Xylem 10SHV Installation, Operation And Maintenance Instructions Download Page 15

15

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES 

O FATALES, Y DAÑOS SIGNIFICATIVOS A LA 

PROPIEDAD, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUC-

CIONES DE SEGURIDAD QUE SE ENCUENTRAN 

EN ESTE MANUAL O EN LA BOMBA.
ESTE MANUAL TIENE LA FUNCIÓN DE ASISTIRLO 

EN LA INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE ESTA UN-

IDAD Y DEBE CONSERVARSE CON LA BOMBA.

Éste es un SÍMBOLO DE ALERTA DE 

SEGURIDAD. Cuando vea este símbolo 

sobre la bomba o en el manual, localice 

una de las siguientes palabras de señal-

ización y esté alerta ante posibles lesio-

nes personales o daños a la propiedad.
Advierte sobre los peligros que PROVO-

CARÁN lesiones graves, muerte o daños 

significativos a la propiedad.
Advierte sobre los peligros que  

PUEDEN PROVOCAR lesiones graves, 

muerte o daños significativos a la propie-

dad.
Advierte sobre los peligros que PRO-

VOCARÁN o PUEDEN PROVOCAR 

lesiones o daños a la propiedad.

 AVISO: INDICA QUE EXISTEN INSTRUCCIONES 

ESPECIALES MUY IMPORTANTES QUE 

DEBEN RESPETARSE.

EXAMINE COMPLETAMENTE TODAS LAS IN-

STRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE RE-

ALIZAR CUALQUIER TRABAJO EN ESTA BOMBA.
CONSERVE TODAS LAS CALCOMANÍAS.

ESTA UNIDAD NO SE ENCUENTRA 

DISEÑADA PARA SER USADA CON 

LÍQUIDOS O GASES INFLAMABLES. 

ESTOS FLUIDOS PUEDEN ESTAR 

PRESENTES EN ÁREAS CONTAMI-

NADAS.

AVISO: INSPECCIONE LA UNIDAD PARA VER 

SI TIENE DAÑOS Y NOTIFIQUE INMEDIATA-

MENTE TODO DAÑO AL TRANSPORTISTA O AL 

AGENTE.

DESCRIPCIÓN Y ESPECIFICACIONES

Las bombas de las series NPV y SHV son bombas de ex-

tremo de succión de inmersión vertical diseñadas para el 

servicio general de transferencia de líquidos, refrigerante 

para máquinas-herramientas, lavado de partes, filtración, 

tratamiento de residuos y aplicaciones OEM (fabricantes 

de equipo original). El extremo del líquido está construi-

do totalmente de acero inoxidable serie AISI 300.
Estas bombas no están diseñadas para aplicaciones que 

requieran clasificaciones ANSI, FDA o NSF y no se 

recomiendan para usarse en servicios altamente abrasivos 

como las operaciones de trituración.
Dependiendo del modelo, los impulsores se ofrecen en 

configuraciones cerradas y abiertas. Las versiones de im-

pulsor cerrado del modelo NPV están equipadas con un 

difusor para mejorar la eficiencia y para aplicar una carga 

insignificante del eje radial. 

PELIGRO

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

Los fluidos peligrosos

pueden causar

incendios, quemaduras

o la muerte.

Las unidades NPV tienen motores NEMA 56J con mon-

taje de superficie en C y extensiones de eje roscado. Las 

unidades SHV tienen motores de bastidor NEMA JM.

DATOS DE INGENIERÍA

Temperatura máxima del líquido: 250° F (120° C)
Presión máxima de trabajo:
 

NPV 125 lbs./pulg. cuadrada (9 bars)

 

SHV 230 lbs./pulg. cuadrada (15 bars)

Arranques por hora: 20 - distribuidos uniformemente

INSTALACIÓN

AVISO: LAS UNIDADES PUEDEN INSTALARSE 

EN ORIENTACIÓN VERTICAL ÚNICAMENTE. 

NO INSTALAR CON EL MOTOR DEBAJO DE LA 

BOMBA.

La unidad puede montarse directamente sobre el extremo 

superior de un tanque o puede utilizarse la placa de mon-

taje opcional Goulds Water Technology.
Deben mantenerse los niveles mínimo y máximo de 

líquido para que la bomba funcione en forma adecuada. 

Consulte la página de dimensiones para obtener más 

detalles.
Deje un espacio adecuado para el mantenimiento y la 

ventilación. Proteja la bomba contra la congelación o 

inundación.

TUBERÍAS

La tubería no debe ser más pequeña que las conexiones 

de descarga y succión de la bomba y debe mantenerse lo 

más corta posible, evitando los accesorios innecesarios 

para reducir al mínimo las pérdidas por fricción.
Todas las tuberías DEBEN estar apoyadas en forma 

independiente y NO DEBE aplicarse ninguna carga de las 

tuberías sobre la bomba.
AVISO: NO FUERCE LA TUBERÍA A SU POSICIÓN 

EN LAS CONEXIONES DE SUCCIÓN O DESCAR-

GA DE LA BOMBA.

Todas las juntas DEBEN ser herméticas. Aplique tres o 

cuatro vueltas de cinta Teflon(tm) para sellar las conexio-

nes roscadas en la Serie NPV.
Las bombas de la Serie SHV utilizan bridas estándar de 

cara levantada ANSI clase 150.

TUBERÍAS - SUCCIÓN
No se requiere tubería de succión para la instalación 

típica de la unidad.
La toma de succión debe situarse sobre la distancia 

mínima del fondo del tanque: NPV = 2 pulg., SHV = 4 

pulg. El tanque debe mantenerse sin residuos.
Utilice una válvula de aspiración sólo cuando sea necesa-

rio para retener el cebado durante un servicio intermi-

tente donde el nivel de líquido del tanque no regresa a la 

profundidad mínima antes de rearrancar la bomba. Con-

sulte la página de dimensiones para obtener más detalles.
AVISO: EN TODOS LOS CASOS, EL COJINETE DEBE 

ESTAR SUMERGIDO EN LÍQUIDO EN EL MO-

MENTO DE LA PUESTA EN MARCHA.

Summary of Contents for 10SHV

Page 1: ...NPV SHV Model SHV and NPV INSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL IM101...

Page 2: ...mbly 5 SHV Reassembly 5 Repair Parts 7 NPV Pump Dimensions Weights and Specifications 9 NPV Optional Mounting Accessories 9 SHV Pump Dimensions Weights and Specifications 10 SHV Optional Mounting Acce...

Page 3: ...eaded shaft extensions SHV units have NEMA standard JM frame motors ENGINEERING DATA Maximum Liquid Temperature 250 F 120 C Maximum Working Pressure NPV 125 psi 9 bars SHV 230 psi 15 bars Starts per h...

Page 4: ...necessary Follow the motor manu facturer s recommendations for maintenance If pump performance degrades due to excessive leakage inspect pump bearing bushing and shaft for excessive wear Replace as n...

Page 5: ...r Remove the mounting plate and motor leg from pump and motor LIQUID END NOTE PRIOR TO DISASSEMBLY PLEASE NOTE RE LATIONSHIP OF PUMP CASING PUMP PLATE MOTOR PLATE AND SUPPORT TUBE WHEN PUMP IS REASSEM...

Page 6: ...e 11 Carefully position pump mounting plate assembly and slide into open end of pump support 12 Insert 3 bolts and tighten to 17 ft lbs Apply 1 drop of LOCTITE 243 to each bolt prior to tightening 13...

Page 7: ...304 SS 12A 1 Shaft Ceramic Coated AISI 304 SS Item Quantity Description Material 13 1 Internal Snap Ring Stainless Steel 14 1 Bushing Nitronic 60 SS 15A 1 Bearing Viton 15B 1 Bearing Carbon 15C 1 Bea...

Page 8: ...g 300 Series SS 9 1 Shaft Extension 300 Series SS 10 1 Tube 300 Series SS 11 6 Bolt Tube 300 Series SS 12 1 Pump Mounting Plate 300 Series SS 13A 1 Bearing Viton 13B 1 Bearing Carbon 13C 1 Bearing EPR...

Page 9: ...weightsinpounds Dimensionesenpulgadas pesos en libras ODP abrit ouverturesdeventilationprot g es TEFC ferm autoventil EXP antid f lagrant ODP TEFC ODP TEFC EXP EXP 1 Phase Monof sicos 1 3 Phase Trif s...

Page 10: ...Discharge Descarga DC max N R Ref R Ref R r f Poids max pompe seule Pompe Aspiration Refoulement 14 24 14 24 14 24 10SHV 1 x 2 8 2 1 71 8 31 8 55 8 149 16 249 16 83 93 9SHV 1 x 2 6 63 8 5 75 85 4SHV...

Page 11: ...2 po DE DIAM POUR LES CARCASSES DE MO TEUR 254JM ET 256JM 17 00 17 00 MOUNTING PLATE 3 8 PLATE STEEL PLACA DE MONTAJE PLACA DE ACERO DE 3 8 PLAQUE DE FIXATION EN ACIER 3 8 CLEARANCE HOLE AGUJERO DE PA...

Page 12: ...ler who believes that a warranty claim exists must contact the authorized Goulds Water Technology distributor from whom the pump was purchased and furnish complete details regarding the claim The dist...

Page 13: ...NPV SHV MANUAL DE INSTRUCCI N IM101 Modelos SHV y NPV INSTRUCCIONES DE INSTALACI N FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO...

Page 14: ...la Serie SHV 18 Partes de repuesto 19 Bomba NPV Dimensiones Pesos y Especificaciones 9 Accesorios de Montaje Opcionales 9 Bomba SHV Dimensiones Pesos y Especificaciones 10 Accesorios de Montaje Opcion...

Page 15: ...para aplicar una carga insignificante del eje radial PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCI N ADVERTENCIA Los fluidos peligrosos pueden causar incendios quemaduras o la muerte Las unidades NPV tienen motores NE...

Page 16: ...IMPULSOR CALIENTE ADVERTENCIA Un voltaje peligroso puede producir golpes el ctricos quemaduras o la muerte Para evitar las bolsas de aire ninguna parte de la tuber a de succi n debe estar situada m s...

Page 17: ...el eje con una llave de 9 16 pulg para que no gire instale el impulsor gir ndolo en sentido HORARIO asegur ndose de que el impulsor se asiente firmemente contra el eje 8 Aplique la cartilla del LOCTI...

Page 18: ...el perno con la arandela y torsi nelo a 17 pie lbs NOTA ASEG RESE DE QUE EL SELLO DE TAZ N EN U PERMANEZCA EN LA POSICI N AP ROPIADA DURANTE LA INSTALACI N DEL ACOPLAMIENTO 7 Aplique 2 3 gotas de LOCT...

Page 19: ...r El ctrico 11 1 Tubo de apoyo Acero inoxidable 12 1 Extensi n del eje AISI 304 12A 1 Eje recubierto con cer mica Art culo N Cantidad Descripci n Material 13 1 Anillo de resorte interno Acero inoxidab...

Page 20: ...erie 300 11 6 Perno del tubo Acero inoxidable Serie 300 12 1 Placa de montaje de la bomba Acero inoxidable Serie 300 13A 1 Cojinete Viton 13B 1 Cojinete Carb n 13C 1 Cojinete EPR 14 1 Buje Acero inoxi...

Page 21: ...considere que existe lugar a un reclamo de garant a deber ponerse en contacto con el distribuidor autorizado de Goulds Water Technology del cual adquiriera la bomba y ofrecer informaci n detallada con...

Page 22: ...22 NPV SHV Mod les SHV et NPV DIRECTIVES D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN MANUEL D UTILISATION IM101...

Page 23: ...27 Pi ces de rechange s ries NPV et SHV 28 S rie NPV dimensions poids et caract ristiques 9 S rie NPV accessoires de fixation optionnels 9 S rie SHV dimensions poids et caract ristiques 10 S rie SHV...

Page 24: ...arbre n gligeable Les NPV poss dent un moteur NEMA 56J bride de fixation en C et arbre rallonge filet Les SHV viennent avec un moteur NEMA JM standard DONN ES TECHNIQUES Temp rature maximale du liqui...

Page 25: ...rotation Pour inverser la rotation des moteurs triphas s en inter vertir deux des conducteurs UTILISATION CLABOUSSER OU PLONGER UN MOTEUR ABRIT OUVERTURES DE VENTILATION PROT G ES DANS UN LIQUIDE PEUT...

Page 26: ...tube support 7 Immobiliser l arbre rallonge avec une cl de 9 16 po puis y visser SENS HORAIRE la roue S assurer que celle ci est bien appuy e contre la but e de l arbre 8 Appliquez l amorce du LOCTIT...

Page 27: ...sujettir l accouplement avec sa rondelle et sa vis serr e 17 lbf pi NOTA S ASSURER QUE LE JOINT EN U RESTE SA PLACE PENDANT LA POSE DE L ACCOUPLEMENT 7 Mettre 2 ou 3 gouttes de liquide frein pour file...

Page 28: ...bre r rev t c ramique Inox AISI 304 16 2 22 1SR ONLY 7 6 5 4 3 1 21 20 19 18 17 15A 15B 15C 13 14 11 12 12A 8 9 10 23 No d art Quantit Description Mat riau 13 1 Anneau lastique Inox 14 1 Bague de rete...

Page 29: ...ge Inox s rie 300 10 1 Tube support Inox s rie 300 11 6 Vis tube support Inox s rie 300 12 1 Plaque de fixation de la pompe Inox s rie 300 13A 1 Coussinet Viton 13B 1 Coussinet Carbone 13C 1 Coussinet...

Page 30: ...ermique du moteur d clench 2 Disjoncteur ouvert ou fusible saut 3 Roue bloqu e 4 Moteur mal connect 5 Moteur d fectueux 6 Pompe non amorc e air ou gaz pr sent dans le liq uide pomp 7 Tuyau d aspiratio...

Page 31: ...HB HMS LC NPV LB LBS cumplen con las Directivas para Maquinarias 06 42 EC Este equipo ha sido dise ado para ser incorporado a la maquinaria cubierta por esta directiva pero no debe ponerse en funciona...

Page 32: ...uelque nature que ce soit e ni les pertes d coulant de la panne Aux fins de la pr sente garantie les termes ci dessous sont d finis comme suit 1 Distributeur signifie une personne une soci t de person...

Reviews: