 10 12 14 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 Hauteur de refoulement pi H20 D bi...

Page 18: ...S E A L A N T Installez sur ABYC H 22 et E 11 Tous les orifices de montage doivent tre scell s avec un produit d tanch it de qualit marine pour viter la p n tration de l eau...

Page 19: ...zu Explosionen Sachsch den schweren Verletzungen und oder Todesf llen f hren Zu den Sicherheitsmeldungen Es ist beraus wichtig dass Sie die Sicherheitsmeldungen und vorschriften lesen verstehen und be...

Page 20: ...emikalien oder gef hrliche Fl ssigkeiten auf der Haut Ma nahmen 1 Augenlieder mit den Fingern offen halten 2 Augen mit einer Augenreinigungsfl ssigkeit oder flie endem Wasser mindestens 15 Minuten lan...

Page 21: ...Anleitungen des Pumpenherstellers an einem zug nglichen Ort zu befestigen so dass die Wartung und die Reinigung des Einlasses und oder Siebes m glich ist Auf Booten mit einem abgeschlossenen Unterkun...

Page 22: ...7 5 A Positiv Sicherung 7 5 A HANDBUCHPWR PWR AUTO ON OFF Braune Leitung Braune Leitung Braune Leitung Schwimmerschalter Panel Schalter Schwimmerschalter nur Panel switch only Schwarze Leitung Schwarz...

Page 23: ...en so dass die Pumpe sicher befestigt ist die Schrauben aber nicht die gesamte Rumpfwandst rke durchdringen In die Schraubenl cher ist ein flexibles Dichtmittel einzubringen um das Eindringen von Wass...

Page 24: ...wenn die Auslassleitung die folgenden beiden Komponenten enth lt ein Seeventil installiert entsprechend den Anforderungen in ABYC H 27 Seacocks Thru Hull Connections and Drain Plugs Seeventile Rumpfd...

Page 25: ...ngen Befestigungsbohrungen 1 8 4 5cm 2 35 5 9cm 4 10 2cm 4 86 12 3cm 2 4 6 1cm Ma bild Durchflusskennlinien 0 2 4 6 8 10 12 14 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 F rderh he Ft H20 Durch uss GPH Lei...

Page 26: ...S E A L A N T F hren Sie den Einbau in ABYC H 22 und E 11 durch Alle Befestigungsl cher m ssen mit einer f r Seeanwendungen geeigneten Dichtung versiegelt werden damit kein Wasser eindringen kann...

Page 27: ...in questo manuale pu causare esplosione danni materiali lesioni personali gravi e o morte AVVISO Conservare questo manuale per riferimento futuro e tenerlo facilmente accessibile in prossimit dell uni...

Page 28: ...anze chimiche o fluidi pericolosi negli occhi Sostanze chimiche o fluidi pericolosi sulla pelle Azione 1 Tenerelepalpebreaperteaforzaconledita 2 Sciacquaregliocchiconunlavaggiooculareoacquacorrenteper...

Page 29: ...oni del fabbricante della pompa e in una posizione accessibile che permetta manutenzione e pulizia di presa e o schermatura Su barche con comparti alloggio deve essere installato un allarme sonoro che...

Page 30: ...sitivo Fusibile 7 5 amp MANUALE PWR AUTO ON OFF Filo marrone Filo marrone Filo marrone Interruttore a galleggiante interruttore sul pannello Interruttore a galleggiante solo Interruttore sul pannello...

Page 31: ...in acciaio inox n 8 di lunghezza adeguata a fissare la pompa ma senza penetrare l intero spessore dello scafo Utilizzare un sigillante flessibile nei fori delle viti per impedire che l acqua penetri n...

Page 32: ...o scarico possa posizionarsi al di sotto della linea di sbandamento massimo dell acqua se la linea di scarico dotata di quanto segue Una valvola a scafo installata secondo i requisiti di ABYC H 27 val...

Page 33: ...Fori di montaggio 1 8 4 5cm 2 35 5 9cm 4 10 2cm 4 86 12 3cm 2 4 6 1cm Disegni dimensionali Curve di flusso 0 2 4 6 8 10 12 14 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 Testa Ft H20 Flusso GPH Performance...

Page 34: ...S E A L A N T Installare su ABYC H 22 ed E 11 Tutti i fori di montaggio devono essere sigillati con un sigillante marino per impedire l infiltrazione dell acqua...

Page 35: ...t GEVAAR Als u deze instructies niet opvolgt kan dit leiden tot explosie materi le schade ernstig lichamelijk en of dodelijk letsel Betreffende veiligheidswaarschuwingen Het is uiterst belangrijk dat...

Page 36: ...ke vloeistoffen op de huid Behandeling 1 Houd uw oogleden met uw vingers uit elkaar 2 Spoel de ogen met oogwater of stromend water gedurende ten minste 15 minuten 3 Raadpleeg een arts 1 Verwijder besm...

Page 37: ...ikant worden gemonteerd op een toegankelijke plaats waar onderhoud mogelijk is en ook het reinigen van inlaat en of Bij boten met een afgeschermd accomodatiecompartiment moet een akoestisch alarm word...

Page 38: ...mp re zekering Positief 7 5 amp re zekering MANUAL PWR AUTO ON OFF Bruine draad Bruine draad Bruine draad Vlotterschakelaar paneelschakelaar vlotterschakelaar alleen Paneelschakelaar alleen Zwart aard...

Page 39: ...n schroeven van voldoende lengte om de pomp te bevestigen zonder de gehele romp te doorboren Gebruik een flexibel afdichtmiddel in de schroefgaten om te voorkomen dat water door de schroefgaten heen n...

Page 40: ...maximaal hellende waterlijn worden aangebracht als de afvoerleiding is voorzien van het volgende Een buitenboordklep ge nstalleerd conform de vereisten van ABYC H 27 Buitenboordkleppen rompdoorvoeren...

Page 41: ...ngsopeningen Bevestigingsopeningen 1 8 4 5cm 2 35 5 9cm 4 10 2cm 4 86 12 3cm 2 4 6 1cm Maatschema Stroomcurven 0 2 4 6 8 10 12 14 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 Kop Ft H20 Stroming GPH Prestati...

Page 42: ...S E A L A N T Installeren tot ABYC H 22 en E 11 Alle bevestigingsgaten moeten worden afgedicht met een zeewatervaste dichting om de indringing van water te voorkomen...

Page 43: ...mtida referens och ha den alltid i n rheten av platsen f r enheten FARA Underl telse att f lja de h r instruktionerna kan resultera i explosion egendomsskada allvarlig personskada och eller d dsfall O...

Page 44: ...ikalier eller farliga v tskor i gonen Kemikalier eller farliga v tskor p hud tg rd 1 H ll is r gonlocken med fingrarna 2 Sk lj gonen med gontv tt eller rinnande vatten i minst 15 minuter 3 S k upp l k...

Page 45: ...s enligt pumptillverkarens instruktioner och i ett utrymme som r tkomligt f r att kunna serva och reng ra intag och eller utf ra kontroll P b tar med ett slutet f rvaringsutrymme ska ett h rbart larm...

Page 46: ...s kring 7 5 Amp s kring Positiv 7 5 Amp s kring MANUELL PWR AUTO ON OFF Brun ledare Brun ledare Brun ledare Flott rbrytare panelbrytare Flott rbrytare bara panelbrytare bara Svart jord Svart jord Sva...

Page 47: ...v nder rostfria skruvar 8 i passande l ngd f r att f sta pumpen men inte penetrera hela skrovtjockleken Anv nd en flexibel t tningsmassa i skruvh len f r att hindra vatten fr n att tr nga igenom skruv...

Page 48: ...t avtappningen sitter under den maximala kr ngningsvattenlinjen om avtappningslinjen har b da av f ljande En bottenf rskruvning enligt kraven i ABYC H 27 Seacocks Thru Hull Connections and Drain Plugs...

Page 49: ...nteringsh l Monteringsh l 1 8 4 5cm 2 35 5 9cm 4 10 2cm 4 86 12 3cm 2 4 6 1cm M ttritning Flytkurvor 0 2 4 6 8 10 12 14 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 Huvud Ft H20 Fl de GPH Prestanda vid 12 0...

Page 50: ...S E A L A N T Installeras till ABYC H 22 och E 11 Alla monteringsh l m ste t tas med ett f rseglingsmedel f r marint bruk f r att f rhindra att vatten tr nger in...

Page 51: ...edad lesiones personales graves o la muerte Acerca de los mensajes de seguridad Es muy importante que lea entienda y siga cuidadosamente los mensajesdeseguridadylasregulacionesantesdemanipularelproduc...

Page 52: ...piel Acci n 1 Sostengalosp rpadosseparadosalafuerzaconlosdedos 2 Enjuaguelosojosconcoliriooaguacorrientedurantealmenos15minutos 3 Procureatenci nm dica 1 Qu tese la ropa contaminada 2 Lave la piel co...

Page 53: ...las mismas y en una ubicaci n accesible en la que se puedan llevar a cabo las operaciones de mantenimiento reparaci n y limpieza de la toma y o el filtro En embarcaciones provistas de un compartimento...

Page 54: ...e de 7 5 amp Positivo Fusible de 7 5 amp MANUAL PWR AUTO ON OFF Caf Caf Caf Interruptor de flotador e Interruptor de panel Interruptor de flotador solamente Interruptor de panel solamente Negro Tierra...

Page 55: ...tengan una longitud suficiente para sujetar la bomba pero sin llegar a atravesar todo el grosor del casco Utilice un sellador flexible en los orificios en los que se van a insertar los tornillos con e...

Page 56: ...debajo de la l nea de agua escorada m xima si la l nea de descarga cumple estas dos condiciones Un grifo de fondo instalado de acuerdo con las especificaciones de la norma ABYC H 27 Grifos de fondo c...

Page 57: ...ios de montaje 1 8 4 5cm 2 35 5 9cm 4 10 2cm 4 86 12 3cm 2 4 6 1cm Dibujo con dimensiones Curvas de flujo 0 2 4 6 8 10 12 14 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 Cabezal Ft H20 Flujo GPH Rendimiento...

Page 58: ...S E A L A N T Instale de acuerdo con ABYC H 22 y E 11 Todos los orificios de montaje deben estar sellados con un sellador apto para aplicaciones marinas para evitar la intrusi n de agua...

Page 59: ......

Page 60: ...ies M 1169 Rev B 07 2021 Xylem Inc USA 17942 Cowan Irvine CA 92614 Xylem Inc HUNGARY KFT 2700 Cegl d K lso K tai t 41 Xylem Inc UK Harlow Innovation Park London Road Harlow Essex CM17 9LX Xylem Inc AU...

Reviews: