Xylem LOWARA ESH Series Installation, Operation And Maintenance Manual Download Page 34

потапяне; засмукване на въздух • Nezadostna potopitev; sesanje zraka • Nedovoljno potapanje; usisa-

vanje vazduha • Nedovoljno potapanje; usisavanje vazduha • Ανεπαρκής βύθιση, αναρρόφηση αέρα • Ye-

tersiz batırma, hava emişi • Недостаточная глубина погружения, всасывание воздуха • Недостатня

глибина занурення; всмоктування повітря • 

سمغ

 

ريغ

 

،ٍفاك

 

طفش

 

ءاوهلا

3

Pendenza negativa; sacche d’aria • Negative gradient; air pockets • Pente négative ; poches d'air • Negati-

ve Neigung; Lufteinschlüsse • Gradiente negativa; bolsas de aire • Declive negativo; bolsas de ar • Nega-

tieve helling; luchtzakken • Negativ gradient; luftlommer • Negativ gradien, luftlommer • Negativ lutning med

luftfickor • Negatiivinen kaltevuus, ilmataskuja • Neikvæður halli; loftgöt • Negatiivne gradient; õhuaugud •

Negatīvs gradients; gaisa kabatas • Neigiamas gradientas; oro kišenės • Gradient ujemny; korki powietrzne

• Klesající gradient; vzduchové kapsy • Záporný gradient, vzduchové bubliny • Negatív gradiens; légzsákok

• Gradient negativ; pungi de aer • Отрицателен наклон; въздушни джобове • Negativen naklon; zračni

žepki • Negativni gradijent; zračni džepovi • Negativni gradijent; vazdušni džepovi • Αρνητική κλίση,

έγκλεισμα αέρα • Negatif eğim; hava cepleri • Отрицательный градиент; воздушные пробки •

Негативний градієнт; повітряні пробки • 

ليم

 

؛يبلس

 

بويج

 

ةيئاوه

4

Diametro del tubo < diametro bocca della pompa; elevata resistenza di flusso • Pipe diameter < pump port

diameter; high flow resistance • Diamètre de canalisation < diamètre de port de pompe ; forte résistance au

débit • Rohrdurchmesser < Pumpenstutzendurchmesser; hoher Durchflusswiderstand • Diámetro del tubo

< diámetro boca de la bomba; resistencia de alto flujo • Diâmetro do tubo < diâmetro da porta da bomba;

elevada resistência de fluxo • diameter leiding < diameter pompdoorgang; weerstand debiet met hoge snel-

heid • Rørdiameter < pumpestudsens diameter; høj gennemstrømningsmodstand • Rørdiameter < pumpe-

portdiameter, høy strømningsmotstand • Rördiameter < diametern på pumpporten; högt flödesmotstånd •

Putken halkaisija < pumpun portin halkaisija, korkea virtausvastus • Ummál rörs < ummál dælugáttar; mikil

rennslismótstaða • Toru diameeter < pumba pordi diameeter; suure voolu takistus • Caurules diametrs <

sūkņa porta diametrs; augsta plūsmas pretestība • Vamzdžio skersmuo < siurblio siurbimo angos sker-

smenį; didelis hidraulinis pasipriešinimas • Średnica rury < średnica portu pompy; duża oporność przepły-

wu • Průměr potrubí < průměr hrdla čerpadla; vysoký odpor proudění • Priemer potrubia < priemer otvoru

čerpadla, vysoký prietokový odpor • Csőátmérő < szivattyúcsonk átmérője; nagy áramlási ellenállás • Dia-

metru conductă < diametru orificiu pompă; rezistență ridicată la flux • Диаметър на тръбата < диаметър

на порта на помпата; висока устойчивост на потока • Premer cevi < premer vrat črpalke; visoka upor-

nost pretoka • Promjer cijevi < promjera priključka pumpe; visoka otpornost protoku • Prečnik cevi < prečni-

ka priključka pumpe; visoka otpornost protoku • Διάμετρος σωλήνα < διάμετρος θύρας αντλίας, αντίσταση

υψηλής ροής • Boru çapı < pompa giriş çapı ; yüksek akış rezistansı • Диаметр трубы < диаметра

патрубка насоса; высокое сопротивление потоку • Діаметр труби < діаметра патрубка насоса;

високий опір потоку • 

رطق

 

بوبنألا

 

لقأ

 

نم

 

رطق

 

ذفنم

 

؛ةخضملا

 

ةمواقم

 

ةيلاع

 

قفدتلا

15.

ESH_M0024_A_sc

it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar

378

Summary of Contents for LOWARA ESH Series

Page 1: ...latie bediening en onderhoud 76 sl Navodila za vgradnjo delovanje in vzdrževanje 254 da Installations betjenings og vedligeholdelseshåndbog 88 hr Priručnik za instaliranje rad i održavanje 265 no Installasjons drifts og vedlikeholdshåndbok 100 sr Priručnik za instaliranje rad i održavanje 276 sv Installations drift och underhållsmanual 111 el Εγχειρίδιο εγκατάστασης λειτουργίας και συντήρησης 288 ...

Page 2: ... aware of the following precautions This product is not to be used by anyone with physical or mental disabilities or anyone without the relevant experience and knowledge unless they have received instructions on using the equipment and on the associated risks or are su pervised by a responsible person Children must be supervised to ensure that they do not play on or around the product 1 2 Safety t...

Page 3: ...es that the product Electric pump unit see label on first page fulfills the relevant provisions of the following Euro pean directives Machinery 2006 42 EC ANNEX II natural or le gal person authorised to compile the technical file Xylem Service Italia S r l Eco design 2009 125 EC Regulation EC No 640 2009 Regulation EU No 4 2014 Motor 3 50 Hz PN 0 75 kW if IE2 or IE3 marked Regulation EU No 547 201...

Page 4: ...ils and straps 4 Contact the local sales representative if there is any issue 2 2 Transportation guidelines Precautions WARNING Observe accident prevention regula tions in force Crush hazard The unit and the com ponents can be heavy Use proper lifting methods and wear steel toed shoes at all times Check the gross weight that is indicated on the package in order to select proper lifting equipment P...

Page 5: ... installation Hazardous locations such as explosive or cor rosive atmospheres Location where the air temperature is very high or there is poor ventilation Outdoor installations where there is no protection against rain or freezing temperatures DANGER Do not use this pump to handle flamma ble and or explosive liquids NOTICE Do not use this pump to handle liquids containing abrasive solid or fibrous...

Page 6: ...nt the driver and any moni toring equipment Test the ground earth lead to verify that it is connect ed correctly If the motor cable is jerked loose by mistake the ground earth conductor should be the last conductor to come loose from its terminal Make sure that the ground earth conductor is longer than the phase conductors This applies to both ends of the motor cable Add additional protection agai...

Page 7: ...he suction port If the suction piping must be larger than the suc tion side of the pump then an eccentric pipe re ducer is installed If the pump is placed above liquid level a foot valve is installed at the end of the suction piping The foot valve is fully immersed into the liquid so that air cannot enter through the suction vortex when the liquid is at the minimum level and the pump is installed ...

Page 8: ...ion Use a concrete of compressive strength class C12 15 which meets the requirements of expo sure class XC1 to EN 206 1 The mounting surface must have set and must be completely horizontal and even Observe the weights indicated Install the pump set For examples of horizontal installations see Figure 15 on page 378 Check that the foundation has been prepared in ac cordance with the dimensions given...

Page 9: ...manufacturer during standstill as well as at operating temperature and under inlet pressure 4 Check the distance between the two coupling halves around the circumference with a gauge 2 The coupling is aligned correctly if the dis tance between the two coupling halves is the same at all points around the circumference The radial and axial deviation between the two coupling halves must not exceed th...

Page 10: ...f valve located downstream from the pump 2 Remove the fill 3 or gauge plug 1 and open the on off valve upstream until the water flows out of the hole a Close the fill 3 or gauge plug 1 Installations with liquid level below the pump suction lift For an illustration that shows where pump plugs are see 1 All pipe system empty a Open the on off valve located upstream from the pump b Remove the fill pl...

Page 11: ...rst 6 2 Inspection checklist Check the coupling Check the flexible ele ments of the coupling Replace the relevant parts if there is any sign of wear and check the alignment Check the mechanical seal Check for leakage of the mechanical seal Re place the mechanical seal if leakage is found Checking the bearing seals Check correct seating of axial seal rings mounted on the shaft Only gentle contact o...

Page 12: ... operating conditions of the motor A power phase is missing Check the power supply electrical connec tion 7 5 The electric pump starts but the thermal protector trips a varying time after Cause Remedy There are foreign ob jects solids or fibrous substances inside the pump which have jam med the impeller Contact the local sales and service representative The pumps delivery rate is higher than the l...

Page 13: ...o much noise Cause Remedy Pump cavitation Reduce the required flow rate by partially closing the on off valve downstream from the pump If the problem persists check the operating conditions of the pump for example height difference flow resistance liquid tempera ture The motor bear ings are worn Contact the local sales and serv ice representative There are foreign objects inside the pump Contact t...

Page 14: ...لطرفية للموتور أو في لوحة التحكم الكهربائية الأسباب العلاج رفع الشفط مرتفع للغاية أو مقاومة الضخ في أنابيب الشفط كبيرة للغاية تحقق من ظروف تشغيل المضخة قم بما يلي عند الضرورة تقليل رفع الشفط زيادة قطر أنبوب الشفط 7 9 توقف المضخة الكهربائية عن العمل ثم دورانها في الاتجاه الخاطئ الأسباب العلاج يوجد تسرب في أحد المكونين التاليين أو كليهما أنبوب الشفط الصمام القدمي أو صمام عدم الإرجاع إصلاح أو استبدال...

Page 15: ... Technická príloha Műszaki adatok függeléke Anexă tehnică Техническо приложение Tehnična priloga Tehnički dodatak Tehnički dodatak Τεχνικό παράρτημα Teknik ek Техническое приложение Технічний додаток الملحق الفني 1 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 348 ...

Page 16: ...ed impeller diameter only for trimmed impellers 9 Flow range 10 Head range 11 Speed 12 Nominal or maximum pump power electric pump unit maximum pump power ab sorbed pump 13 Minimum efficiency index 14 Hydraulic efficiency in best efficiency point only for trim med impellers 15 Weight Français 1 Type de pompe 2 Numéro de série date de fabrication 3 Pression maximale de fonc tionnement 4 Température...

Page 17: ...5P 3x200 208 346 360 V 5S 3x255 265 440 460 V English 1 ESH Pump type 2 Coupling indication F fra me mounted C frame mounted with spacer cou pling 3 Driver type void standard asynchronous motor H equipped with Hydrovar X other drivers 4 65 160 Pump size 5 110 Rated motor power kWx10 6 Impeller void full diameter A trimmed diameter B trimmed diameter X other 7 Motor type P PLM S SM W WEG X Other 8 ...

Page 18: ... poliger 6 6 po liger 9 Elektrische Spannung und Frequenz 50 Hz 5H 1x220 240 V 5R 3x220 240 380 415 V 5V 3x380 415 660 690 V 5P 3x200 208 346 360 V 5S 3x255 265 440 460 V 5T 3x290 300 500 525 V 5W 3x440 460 V 60 Hz 6F 1x220 230 V Español 1 ESH tipo de bomba 2 Indicación de acoplamiento F montado en bastidor C montado en bastidor con acoplamiento con espacia dor 3 Tipo de motor nulo motor asíncrono...

Page 19: ... 6P 3x220 230 380 400 V 6R 3x255 277 440 480 V 6V 3x440 480 V 6U 3x380 400 660 690 V 6N 3x200 208 346 360 V 6T 3x330 346 575 600 V 10 مواد العلبة 11 مواد وحدة الدفع 12 مانع التسرب الميكانيكي تكوين المواد بحلقة دائرية 13 أرقام حرة للخيارات ESH_M0019_A_sc ESH 65 160 D164 S N 4 7 6 5 1 2 3 4 13 12 11 10 8 9 Italiano 1 ESH Tipo pompa 2 Indicazione giunto vuoto asse nudo 3 Vuoto 4 65 160 Dimensione del...

Page 20: ...ørrelse 5 D164 Pumpehjul diameter 6 Ugyldig 7 Ugyldig 8 Ugyldig 9 Ugyldig 10 Kabinettets materiale 11 Pumpehjulets materiale 12 Mekanisk forpakning O ringsmaterialekonfiguration 13 Ledige cifre til indstillinger Norsk 1 ESH Pump type 2 Koplingsindikasjon void bare aksel 3 Void 4 65 160 Pumpstørrelse 5 D164 Pumpehjulsdiameter 6 Void 7 Void 8 Void 9 Void 10 Husmateriale 11 Pumpehjulsmaterialer 12 Ko...

Page 21: ...ického tesnenia O krúžka 13 Voľné voliteľné číslice magyar 1 ESH a szivattyú típusa 2 Csatlakozásjelzés üres üres tengely 3 Üres 4 65 160 a szivattyú mérete 5 D164 A járókerék átmérője 6 Üres 7 Üres 8 Üres 9 Üres 10 Ház anyaga 11 Járókerék anyaga 12 Mechanikus tömítés O gyűrű anyag elrendezés 13 Opciókhoz szabadon fel használható számjegyek Română 1 ESH Tip pompă 2 Indicator de cuplare spaţiu neco...

Page 22: ...serbest ra kamlar Русский 1 ESH тип насоса 2 Обозначения на муфте пустота свободный вал 3 Пустота 4 65 160 типоразмер насоса 5 D164 диаметр рабочего колеса 6 Пустота 7 Пустота 8 Пустота 9 Пустота 10 Материал кожуха 11 Материал рабочего колеса 12 Конфигурация материалов механического уплотнения уплотнительного кольца 13 Свободные позиции для опций Англійська 1 ESH тип насоса 2 Позначення на муфті V...

Page 23: ...M Nehrdza vejúca oceľ 1 4408 316ss A744 CF8M Rozsdamentes acél 1 4408 316ss A744 CF8M Oțel inoxida bil 1 4408 316ss A744 CF8M Неръждаема стомана 1 4408 316ss A744 CF8M Nerjavno jeklo 1 4408 316ss A744 CF8M Nehrđajući čelik 1 4408 316ss A744 CF8M Nerđajući čelik 1 4408 316ss A744 CF8M Ανοξείδωτος χάλυβας 1 4408 316ss A744 CF8M Paslanmaz çelik 1 4408 316ss A744 CF8M Нержавеющая сталь 1 4408 316ss A7...

Page 24: ...Q1VGG silīcija karbīds silīcija karbīds FKM Q1Q1VGG silicio karbidas silicio karbidas fluorintas elastomeras Q1Q1VGG węglik krzemu węglik krzemu FKM Q1Q1VGG Kar bid křemíku karbid křemíku FKM Q1Q1VGG Karbid kremíka karbid kremíka FKM Q1Q1VGG Szilí cium karbid szilícium karbid FKM Q1Q1VGG Carbură de siliciu carbură de siliciu FKM Q1Q1VGG Силициев карбид силициев карбид FKM Q1Q1VGG ogljik silicijev ...

Page 25: ...essä tarvittava vähimmäispaine kuuma vesi lágmarks þrýstingur þarf við pakkdós heitt vatn minimaalne mehaanilise tihendi juures nõutav rõhk kuum vesi Minimālais nepieciešamais spiediens kas nepieciešams mehāniskas aizdares gadījumā karsts ūdens minimalus slėgis kurio reikia ties mechaniniu sandarikliu karštas vanduo minimalne ciśnienie wymagane na uszc zelnieniu mechanicznym gorąca woda minimální ...

Page 26: ...07 70 50 125 22 70 25 125 11 70 50 125 30 70 25 160 15 70 50 125 40 70 25 160 22 70 50 160 55 70 25 200 30 70 50 160 75 70 25 200 40 70 50 200 110A 70 25 250 55 70 50 200 110 70 25 250 75 70 50 250 150 71 25 250 110 70 50 250 185 71 5 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 370 ...

Page 27: ...40 250 110 70 80 250 450 77 40 250 150 71 80 250 550 78 80 250 750 80 1450 min 1 LpA dB 2 LwA dB 2 LpA dB 2 LwA dB 2 25 125 02A 70 50 125 02 70 25 125 02 70 50 125 03 70 25 160 02A 70 50 125 05 70 25 160 02 70 50 160 07 70 25 200 03 70 50 160 11 70 25 200 05 70 50 200 11 70 25 250 07 70 50 200 15 70 25 250 11 70 50 250 22A 70 25 250 15 70 50 250 22 70 32 125 02A 70 50 250 30 70 32 125 02 70 65 160...

Page 28: ...0 25 250 D224 70 50 200 D209 70 25 250 D245 70 50 250 D224 70 32 125 D114 70 50 250 D237 70 32 125 D128 70 65 160 D127 70 32 160 D145 70 65 160 D140 70 32 160 D154 70 65 160 D154 70 32 200 D178 70 65 160 D164 70 32 200 D195 70 65 160 D164 70 32 250 D203 70 65 160 D176 70 32 250 D224 70 65 200 D192 70 32 250 D245 70 65 200 D203 70 40 125 D111 70 65 200 D210 72 40 125 D122 70 65 250 D240 73 40 125 D...

Page 29: ... pump Niveau de pression acoustique mesurée en champ libre à une distance d un mètre de la pompe électrique Der Schalldruck wurde unter Freifeldbedingungen in einem Abstand von 1 Meter von der elektrischen Pumpe gemessen Nivel de presión acústica medido en un campo libre a 1 m de distancia de la bomba eléctri ca Nível de pressão sonora medida num campo livre a um metro de distância da bomba eléctr...

Page 30: ... مسافة متر من المضخة الكهربائية LwA Livello di Potenza sonora se LpA 80 dB Sound power level if LpA 80 dB Niveau sonore si LpA 80 dB Schalleistungspegel wenn LpA 80 dB Nivel de potencia acústica si LpA 80 dB Nível de potência acústica se LpA 80 dB Juiste krachtniveau als LpA 80 dB Lydstyrkeniveau hvis LpA 80 dB Lydtrykknivå hvis LpA 80 dB Ljudtrycksnivå om LpA 80 dB Äänenpai netaso jos LpA 80 dB H...

Page 31: ...T F Hv m 20 68 0 2 30 86 0 4 40 104 0 7 50 122 1 2 60 140 2 0 70 158 3 1 80 176 4 8 90 190 7 1 100 212 10 3 110 230 14 6 120 248 20 2 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 375 ...

Page 32: ...ld Korrekt nedsænkning Bra nedsenking Bra nedsänkning Hyvä upo tus Góð dýfing Hea sukeldamine Pietiekama iegrime Tinkamas panardinimas Dobre zanurzenie Správné ponoření Dobré ponorenie Megfelelő merülés Scufundare corectă Добро потапяне Dobra potopitev Dobro potapanje Dobro potapanje Καλή εμβάπτιση İyi batırma Надлежащая глубина погружения Належна глибина занурення غمر ٍ ف كا D Curva larga Large b...

Page 33: ...nstalaciji U normalnim uvjetima ne smije prelaziti 5 do 6 m Usisna visina zavisi od pumpe in instalacije U normalnim uslovima ne sme prelaziti 5 do 6 m Η ανύψωση της αναρρόφησης εξαρτάται από την αντλία και την εγκατάσταση Σε κανονικές συνθήκες δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τα 5 έως 6 m Emiş kaldırma pompaya ve kuruluma bağlıdır Normal şartlarda 5 6 m yi geç memesi gerekir Высота всасывания зависит ...

Page 34: ...swiderstand Diámetro del tubo diámetro boca de la bomba resistencia de alto flujo Diâmetro do tubo diâmetro da porta da bomba elevada resistência de fluxo diameter leiding diameter pompdoorgang weerstand debiet met hoge snel heid Rørdiameter pumpestudsens diameter høj gennemstrømningsmodstand Rørdiameter pumpe portdiameter høy strømningsmotstand Rördiameter diametern på pumpporten högt flödesmotst...

Page 35: ...omba 2 Calços 3 Parafusos de fundação Nederlands 1 Vloerplaat pompstellage 2 Pasringen 3 Funderingsbouten Dansk 1 Bundplade pumpesæt 2 Mellemlægsplader 3 Fundamentbolte Norsk 1 Sokkelplate pumpesett 2 Skims 3 Fundamentbolter Svenska 1 Bottenplatta pumpen 2 Mellanlägg 3 Fundamentbultar Suomi 1 Jalusta pumppusarja 2 Välilevyt 3 Perustuspultit Íslenska 1 Grunnplata dælusett 2 Milliplötur 3 Grunnplötu...

Page 36: ...εων Türkçe 1 Taban plakası pompa seti 2 Şimler 3 Temel civatalar Русский 1 Опорная плита насосный агрегат 2 Регулировочные шайбы 3 Фундаментные болты Англійська 1 Опорна плита насосний агрегат 2 Регулювальні прокладки 3 Фундаментні болти العربية 1 لوح القاعدة مجموعة المضخة 2 رقائق الضبط 3 مسامير الأساس Appendice tecnica Technical appendix Annexe technique Technischer Anhang Apéndice técnico Anexo ...

Page 37: ...s tuercas 3 Anillo de soporte ajuste Português 1 Protecção de acoplamento 2 Dispositivos de fixação pa rafusos anilhas e porcas 3 Anel de ajuste suporte Nederlands 1 Koppelingsbescherming 2 Bevestigingsmaterialen schroeven borgringen moeren 3 Steun stelring Dansk 1 Koblingsafspærring 2 Fastgørelsesenheder skruer skiver møtrikker 3 Understøttelses justering sring Norsk 1 Koplingsskjerm 2 Festeanord...

Page 38: ...e Български 1 Предпазител на куплунга 2 Фиксиращи устройства винтове гайки шайби 3 Опорен коригиращ пръстен Slovenščina 1 Varovalo spojke 2 Pritrdilne naprave vijaki po dložke matice 3 Podporni namestitveni obro ček Hrvatski 1 Štitnik spojke 2 Naprave za pričvršćivanje vijci podloške matice 3 Potporni prsten prsten za podešavanje Srpski 1 Zaštitna spojnica 2 Elementi za fiksiranje zavrtnji podlošk...

Page 39: ... Følelære Svenska 1 Linjal 2 Tjockleksmätare Suomi 1 Viivain 2 Rakotulkki Íslenska 1 Reglustika 2 Þykktarmælir Eesti 1 Joonlaud 2 Jämeduse määramise mõõ teriist Latviešu 1 Lineāls 2 Biezummērs Lietuvių k 1 Liniuotė 2 Storio matuoklis polski 1 Liniał 2 Grubościomierz Čeština 1 Měřítko 2 Číselníkový úchylkoměr Slovenčina 1 Pravítko 2 Hrúbkomer magyar 1 Vonalzó 2 Vastagságmérő Română 1 Riglă 2 Şubler...

Page 40: ...Lenjir 2 Merač debljine Ελληνικά 1 Κανόνας 2 Δείκτης πάχους Türkçe 1 Cetvel 2 Sentil Русский 1 Линейка 2 Щуп Англійська 1 Лінійка 2 Вимірювач товщини العربية 1 المسطرة 2 مقياس السمك 19 01042E_B_SC 20 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 384 ...

Page 41: ...za punjenje Priključak za pun jenje Σημείο πλήρωσης Dolma noktası Точка заливки Отвір для заповнювання نقطة التعبئة 21 ESH_M0029_A_sc Italiano 1 Tappo di scarico E 2 Tappo di riempimento F English 1 Drain plug E 2 Fill plug F Français 1 Bouchon de vidange E 2 Bouchon de remplissage F Deutsch 1 Ablassschraube E 2 Füllstopfen F Español 1 Tapón de drenaje E 2 Tapón de llenado F Português 1 Tampão de ...

Page 42: ...ωσης F Türkçe 1 Boşaltma kapağı E 2 Doldurma kapağı F Русский 1 Дренажная заглушка E 2 Заливная пробка F Англійська 1 Зливна заглушка E 2 Заливна пробка F العربية 1 سدادة التصريف E 2 سدادة التعبئة F 22 ESH_M0028_A_sc Italiano 1 Tappo di scarico E 2 Tappo di riempimento F English 1 Drain plug E 2 Fill plug F Français 1 Bouchon de vidange E 2 Bouchon de remplissage F Deutsch 1 Ablassschraube E 2 Fül...

Page 43: ... magyar 1 Leeresztőnyílás E 2 Feltöltőnyílás F Română 1 Bușon de golire E 2 Bușon de umplere F Български 1 Пробка за източване E 2 Пробка за пълнене F Slovenščina 1 Čep za izpust E 2 Čep za polnjenje F Hrvatski 1 Priključak za pražnjenje E 2 Priključak za ispunu F Srpski 1 Priključak za odvod E 2 Priključak za ispunu F Ελληνικά 1 Βάνα αποστράγγισης E 2 Τάπα πλήρωσης F Türkçe 1 Boşaltma kapağı E 2 ...

Page 44: ...Xylem Service Italia S r l Via Vittorio Lombardi 14 Montecchio Maggiore VI 36075 Italy 2016 Xylem Inc ...

Reviews: