Ba80024def02_TFE510
25
English
Français
Now you can see the battery mount (7)
with the battery (6) on the circuit
board (5).
Pull the spent battery from the bat-
tery mount in the direction of the ar-
row.
Take the new battery with fat-free
fingers and insert it into the battery
mount. The plus sign on the battery
must face upwards so it is visible.
Reassemble the thermometer in
reverse order, noting the correct
tightening torque of 0.4 Nm.
To ensure device is fully water-tight-
ness, make sure the seal between
lower and upper housing is seated
correctly in the groove.
Finally, do not forget to insert both
plastic plugs back into their drill-
holes (slightly chamfered surfaces
outward).
Dispose of the spent battery in an envi-
ronmentally sound manner!
Vous voyez maintenant la platine (5) le
crochet de la batterie (7) avec la
batterie (6).
Retirez la batterie usagée du cro-
chet dans le sens de la flèche.
Prenez la nouvelle batterie avec des
doigts propres et poussez la dans le
crochet. Le plus doit montrer vers le
haut donc être visible.
Remontez le thermomètre en sui-
vant
les instructions dans l’ordre in-
versé et ne dépassez pas le couple
de serrage de 0,4 Nm.
Prenez
garde
que
le
joint
d’étanchéité repose bien dans la rai-
nure entre les parties supérieure et
inférieure du boîtier.
C’est la condi-
tion sine qua non pour garantir
l’étanchéité.
N’oubliez pas de réinsérer les deux
bouchons de plastique dans les per-
forations prévues à cet effet (la par-
tie légèrement biseautée vers le
haut).
Débarrassez-vous de la batterie us-
agée
en respectant l’envi
ronnement!