Xylem JABSCO 777 Series Installation And Operation Manual Download Page 15

15

GARANTI

XYLEM BEGRÄNSAD GARANTI GARANTERAR ATT DENNA PRODUKT ÄR FRI FRÅN DEFEKTER OCH TILLVERKNINGSFEL UNDER EN PERIOD AV 1 ÅR FRÅN TILLVERKNINGS-

DATUM. GARANTIN ÄR EXKLUSIV OCH ERSÄTTER ALLA ANDRA UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, GARANTIER, VILLKOR ELLER BESTÄMMELSER AV 

VILKET SLAG SOM HELST AVSEENDE DE VAROR SOM TILLHANDAHÅLLS ENLIGT DETTA AVTAL, INKLUSIVE, UTAN BEGRÄNSNING, ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR 

SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL, VILKA HÄRMED UTTRYCKLIGEN FÖRKASTAS OCH UTESLUTS.  OM INTE ANNAT FÖRESKRIVS I LAG, ÄR KÖPARENS 

EXKLUSIVA RÄTTSMEDEL OCH SÄLJARENS SAMMANLAGDA ANSVAR FÖR BROTT MOT NÅGON AV DE FÖREGÅENDE GARANTIERNA BEGRÄNSAT TILL ATT REPARERA 

ELLER BYTA UT PRODUKTEN OCH SKA I SAMTLIGA FALL BEGRÄNSAS TILL DET BELOPP SOM KÖPAREN HAR BETALAT ENLIGT DETTA AVTAL.  SÄLJAREN ÄR UNDER INGA 

OMSTÄNDIGHETER ANSVARIG FÖR NÅGON ANNAN FORM AV SKADA, VARE SIG DIREKT, INDIREKT, LIKVIDERAD, TILLFÄLLIG, FÖLJDSKADA, STRAFFSKADA, EXEMPLARISK 

ELLER SÄRSKILD SKADA, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL FÖRLUST AV VINST, FÖRLUST AV FÖRVÄNTADE BESPARINGAR ELLER INTÄKTER, INKOMSTFÖRLUST, FÖRLUST 

AV AFFÄRSVERKSAMHET, PRODUKTIONSFÖRLUST, FÖRLUST AV MÖJLIGHETER ELLER FÖRLUST AV ANSEENDE.  DENNA GARANTI ÄR ENDAST EN REPRESENTATION AV DEN 

FULLSTÄNDIGA BEGRÄNSADE GARANTIN. FÖR EN DETALJERAD FÖRKLARING, BESÖK OSS PÅ www.xylem.com/sv-se/support/, RING VÅRT ANGIVNA KONTORSNUMMER 

ELLER SKRIV ETT BREV TILL DITT REGIONALA KONTOR. 

ÅTERVÄNDANDEFÖRFARANDE

Garantiåterlämningar sker via köpstället.  Kontakta lämplig enhet med ett kvitto på köpet för att verifiera datumet.

Bombas autocebantes

ES

CARACTERÍSTICAS

Cuerpo:

  

 

Bronce

Impulsor:

    

Neopreno o nitrilo

Eje:

  

 

Acero inoxidable

Sello del eje:

   

Sello mecánico frontal o de labio

Placa de desgaste:

  

Reemplazable

Rodamientos:

  

Rodamientos de bolas blindados

Conexiones:

    

1” NPT Hembra

Peso:

  

 

2,61 kg (5-3/4 lb)

Modelo Núm.

Descripción

777-0001
777-0003
777-9001
777-9003
777-9051

Impulsor de neopreno (sello labial)
Impulsor de nitrilo (sello labial)
Impulsor de neopreno (sello facial)
Impulsor de nitrilo (sello facial)
Leva de medio espesor (sello facial)

VARIANTES DISPONIBLES

APLICACIONES

MARÍTIMO:

 bomba de sentina, circulación de agua en tanques de 

cebo, bomba utilitaria en el lado del muelle, refrigeración del motor.

INDUSTRIAL:

 circulación y transferencia, mezcla de velocidad, 

bombeo de refrigerantes de máquinas herramienta, derrame de 
retorno, drenaje de sumideros, productos químicos, productos 
farmacéuticos, jabones, licores, tintas, colorantes, alcohol, ácidos 
diluidos, licores de curtido, glicerina, salmuera, etc.

AGRICULTURA:

 bombeo de agua para ganado, bombeo 

de agua de pozos y cisternas poco profundos, bombeo de lastre 
líquido en neumáticos de tractores.

FONTANERÍA Y USO DE EMERGENCIA EN EL 
HOGAR:

 bombeo de sótanos inundados, pozos negros, sum-

ideros, calentadores de agua y retretes, desagües y fregaderos, 
drenaje de estanques de peces y piscinas.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

1. 

Instalación:

 la bomba se puede montar en cualquier posición. 

La rotación del eje de la bomba determina la ubicación de 
los puertos de entrada y descarga de la bomba. (Consulte el 
dibujo dimensional.) La bomba normalmente se ensambla 
en la fábrica para que gire en el sentido de las agujas del 
reloj (mirando la cubierta del extremo). Si desea girar en 

sentido contrario a las agujas del reloj, siga los pasos 1 y 2 del 
desmontaje y el paso 11 de las instrucciones de montaje para 
cambiar la dirección de desviación de la hoja del impulsor 
debajo de la leva.

2. 

Accionamiento:

 Correa o Directo con acoplamiento flexible.

Correa:

 la carga de la correa demasiado apretada reducirá la 

vida útil de los cojinetes de la bomba.

Directo:

 debe dejarse un espacio libre entre el eje impulsor y 

el eje de la bomba al instalar el acoplamiento. Siempre monte 
y alinee la bomba y el eje impulsor antes de apretar el tornillo 
de fijación del acoplamiento.

AVISO:

 Si se debe presionar la polea o el acoplamiento sobre el 

eje, retire la cubierta del extremo y el impulsor para apoyar el eje 
desde el extremo del impulsor durante la operación de prensado. 
No golpee la polea o el acoplamiento en el eje; esto puede dañar 
los cojinetes o el sello.

3. 

Velocidades:

 2100 RPM al máximo que se muestra en la 

tabla de rendimiento. Consulte a la fábrica para operar a 
velocidades superiores a las mostradas. Para prolongar la vida 
útil de la bomba, opere a las velocidades más bajas posibles.

4. 

Cebado automático:

 ceba a velocidades bajas o altas. 

Para una altura de succión seca vertical de 10 pies (3,3 m), 
se requiere un mínimo de 800 RPM. La bomba producirá 
una altura de succión de hasta 22 pies (6,7 m) cuando esté 
mojada. ASEGÚRESE DE QUE LAS LÍNEAS DE SUCCIÓN ESTÉN 
HERMÉTICAS O LA BOMBA NO SE CEBARA AUTOMÁTICAMENTE.

5. 

Funcionamiento en seco:

 la unidad depende del líquido 

bombeado para la lubricación. NO FUNCIONE EN SECO duran-
te más de 30 segundos. La falta de líquido dañará el impulsor.

6. 

Aviso:

 no bombee derivados del petróleo de fracciones 

ligeras, disolventes, diluyentes, ácidos altamente concentrados 
u orgánicos. Podría dañarse la bomba. Consulte la tabla 
de resistencia química de Jabsco (disponible a pedido de 

Summary of Contents for JABSCO 777 Series

Page 1: ...gande pumpar INSTALLATIONS OCH BRUKSANVISNING Bombas autocebantes MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO www xylem com jabsco 2023 Xylem Inc All rights reserved Jabsco is a trademark of Xylem Inc or one of its subsidiaries 43000 0061 Rev D 02 2023 Xylem Inc USA 17942 Cowan Irvine CA 92614 Xylem Inc HUNGARY KFT 2700 Cegléd Külso Kátai út 41 Xylem Inc UK Harlow Innovation Park London Road Harlow Ess...

Page 2: ...pport shaft from impeller end during press operation Do not hammer pulley or coupling on shaft this may damage bearings or seal 3 Speeds 2100 RPM to the maximum shown in the perfor mance table Consult the factory for operation at speeds above those shown For longer pump life operate at lowest possible speeds 4 Self Priming Primes at low or high speeds For vertical dry suction lift of 10 ft 3 3m a ...

Page 3: ...osition slinger in body drain area Insert splined end of shaft through bearing bore and guide slinger over shaft until bearing contacts body Align slinger with raised shoulder on shaft as the shaft bearing assembly is pressed the last 1 4 6mm into the bearing bore 5 Pressing on bearing outer race install bearing into bore 6 Install bearing to body retaining ring in body groove with flat side towar...

Page 4: ...it Face Screw Kit Cam 3 per kit Slinger Kit used with Lip Seal only 3 per kit Body Screw Kit End Cover 3 per kit End Cover Kit Gasket Kit Impeller Kit Neoprene Brass Insert Nitrile Brass Insert Service Kit Not Shown Parts supplied in Service Kit Used for models prior to August 1 1964 NOTE 5915 0001 P High Pressure Neoprene Impeller available contact factory for application recommendations When rep...

Page 5: ...ranty returns are conducted through the place of purchase Please contact the appropriate entity with a receipt of purchase to verify date NOTE Table shows approximate head flow for new pump with a neoprene impeller in U S gallons per minute and liters per minute For a nitrile impeller reduce values by 10 Progressively longer life may be expected as operating pressures and speeds are reduced Factor...

Page 6: ...ontinu Si les pressions dépassent celles indiquées consulter l usine 8 Températures Néoprène 45 180 F 7 82 C Nitrile 10 82 C 50 180 F 9 Temps glacial Vidanger l unité en desserrant le couvercle d extrémité Les composés antigel suivants peuvent être util isés sans effet négatif sur la roue en néoprène Atlas Perma guard DuPont Zerex et Telar Dow Chemical Dowguard et Olin Mathison Pyro Permanent La p...

Page 7: ...ODUITETSERONTDANSTOUS LES CAS LIMITÉS AU MONTANTPAYÉ PAR L ACHETEUR ENVERTU DES PRÉSENTES ENAUCUN CAS LEVENDEUR N ESTRESPONSABLE DETOUTEAUTRE FORME DE DOMMAGES QU ILS SOIENTDIRECTS INDIRECTS LIQUIDÉS ACCESSOIRES CONSÉCUTIFS PUNITIFS EXEMPLAIRES OU SPÉCIAUX YCOMPRIS MAIS SANS S YLIMITER LAPERTE DE PROFIT LAPERTE D ÉCONOMIES OU DE REVENUSANTICIPÉS LA PERTE DE REVENU LAPERTE D ACTIVITÉ LAPERTE DE PRO...

Page 8: ...Drücke die angege benen Werte überschreiten wenden Sie sich bitte an das Werk 8 Temperaturen Neopren 7 82 C 45 180 F Nitril 50 180 F 10 82 C 9 Frostwetter Entleeren Sie das Gerät durch Lösen der Endabdeckung Die folgenden Frostschutzmittel können ohne nachteilige Auswirkungen auf das Neoprenlaufrad verwendet werden Atlas Permaguard DuPont Zerex und Telar Dow Chemical Dowguard und Olin Mathison Pyr...

Page 9: ... BESCHRÄNKT IN KEINEM FALLHAFTETDERVERKÄUFER FÜR IRGENDEINEANDERE FORMVON SCHÄDEN SEI ES DIREKTER INDIREKTER LIQUIDIERTER BEILÄUFIGER FOLGESCHADEN STRAFSCHADENERSATZ EXEMPLARISCHER SCHADENERSATZ ODER BESONDER ER SCHADENERSATZ EINSCHLIESSLICH ABER NICHTBESCHRÄNKTAUF ENTGANGENEN GEWINN ENTGANGENE EINSPARUNGEN ODER EINNAHMEN EINKOMMENSVERLUSTE GESCHÄFTSVERLUSTE PRODUKTIONSVERLUSTE ENTGANGENE GELEGENH...

Page 10: ...parte degli antigelo a base di alcol metilico metanolo NON UTILIZZARE COMPOSTI ANTIGELO O ANTIRUGGINE A BASE DI PETROLIO 10 Guarnizione Utilizzare un componente standard della pompa Una guarnizione più spessa riduce la capacità di adescamento Una guarnizione più sottile provoca il bloccaggio della girante La guarnizione standard ha uno spessore di 0 010 0 25 mm 11 Spare Parts To avoid costly shutd...

Page 11: ...ORE PER LAVIOLAZIONE DI UNAQUALSIASI DELLE GARANZIE DI CUI SOPRASONO LIMITATIALLARIPARAZIONE OALLASOSTI TUZIONE DELPRODOTTO E SARANNO IN OGNI CASO LIMITATIALL IMPORTO PAGATO DALL ACQUIRENTEAI SENSI DELPRESENTE DOCUMENTO IN NESSUN CASO ILVENDITORE È RESPONSABILE PER QUALSIASIALTRAFORMADI DANNO DIRETTO INDIRETTO LIQUIDATO INCIDENTALE CONSEQUENZIALE PUNITIVO ESEMPLARE O SPECIALE INCLUSI ATITOLO ESEMP...

Page 12: ... worden gebruikt GEBRUIK GEEN ANTIVRIES OP BASIS VAN AARDOLIE OF ROESTWERENDE MIDDELEN 10 Pakking Gebruik een standaard onderdeel van de pomp Een dikkere pakking vermindert het aanzuigvermogen Een dunnere pakking zal de waaier doen vastlopen De standaard pakking is 0 25 mm dik 11 Reserveonderdelen Houd een JABSCO Service Kit bij de hand om kostbare stilstand te voorkomen WAARSCHUWING Chemisch geva...

Page 13: ...ESVAN REPUTATIE DEZE GARANTIE IS SLECHTS EEN WEERGAVEVAN DEVOLLEDIGE BEPERKTE GARANTIE VOOR EEN GEDETAILLEERDE UITLEG BEZOEK ONS OP www xylem com nl nl support BELONSVERMELDE KANTOORNUMMER OF SCHRIJF EEN BRIEF NAAR UW REGIONAALKANTOOR TERUGKEERPROCEDURE Retourzendingen onder garantie verlopen via de plaats van aankoop Neem contact op met de juiste instantie met een aankoopbewijs om de datum te ver...

Page 14: ... Slå inte på remskiva eller koppling på axeln detta kan skada lager eller tätning 3 Varvtal 2100 RPM till det maximala som anges i prestanda tabellen Kontakta fabriken för drift vid högre varvtal än de som anges För längre livslängd på pumpen kör vid lägsta möjliga varvtal 4 Självsugande Sätter igång vid låga eller höga varvtal För en vertikal torr suglyftning på 3 3 m 10 ft krävs minst 800 varv p...

Page 15: ...idos diluidos licores de curtido glicerina salmuera etc AGRICULTURA bombeo de agua para ganado bombeo de agua de pozos y cisternas poco profundos bombeo de lastre líquido en neumáticos de tractores FONTANERÍA Y USO DE EMERGENCIA EN EL HOGAR bombeo de sótanos inundados pozos negros sum ideros calentadores de agua y retretes desagües y fregaderos drenaje de estanques de peces y piscinas INSTRUCCIONE...

Page 16: ... ranuraenlaplacadedesgasteconelpasadorguíaenelcuerpo 10 Aplique una capa delgada de sellador a las roscas del tornillo de leva y al lado superior de la leva e instálelo en el cuerpo con el tornillo de leva 11 Lubrique el orificio del impulsor y las superficies de los extremos del impulsor con una capa ligera de grasa para bombas de agua y coloque el impulsor en el orificio con un movimiento girato...

Reviews: