background image

 

Ba80024def02_TFE510

 

15

 

English 

Français 

Performing measurements 

 

 

Select the required unit of measure-
ment, °C or °F, from the user menu 
(page 17). 

 

Position the measuring sensor. 

 
 
NOTE: 
Use the measuring sensor only as 
intended so as to eliminate erroneous 
measurements. 
 
 

 

Wait  until  the  measured  value  has 
stabilised. The trend display shows 
a downward pointing triangle for 
decreasing (4) temperatures and an 
upward-pointing triangle for increas-
ing (3) temperatures. 

 

The  trend  display  disappears  once 
the  measurement  value  becomes 
stable. 

 

Switch  the  device  off  with  ON/OFF 
when measurements are complete. 

Mesures 

 

 

Fixez dans le menu User (page 17) 
l’unité de mesure souhaitée (°C ou 
°F). 

 

Mettez la sonde en position. 

 
 
REMARQUE: 
N’employez  la  sonde  que  con-
formément  aux  usages  prévus.  Vous 
éviterez  ainsi  tout  risque  de  fausse 
mesure. 
 
 

 

Attendez que la valeur mesurée soit 
stabilisée.  Les  symboles  suivants 
s’affichent  pour  indiquer  la  tend-
ance: un triangle avec la pointe vers 
le  bas  pour  les  températures  dé-
croissantes (4) et un triangle avec la 
pointe vers le haut pour les tempé-
ratures croissantes (3).  

 

Quand  la  valeur  mesurée  se  stabi-
lise,  l’indicateur  de  la  tendance 
s’éteint. 

 

À la fin de la mesure, éteignez l’in-
strument en appuyant sur ON/OFF. 

Summary of Contents for ebro TFE 510

Page 1: ...Thermometer Thermometer Thermomètre TFE 510 ...

Page 2: ...8 Auspacken Lieferumfang 10 Bedienung 12 Thermometer einschalten 12 Anzeige 12 Messung durchführen 14 Geräteeinstellung ändern 16 Messfühler wechseln 20 Batterie austauschen 22 Was tun wenn 26 Wartung und Entsorgung 28 Reinigung 28 Entsorgung 28 Kalibrierservice 28 Technische Daten 30 Zulassungen 32 Betrieb 32 ...

Page 3: ...ance and disposal 29 Cleaning 29 Disposal 29 Calibration service 29 Technical data 31 Approvals 33 Operation 33 Sommaire Vue d ensemble 5 Consignes de sécurité 7 Précautions 9 Garantie 9 Déballage pièces livrées 11 Utilisation 13 Allumer le thermometer 13 Affichage 13 Mesures 15 Modification du réglage de l appareil 17 Changer le capteur 21 Changer la batterie 23 Que faire quand 27 Entretien et mi...

Page 4: ...k wird durch einen Mikro prozessor gesteuert Dies garantiert eine hohe Messgenauigkeit und Lineari tät über den gesamten Messbereich An das Thermometer können Sie ver schiedene ebro Fühler anschließen Dabei wählen Sie den Fühler aus der Ihrer messtechnischen Aufgabe optimal gerecht wird Elemente des Gerätes 1 Display LCD 2 Taste ON OFF 3 Taste wird nur für das User Menü be nötigt 4 Taste wird nur ...

Page 5: ...ired only for the user menu 5 Key required only for the user menu 6 Sensors Vue d ensemble Ce thermomètre de précision TFE 510 est un instrument maniable et étanche alimenté par une pile au lithium échangeable destiné à de multiples prises de mesures et tâches de contrôle au laboratoire et dans l industrie L électronique est commandée par un microprocesseur Ceci garantit des val eurs exactes et li...

Page 6: ...osionsgefährdeten Bereichen Betreiben Sie das Gerät nur innerhalb der in den Technischen Daten vorgege benen Parametern Öffnen Sie das Gerät nur wenn dies zu Wartungszwecken ausdrücklich in der Bedienungsanleitung beschrieben ist Wenden Sie niemals Gewalt an Geben Sie leere Batterien an den dafür vorgesehenen Sammelstellen ab Senden Sie das Gerät nach Ende der Nutzungszeit direkt an uns Wir sorgen...

Page 7: ...ectly to us at the end of its service life We shall recycle it according rules Consignes de sécurité N exposez pas l instrument à de hautes températures N effectuez jamais de mesures avec l appareil et les sondes externes sur des éléments sous tension N utilisez pas l instrument en atmos phere explosive Utilisez l instrument seulement selon les paramètres spécifiés dans les Ca ractéristiques techn...

Page 8: ...den Einflüssen geschützt werden Elektrostatischer Entladung Thermischer Schock verursacht durch große oder plötzliche Temperaturände rungen Gerät vor Gebrauch 30 Minu ten lang stabilisieren lassen Gerät nicht auf oder in der Nähe von heißen oder sehr kalten Objekten aufbewahren Garantie 24 Monate ...

Page 9: ...e when exposed to thermal shock Do not leave the unit on or near objects of high temperature Warranty 2 years Précautions Le thermomètre TFE 510 doit être pro tégés contre l électricité statique Les chocs thermiques causés par d importants ou de brusques changements de température laissez le thermomètre se stabiliser pendant 30 minutes avant de l utiliser Ne laissez pas le thermomètre sur ou à pro...

Page 10: ...E 510 mit Messfühler Diese Bedienungsanleitung Kalibrierzertifikat Daneben können in der Lieferung ver schiedene Zubehörteile enthalten sein Sollten Sie Grund zu einer Beanstan dung haben nehmen Sie bitte mit uns Kontakt auf Unsere Kontaktdaten fin den Sie auf der Rückseite dieser Anlei tung Zubehör Beschreibung Bezeichnung Kunstlederetui lang AG120 Koffer AG130 Schutzhülle AG140 Kunststoffhalteru...

Page 11: ...in less steel AG160 Battery changing set AG170 Probes in various specs available on request Déballage pièces livrées Veuillez vérifier dès réception que l emballage et son contenu sont com plets et intacts Vérifiez également si le contenu de l emballage correspond bien à votre commande Eléments contenus dans l emballage Les éléments suivants sont fournis dans l emballage L appareil TFE 510 avec ca...

Page 12: ... werden Nach diesem automatischen Test schal tet das Thermometer in den Messmo dus und der erste Messwert wird ange zeigt Das Thermometer ist nun mess bereit Wird im Display eine Fehlermeldung angezeigt beachten Sie Kapitel Was tun wenn Anzeige Die notwendigen Informationen werden auf einem LCD Liquid Crystal Display angezeigt Die einzelnen Symbole haben die fol gende Bedeutung 1 Anzeige für aktue...

Page 13: ...positive 4 Minus sign negative measured values 5 Trend display negative Utilisation Allumer le thermometer Pour allumer le thermomètre la touche ON OFF doit être pressée pendant environ une seconde L appareil réalise en premier lieu un test du système pendant lequel tous les segments employés selon le type de thermometer s affichent pendant envi ron 1 seconde Après ce test automatique le thermom e...

Page 14: ...mmer be stimmungsgemäß ein Nur so vermei den Sie Fehlmessungen Warten Sie bis sich der Messwert stabilisiert hat Als Trendanzeige er scheint ein auf der Spitze stehendes Dreieck für abnehmende 4 Tem peraturen und ein auf der Basis ste hende Dreieck für zunehmende 3 Temperaturen Ist eine Stabilität des Messwertes erreicht erlischt die Trendanzeige Ist die Messung beendet schalten Sie das Gerät mit ...

Page 15: ... becomes stable Switch the device off with ON OFF when measurements are complete Mesures Fixez dans le menu User page 17 l unité de mesure souhaitée C ou F Mettez la sonde en position REMARQUE N employez la sonde que con formément aux usages prévus Vous éviterez ainsi tout risque de fausse mesure Attendez que la valeur mesurée soit stabilisée Les symboles suivants s affichent pour indiquer la tend...

Page 16: ...N OFF so lange bis die Anzeige TFE im Anzeigefeld erscheint Danach die untere Taste solange gedrückt halten bis am Display U SER gefolgt von MENU ange zeigt wird Das Gerät befindet sich nun im Konfigu rationsmodus und zeigt das User Menü an Dies besteht aus den Menüpunkten UNIT SHDWN und RATE Mit der rechten Taste 4 kann der jeweils nächste Menüpunkt ange wählt werden Mit der linken Taste 3 kann d...

Page 17: ...elf off Modification du réglage de l ap pareil Il est possible de régler si l appareil montre la température en Celsius ou en Fahrenheit Si la désactivation automatique de l appareil doit être activée ou non Pour modifier le réglage de l appareil vous devez accéder au menu utilisateur Pour ce faire procédez comme suit Condition préalable L appareil doit être désactivé Appuyez sur la touche ON OFF ...

Page 18: ...auer ON Abschaltung aktiviert OFF Abschaltung deaktiviert HINWEIS Um die Batterielebensdauer zu verlän gern aktivieren Sie die automatische Abschaltung Wollen Sie jedoch Lang zeitmessungen mit dem TFE 510 durch führen deaktivieren Sie die Abschal tung RATE Messtakt in Sekunden einstellbar von 0 5 15 Sekunden Der angezeigte Wert entspricht dem eingestellten Messtakt in Sekunden ...

Page 19: ...ustable from 0 5 15 seconds The value displayed is the pre set measure ment frequency in seconds Signification UNIT unité de température active commuta ble de C en F SHDWN Désactivation automatique au bout de 2 heures de fonctionnement ON Désactivation activée OFF Désactivation désactivée REMARQUE Pour prolonger la durée de vie des piles activez l arrêt automatique Si en revan che vous désirez eff...

Page 20: ...lerkappe nach unten ab Nicht am Fühlerrohr ziehen Die Fühler Steckverbindung ist jetzt sichtbar Ziehen Sie den Fühler nach unten heraus indem Sie an der Fühler Steckverbindung ziehen Nicht drehen Stecken Sie einen neuen Fühler o der gegebenenfalls ein Verlänge rungskabel ein Achten Sie auf festen Sitz der Füh ler Steckverbindung Der Stecker muss einrasten Schieben Sie die Fühlerkappe über die Stec...

Page 21: ...gain This is absolutely necessary to ensure watertightness of the probe plug in connector Changer le capteur REMARQUE Seulement avec les sondes variables Pour changer le capteur vous devez procéder comme suit Prenez le capuchon de la sonde aux creux prévus et tournez le par 60 contre le sens horaire Il faut franchir la résistance opposée par le capuchon au début de la rotation Détirez le capuchon ...

Page 22: ...lenkband elektrostatischen Entladungen während des Batterie wechsels vor Elektrostatische Entla dungen können das Gerät zerstören Entfernen Sie zunächst mit einem spitzen Werkzeug Nadel usw die beiden Kunststoffstopfen 1 Drehen Sie die beiden jetzt sichtba ren Kreuzschlitzschrauben 2 mit einem passenden Schraubendreher PZ1 vollständig heraus Nehmen Sie das Gerät am Unterteil 3 in die eine Hand und...

Page 23: ...er hand until the circuit board is exposed Changer la batterie Le symbole de la batterie sur l écran vous montre si elle est chargée Pour échanger la batterie l appareil doit être ouvert Veuillez procéder de la manière suivante Protégez vous des décharges électro statiques pendant le changement de batterie par des mesures de précaution appropriées comme p ex par une san gle de poignet relié à la t...

Page 24: ...ch oben zeigen also sichtbar sein Bauen Sie das Thermometer in um gekehrter Reihenfolge wieder zu sammen und achten Sie auf das richtige Anzugsmoment 0 4 Nm Achten Sie darauf dass die Dich tung zwischen Gehäuseunterteil und ober teil richtig in der Nut liegt Nur dann kann die Wasserdichtig keit erreicht werden Vergessen Sie nicht zum Schluss die beiden Kunststoffstopfen wieder in die dafür vorgese...

Page 25: ...rd Dispose of the spent battery in an envi ronmentally sound manner Vous voyez maintenant la platine 5 le crochet de la batterie 7 avec la batterie 6 Retirez la batterie usagée du cro chet dans le sens de la flèche Prenez la nouvelle batterie avec des doigts propres et poussez la dans le crochet Le plus doit montrer vers le haut donc être visible Remontez le thermomètre en sui vant les instruction...

Page 26: ...enn folgende Zeichen auf dem Anzeigefeld erscheinen Mögliche Ursache Abhilfe Messbereich überschritten Messbereich beachten Messbereich unterschritten Messbereich beachten Fühler nicht angeschlossen Fühler gebrochen Fühler anschließen Fühler erneuern ...

Page 27: ...low measuring range Attend to measuring range Disconnected probe Fühler gebrochen Connect probe Change probe Que faire quand Les caractères suivants apparais sent sur l affichage Cause possible Remède Plage de mesure dépassée Respectez la plage de mesure Plage de mesure non atteinte Respectez la plage de mesure Sonde débranchée Sonde cassée Reliez la sonde Changez la sonde ...

Page 28: ...nd umweltgerecht entsorgen Entsorgen Sie das Gerät keinesfalls über den Hausmüll sondern geben Sie es an uns zurück Wir übernehmen die umweltgerechte Entsorgung Entsorgen Sie die Batterie an den dafür vorgesehen Sammelstellen Kalibrierservice Um eine hohe Messgenauigkeit zu ga rantieren muss das Thermometer jähr lich kalibriert werden Wir bieten dazu einen Kalibrierservice an Füllen Sie die beilie...

Page 29: ... service card After one year we will recall your thermometer for calibration Send us your devices and we will send them back to you calibrated Entretien et mise au rebut Nettoyage Essuyez l appareil avec un tissu hu mide N utilisez pas de solvant de l acétone par exemple car cela attaque le plas tique Vous pouvez utiliser de l alcool isopro pyl pour désinfecter Elimination Si l appareil ne peut pl...

Page 30: ...i 50 120 C 60 250 F 0 8 C 1 4 F bei 121 200 C 250 390 F 0 5 für den restlichen Messbereich Messgenauigkeit Gerät ohne Fühler 0 3 C 0 5 F bei Tamb 0 50 C 32 120 F 0 5 C 0 9 F bei Tamb 25 0 C 15 32 F Messintervall 0 5 15 Sekunden Batterie Lithium Knopfzelle 3 V 1 Ah Typ CR 2477 Batterielebensdauer bis zu 5 Jahre Abschaltung automatisch nach 2 Std deakti vierbar Abmessungen 109 x 54 x 22 mm LxBxH Geh...

Page 31: ...s Dimensions 109 x 54 x 22 mm LxWxH Housing material ABS Protection class IP 67 Weight approx 90 g Maximum altitude Données techniques Plage de mesures 50 300 C 60 570 F Capteur Thermocouple type T Cu CuNi Température de service 25 50 C 15 120 F Température de stockage 30 70 C 20 160 F Résolution 0 1 C 0 2 F Precision inclu sonde TPE400 0 5 C 0 9 F chez 50 120 C 60 250 F 0 8 C 1 4 F chez 121 200 C...

Page 32: ...d Konformitäts erklärungen finden Sie unter www ebro com Betrieb Die folgenden Bedingungen müssen erfüllt werden 1 Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen 2 Externe Störungen dürfen die Funktion nicht beeinträchtigen einschließlich Störungen die Fehlfunktionen verursachen könnten Änderungen jeglicher Art am Gerät führen zum Erlöschen der Betriebserlaubnis ...

Page 33: ...a tion Changes or modifications of the device could void the user s authority to operate the equipment Homologations Selon le certificat de conformité ce produit est conforme à la directive CEM Vous trouverez des informations des modes d emploi et des déclarations de conformité sur www ebro com Opération Opération est soumise aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne doit pas provoquer des ...

Page 34: ...________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______...

Page 35: ..._________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ ______________________________...

Page 36: ...tics Germany Sales GmbH Co KG ebro Am Achalaich 11 82362 Weilheim Germany Phone 49 0 841 954 78 0 Fax 49 0 841 954 78 80 Internet www ebro com E Mail ebro xylem com Hersteller Producer Fabricant Xylem Analytics Germany GmbH Am Achalaich 11 82362 Weilheim Germany ...

Reviews: