background image

EN

 When recycling this product, please follow WEEE battery recycling procedures. Contact your 

local recycling organization for more information.

NL

 Neem contact op met uw plaatselijke recycling organisatie voor informatie over het recyclen 

van dit product. Volg altijd de WEEE-procedures voor het recyclen van batterijen.

DE

 Wenden Sie sich an Ihre örtliche Recycling-Organisation, um zu erfahren, wie Sie dieses Pro-

dukt recyceln können. Befolgen Sie stets die WEEE-Verfahren für das Recycling von Batterien.

FR

 Contactez votre organisme de recyclage local pour obtenir des informations sur la manière de 

recycler ce produit. Respectez toujours les procédures de la DEEE pour le recyclage des piles.

ES

 Póngase en contacto con su organización local de reciclaje para obtener información sobre 

cómo reciclar este producto. Siga siempre los procedimientos de la WEEE para reciclar las pilas.

PT

 Contacte a sua organização local de reciclagem para obter informações sobre como reciclar 

este produto. Siga sempre os procedimentos WEEE para a reciclagem de baterias.

SE

 Vid återvinning av denna produkt, vänligen följ procedurerna för återvinning av WEEE-batteri-

er. Kontakta din lokala återvinningsorganisation för mer information.

NO

 Når du resirkulerer dette produktet, må du følge prosedyrene for resirkulering av WEEE-bat-

terier. Kontakt din lokale resirkuleringsorganisasjon for mer informasjon.

DA

 Når du genbruger dette produkt, skal du følge procedurerne for genbrug af WEEE-batterier. 

Kontakt din lokale genbrugsorganisation for mere information.

FI

 Kun kierrätät tätä tuotetta, noudata WEEE-akkujen kierrätysohjeita. Ota yhteyttä paikalliseen 

RECYCLING

kierrätysorganisaatioon saadaksesi lisätietoja.

PL

 Podczas recyklingu tego produktu należy postępować zgodnie z procedurami recyklingu baterii 

WEEE. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z lokalną organizacją zajmującą się recykling-
iem.

HU

 A termék újrahasznosításakor kérjük, kövesse a WEEE akkumulátorok újrahasznosítási eljárá-

sait. További információért forduljon a helyi újrahasznosító szervezethez.

SK

 Pri recyklácii tohto produktu dodržujte postupy recyklácie batérií WEEE. Ďalšie informácie vám 

poskytne miestna recyklačná organizácia.

GR

 

Κατά την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, ακολουθήστε τις διαδικασίες ανακύκλωσης μπαταριών 

WEEE. Επικοινωνήστε με τον τοπικό οργανισμό ανακύκλωσης για περισσότερες πληροφορίες.

AR

 

عند إعادة تدوير هذا المنتج ، يرجى اتباع إجراءات WEEE لإعادة تدوير البطاريات. اتصل بمنظمة إعادة التدوير المحلية للحصول 

على مزيد من المعلومات.

Summary of Contents for XA2065

Page 1: ...XA2065 VOLT 65W Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Mode d emploi Bruksanvisning Brugsvejledning Käyttöopas Uživatelská příručka Používateľská príručka Εγχειρίδιο χρήσης ليلد مدختسملا Používateľská príručka ...

Page 2: ...ERVIEW 1x USB QuickCharge 3 0 18W 1x USB C Power Delivery 65W In Output AC Connection USB QC 3 0 18W USB C PD 65W When using all outputs 18W 45W AC 100V 240V 50 60Hz 1 5A Max 89x29x53 mm 115 grams 1x Manual 1 2 2 3 3 1 2 1 3 2 ...

Page 3: ...t the adapter to the wall socket 3B Connect one end of the charging cable to the output of the adapter 3C Connect the other end to the input of your device Charging will start automatically XA2065 Volt Fast Charger 65W Manual IN THE BOX 4 1 1 2 2 B A C ...

Page 4: ...your device Charging will start automatically 4 IN THE BOX EN ENGLISH NL NEDERLANDS 1 SPECIFICATIES 2 PRODUCT OVERZICHT 3 OPLADEN VAN JOUW APPARAAT 3 A Sluit het ene uiteinde van de oplaadkabel aan op de uitgang van de adapter 3 B Sluit het ene uiteinde van de oplaadkabel aan op de uitgang van de adapter 3 C Sluit het andere uiteinde aan op de ingang van uw toestel Het opladen zal automatisch begi...

Page 5: ...re Ende an den Eingang Ihres Geräts an Der Ladevorgang wird automatisch gestartet 4 IN DER BOX DE DEUTSCH 1 SPÉCIFICATIONS 2 PRÉSENTATION DU PRODUIT 3 CHARGER VOTRE APPAREIL 3 A Branchez l adaptateur à la prise murale 3 B Connectez une extrémité du câble de charge à la sortie de l adaptateur 3 C Connectez l autre extrémité à l entrée de votre appareil La charge démarre automatique ment 4 DANS LA B...

Page 6: ...o extremo a la entrada de tu dispositivo La carga se iniciará automáticamente 4 EN LA CAJA ES ESPAÑOL 1 ESPECIFICAÇÕES 2 VISÃO GERAL DO PRODUTO 3 CARREGAR O SEU DISPOSITIVO 3 A Ligar o adaptador à tomada de parede 3 B Ligar uma extremidade do cabo de carregamento à saída do adaptador 3 C Ligar a outra extremidade à entrada do seu dispositivo O carregamento começará automati camente 4 NA CAIXA PT P...

Page 7: ...tore 3 C Collegare l altra estremità all ingresso del dispositivo La ricarica si avvia automaticamente 4 NELLA CONFEZIONE IT ITALIANO 1 SPECIFIKATIONER 2 PRODUKTÖVERSIKT 3 LADDNING AV DIN ENHET 3 A Anslut adaptern till vägguttaget 3 B Anslut den ena änden av laddningskabeln till adapterns utgång 3 C Anslut den andra änden till enhetens ingång Laddningen startar automatiskt 4 I LÅDAN SE SVENSKA ...

Page 8: ... den andre enden til inngangen på enheten din Ladingen starter automatisk 4 I BOKSEN NO NORSK 1 SPECIFIKATIONER 2 PRODUKTOVERSIGT 3 OPLADNING AF DIN ENHED 3 A Tilslut adapteren til stikkontakten 3 B Tilslut den ene ende af opladningskablet til adapterens udgang 3 C Tilslut den anden ende til indgangen på din enhed Opladningen starter automatisk 4 I KASSEN DK DANSK ...

Page 9: ...tke toinen pää laitteen tuloon Lataus käynnistyy automaattisesti 4 LAATIKOSSA FI SUOMEA 1 SPECIFIKACIJOS 2 PRODUKTO APŽVALGA 3 ĮKRAUNATE ĮRENGINĮ 3 A Prijunkite adapterį prie sieninio lizdo 3 B Vieną įkrovimo laido galą prijunkite prie adapterio išvesties 3 C Kitą galą prijunkite prie įrenginio įvesties Įkrovimas prasidės automatiškai 4 DĖŽUTĖJE LT LIETUVIŲ ...

Page 10: ...era izejas savienojumam 3 C Otru galu pievienojiet ierīces ievadei Uzlāde sāksies automātiski 4 KASTĒ LV LATVISKI 1 SPETSIFIKATSIOONID 2 TOOTE ÜLEVAADE 3 SEADME LAADIMINE 3 A Ühendage adapter seinapistikupessa 3 B Ühendage laadimiskaabli üks ots adapteri väljundiga 3 C Ühendage teine ots seadme sisendiga Laadimine algab automaatselt 4 KARBIS EE EESTI ...

Page 11: ...ugi koniec do wejścia urządzenia Ładowanie rozpocznie się automatycznie 4 W PUDEŁKU PL POLSKI 1 MŰSZAKI ADATOK 2 A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE 3 A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE 3 A Csatlakoztassa az adaptert a fali aljzathoz 3 B Csatlakoztassa a töltőkábel egyik végét az adapter kimenetéhez 3 C Csatlakoztassa a másik végét a készülék bemenetéhez A töltés automatikusan elindul 4 A DOBOZBAN HU MAGYAR ...

Page 12: ... konec připojte ke vstupu zařízení Nabíjení se spustí automaticky 4 V KRABIČCE CZ ČEŠTINA 1 ŠPECIFIKÁCIE 2 PREHĽAD PRODUKTU 3 NABITE SVOJE ZARIADENIE 3 A Zapojte adaptér do nástennej zásuvky 3 B Pripojte jeden koniec nabíjacieho kábla k výstupu adaptéra 3 C Druhý koniec pripojte k vstupu zariadenia Nabíjanie sa spustí automaticky 4 V KRABICI SK SLOVENSKO ...

Page 13: ...j na ulaz vašeg uređaja Punjenje će započeti automatski 4 U KUTIJI HR HRVATSKI 1 SPECIFICAȚII 2 PREZENTARE GENERALĂ A PRODUSULUI 3 ÎNCĂRCAREA DISPOZITIVULUI DVS 3 A Conectați adaptorul la priza de perete 3 B Conectați un capăt al cablului de încărcare la ieșirea adaptorului 3 C Conectați celălalt capăt la intrarea dispozitivului dvs Încărcarea va începe automat 4 ÎN CUTIE RO ROMÂNĂ ...

Page 14: ...ο άλλο άκρο στην είσοδο της συσκευής σας Η φόρτιση θα ξεκινήσει αυτόματα 4 ΣΤΟ ΚΟΥΤΙ GR ΈΛΛΗΝΙΚΑ 1 СПЕЦИФИКАЦИИ 2 ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА 3 ЗАРЕЖДАНЕ НА ВАШЕТО УСТРОЙСТВО 3 A Свържете адаптера към стенния контакт 3 B Свържете единия край на кабела за зареждане към изхода на адаптера 3 C Свържете другия край към входа на вашето устройство Зареждането ще започне автоматично 4 В КУТИЯТА BG БЪЛГАРСКИ ...

Page 15: ...Повежите други крај на улаз вашег уређаја Пуњење ће почети аутоматски 4 У КУТИЈИ RS СРПСКИ 1 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2 ОГЛЯД ПРОДУКТУ 3 ЗАРЯДЖАННЯ ПРИСТРОЮ 3 A Підключіть адаптер до розетки 3 B Підключіть один кінець зарядного кабелю до виходу адаптера 3 C Підключіть інший кінець до входу вашого пристрою Зарядка почнеться автоматично 4 У КОРОБЦІ UA УКРАЇНСЬКИЙ ...

Page 16: ...ера 3 C Подключите другой конец к входу вашего устройства Зарядка начнется автоматически 4 В КОРОБКЕ RU РУССКИЙ 1 ÖZELLIKLER 2 ÜRÜNE GENEL BAKIŞ 3 CIHAZINIZI ŞARJ ETME 3 A Adaptörü duvar prizine bağlayın 3 B Şarj kablosunun bir ucunu adaptörün çıkışına bağlayın 3 C Diğer ucunu cihazınızın girişine bağlayın Şarj işlemi otomatik olarak başlayacaktır 4 KUTUNUN IÇINDE TR TÜRKÇE ...

Page 17: ...فصاوملا 2 ةرظن ةماع ىلع جتنملا 3 نحش كزاهج 3 A مق ليصوتب لوحملا سبقمب طئاحلا 3 B مق ليصوتب دحأ يفرط لباك نحشلا جارخإب لوحملا 3 C مق ليصوتب فرطلا رخآلا لاخدإب كزاهج أدبيس نحشلا ًيئاقلت ا 4 يف عبرملا AR يبرع ...

Page 18: ...Kontakta din lokala återvinningsorganisation för mer information NO Når du resirkulerer dette produktet må du følge prosedyrene for resirkulering av WEEE bat terier Kontakt din lokale resirkuleringsorganisasjon for mer informasjon DA Når du genbruger dette produkt skal du følge procedurerne for genbrug af WEEE batterier Kontakt din lokale genbrugsorganisation for mere information FI Kun kierrätät ...

Page 19: ... das Ladegerät nicht fallen zerlegen Sie es nicht und ver suchen Sie nicht es selbst zu reparieren Setzen Sie es keinem Wasser oder hoher Luftfeuchtigkeit aus Setzen Sie es keiner Wärmequelle aus Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Nicht in der Nähe von entflammbaren Gasen verwenden Bei unsachgemäßem Gebrauch erlischt die Garantie Telco Accessories hat das Produkt in einer Testumgebun...

Page 20: ...Unikaj kontaktu z wodą lub wysoką wilgotnością Nie wystawiaj na działanie źródeł ciepła Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Nie używać w obecności łatwopalnych gazów W przypadku niewłaściwego użytkowania gwarancja wygasa Firma Telco Accessories przetestowała produkt w środowisku testowym Wszystkie stwierdzenia deklaracje firmy Telco Accessories dotyczące działania produktu są oparte na ...

Page 21: ...CUSTOMER SUPPORT support tag nl 31 0 30 635 4800 TELCO ACCESSORIES GROUP Hoofdveste 19 3992DH Houten The Netherlands HIGHER QUALITY LOWER IMPACT XTORM EU ...

Reviews: