background image

5

FR

Généralités sur la sécurité électrique

Foster Refrigerator recommande que l’équipement soit connecté électriquement par le biais d’un dispositif de 

protection contre le courant résiduel à l’exemple d’une prise de courant de type disjoncteur différentiel résiduel 

avec protection incorporée contre les surintensités (RCCB), ou par le biais d’un disjoncteur à courant différentiel 

résiduel sans protection incorporée contre les surintensités (RCBO).

Consignes d’élimination

Tous les réfrigérateurs disposent de composants qui peuvent être nocifs à l’environnement s’ils ne sont pas 

éliminés correctement. Tous les vieux réfrigérateurs doivent être éliminés par des entrepreneurs dûment 

enregistrés et autorisés et en conformité avec la législation et à les réglementations nationales.

Installation et fonctionnement

Une fois le déballage effectué, nettoyez l’armoire et laissez-la reposer pendant 60 minutes avant la 

mise sous tension (instructions de nettoyage fournies dans ce manuel). 

 Assurez-vous que l’armoire est 

placée sur une surface stable et équilibrée, à l’abri des courants d’air chaud et froid pouvant nuire à son bon 

fonctionnement. 

Assurez-vous de laisser un espace minimum de 50 mm au dessus et autour de l’armoire pour permettre l’aération 

et le fonctionnement efficace. 

Connectez l’appareil à une prise secteur appropriée et mettez-le sous tension. Ne branchez pas et ne 

débranchez pas l’unité avec les mains mouillées ou humides. L’armoire démarrera automatiquement en affichant 

la température interne réelle de l’unité (zone de rangement de produits).

Dans la mesure où la température de fonctionnement a été préréglée, aucun réglage n’est nécessaire. Laissez 

l’armoire atteindre sa température de fonctionnement normale d’y placer des produits à réfrigérer.

Icônes et boutons d’affichage

Icônes

Boutons

Signal d'alarme

Point d'information et de 

paramétrage

Sortie du thermostat active

Dégivrage et déchargement 

manuels

Sortie du ventilateur active

Augmentation et activation manuelle

Sortie du dégivrage active

Veille/Arrêt

Réglage des 2nd paramètres actif

Remarque importante à l’intention de l’installateur :

Veuillez transmettre ce document à l’utilisateur car il contient 

d’importantes directives sur le fonctionnement, le chargement, le 

nettoyage et la maintenance générale et doit être conservé pour 

consultation

Veille

Appuyez sur le bouton de mise sous tension pendant 5 secondes pour démarrer l’unité ou la mettre en veille. 

Lorsque l’unité est en veille, l’écran affiche  

Summary of Contents for XR415

Page 1: ...n of ITW Ltd Foster Refrigerator Oldmedow Road King s Lynn Norfolk PE30 4JU United Kingdom Original Operation Instructions XR415 Slimline Cabinets with BIT25 Controller LCD5S Display 00 570142 January 2015 Issue 1 English Français 0772 www fosterrefrigerator co uk Deutsch Nederlands ...

Page 2: ...re turning on cleaning directions supplied within this manual Ensure the cabinet is situated on a firm level surface away from both hot and cold air sources as this will affect it s performance Make sure that a minimum clearance of 50mm above and around the cabinet is available for ventilation and effective operation Connect the unit to a suitable mains power outlet and turn the supply on Please d...

Page 3: ...ods and separate raw and cooked foods to avoid cross contamination Loading and Airflow Ensure that there is no more than 25kg of evenly distribute product placed on or within each shelf Always ensure the air can circulate around through the stored product It is important that for optimal energy performance that adequate airflow is maintained around the perimeter of the shelves and around all store...

Page 4: ...bborn grease deposits left on or through the condenser call your supplier to carry out a full service this is normally chargeable Failure to maintain the condenser may invalidate the warranty of the condensing unit and cause premature failure of the motor compressor Do not use a wire brush to clean the condenser Hoover or brush the air filter where fitted All gaskets should be inspected on a regul...

Page 5: ...ctly cold or warm air sources are not affecting the performance e The condenser is not blocked or dirty f The products are placed in the unit correctly g Defrost is not in progress or required If the reason for the malfunction cannot be identified disconnect the electrical supply to the unit and contact your supplier When requesting a service call please quote the model and serial number which can...

Page 6: ...ssurez vous de laisser un espace minimum de 50 mm au dessus et autour de l armoire pour permettre l aération et le fonctionnement efficace Connectez l appareil à une prise secteur appropriée et mettez le sous tension Ne branchez pas et ne débranchez pas l unité avec les mains mouillées ou humides L armoire démarrera automatiquement en affichant la température interne réelle de l unité zone de rang...

Page 7: ... Aliments Couvrez toutes les denrées alimentaires et séparez les aliments crus et cuits pour éviter la contamination croisée Chargement et circulation d air Assurez vous qu il n y ait pas plus de 25 kg de produits uniformément répartis sur chaque étagère Assurez vous toujours que l air puisse circuler autour entre les produits stockés Pour un rendement énergétique optimal il est important d entret...

Page 8: ...ur contactez votre fournisseur afin qu il procède à un entretien complet cette intervention est généralement payante Le fait de ne pas assurer l entretien du condenseur peut invalider la garantie de l unité de condensation et provoquer une panne du moteur compresseur Ne pas utiliser de brosse métallique pour nettoyer le condenseur Aspirez ou brossez le filtre à air s il y en a Tous les joints doiv...

Page 9: ...ctement des sources d air chaud ou froid n affectent pas les performances e le condenseur n est ni bloqué ni sale f les produits sont placés correctement à l intérieur de l unité g le dégivrage n est ni en cours ni requis Si la raison de la défaillance ne peut être identifiée débranchez l alimentation électrique de l appareil et contactez votre fournisseur Lors de la demande d une intervention pou...

Page 10: ...Anleitung enthalten Stellen Sie sicher dass der Schrank sich auf einer festen ebenen Oberfläche entfernt von Heiß und Kaltluftquellen befindet da diese das Betriebsverhalten beeinflussen Für eine ausreichende Belüftung und einen wirksamen Betrieb müssen oberhalb und rund um den Schrank 50 mm Abstand vorhanden sein Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Steckdose an und schalten Sie die Stromzuf...

Page 11: ...ine Kreuz Kontamination zu vermeiden Einräumen und Luftzirkulation Achten Sie darauf dass die Produkte gleichmäßig verteilt sind und dass die maximale Last von 25 kg pro Ablage nicht überschritten wird Es muss sichergestellt sein dass die Luft um durch die aufbewahrten Produkte zirkulieren kann Für eine optimale Energieleistung ist es wichtig dass eine geeignete Luftzirkulation im Bereich der Abla...

Page 12: ...dem Kondensator rufen Sie bitte Ihren Lieferanten an und vereinbaren Sie die Durchführung einer vollständigen Wartung normalerweise kostenpflichtig Wenn Sie den Kondensator nicht ordnungsgemäß warten kann dies zu einem Verfall der Garantie der Kondensatoreinheit und zu einem vorzeitigen Motor Kompressorschaden führen Verwenden Sie keine Drahtbürste um den Kondensator zu reinigen Saugen oder bürste...

Page 13: ...d seine Leistung nicht durch Kalt oder Warmluftströme beeinträchtigt e Ist der Kondensator blockiert oder verschmutzt f Sind die Lebensmittel richtig im Schrank eingeräumt g Taut das Gerät gerade nicht ab oder ist ein Abtauen erforderlich Kann der Grund für die Störung nicht gefunden werden schalten Sie das Gerät aus und kontaktieren Sie Ihren Lieferanten Wenn Sie den Besuch eines Servicetechniker...

Page 14: ...ding Zorg ervoor dat de kast op een stevige vlakke ondergrond staat uit de buurt van warme en koude luchtbronnen aangezien dit de prestaties zal beïnvloeden Zorg ervoor dat er een minimale vrije ruimte van 50 mm boven en rondom de kast beschikbaar is voor ventilatie en effectieve werking Sluit het apparaat aan door de stekker in een geschikt stopcontact te steken en zet de stroom aan Het apparaat ...

Page 15: ...den verwijderd Etenswaren Bedek alle etenswaren en bewaar rauwe en gekookte etenswaren gescheiden om kruisbesmetting te voorkomen Laden en luchtstroming Zorg ervoor dat er op elk rek maximaal 25 kg aan gelijkmatig verdeelde producten liggen Let er altijd op dat de lucht vrij kan circuleren langs door de opgeslagen producten Voor een optimale energieprestatie is het belangrijk dat rondom de rekken ...

Page 16: ...chterblijven bel dan uw leverancier om een volledig onderhoud uit te voeren dit is gewoonlijk tegen betaling Het niet opvolgen van het onderhoud van de condensor kan de garantie van de condensor ongeldig maken en een voortijdig falen van de motor compressor veroorzaken Gebruik geen staalborstel om de condensor te reinigen Stofzuig of borstel de luchtfilter indien aanwezig Alle rubbers moeten regel...

Page 17: ...eer of het apparaat in de stand by modus staat c De zekering voor de kast intact is d De kast goed is geplaatst koude of warme luchtbronnen geen invloed hebben op de prestaties e De condensor niet geblokkeerd of vuil is f De producten goed in het apparaat zijn geplaatst g Ontdooien niet wordt uitgevoerd of is vereist Indien de oorzaak van de storing niet kan worden vastgesteld ontkoppelt u de stro...

Page 18: ...17 Page Left Blank Intentionally GB ...

Page 19: ...18 Page Left Blank Intentionally GB ...

Page 20: ...tes diretinas eu PL Spelnia wymogi następujących Dyrektyw Europejskich S ä normriktig och utformad enligt fölande Europeiska direktiv GB and have been designed realised and controlled according to the following regulations D das Gerät ist folgenden Normen gemäß entworfen angfertigt und geprüft worden DK er blevet projekteret realiseret og kontrolleret i følge neden for beskrevne normer E y estuvo ...

Reviews: