background image

No: 341356   08/21

adorne

TM

Tamper-Resistant Single Outlet, 2-Module, 15A, 125 VAC

Prise inviolable à 2 modules, 15 A, 125 VAC

Tomacorriente a prueba de manipulación, módulo doble, 15A, 125 VAC

Installation Instructions • Notice d’installation • Instrucciones de instalación

Catalog Number(s) • Numéro(s) de catalogue • Número(s) de catálogo: ARTR151

Country of Origin: Made in China • Pays d’origine : Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China

 

WARNING

To prevent severe shock or electrocu-

tion, always disconnect power at the 

service panel before beginning work.

     AVERTISSEMENT

Pour éviter toute décharge grave 

ou électrocution, éteignez toujours 

l’alimentation au niveau du panneau 

de service avant de travailler.

     ADVERTENCIA

Para evitar electrocuciones o  

descargas eléctricas graves, desco-

necte siempre la alimentación en el 

panel de servicio antes de comenzar 

a trabajar.

HOT

WHITE

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Please read these instructions 

completely before you begin. 

adorne

TM

 outlets are designed for 

installation in standard electrical 

boxes. However, some of the instal-

lation methods vary slightly from 

traditional methods. If you do not 

understand these instructions or are 

unsure of your abilities, seek the 

assistance of a qualified electrician.

INSTRUCTIONS 

D’INSTALLATION

Veuillez lire intégralement ces 

instructions avant de commencer. 

Les prises 

adorne

TM

 sont conçues 

pour être installées dans des boî-

tiers électriques standard. Toutefois, 

certaines méthodes d’installation 

sont légèrement différentes des 

méthodes traditionnelles. Si vous 

ne comprenez pas ces instructions 

ou n’êtes pas sûr de vos capacités, 

demandez l’assistance d’un élec-

tricien qualifié.

INSTRUCCIONES DE  

INSTALACIÓN

Por favor lea estas instrucciones 

en forma completa antes de empe-

zar a trabajar. Los tomacorrientes 

adorne

TM

 están diseñados para 

la instalación en cajas eléctricas 

estándares. Sin embargo, algunos 

de los métodos de instalación 

pueden variar ligeramente de 

los métodos tradicionales. Si no 

entiende estas instrucciones o 

no está seguro de sus aptitudes, 

busque la ayuda de un electricista 

calificado.

1

When replacing existing outlets,  

label wires before disconnecting. 

Disconnect old outlet.

Lorsque vous remplacez des prises 

existantes, étiquetez le câble avant 

de débrancher.

Débranchez l’ancienne prise.

Al reemplazar los dispositivos  

existentes, marque los cables antes 

de desconectarlos.

Desconecte el tomacorriente viejo.

2

If necessary,cut wires and strip  

insulation using stripping guide on 

back of outlet.

Si nécessaire, coupez les fils et 

dénudez l’isolation à l’aide du guide 

de dénudage au dos de la prise.

Si es necesario, corte los cables 

y pele el aislamiento con la guía 

pelacables de la parte posterior del 

tomacorriente.

3

Connect frame ground wire to 

bare ground wire in box. Fold 

ground wires into back of box. 

Mount frame to wall box with 

screws provided. Tighten screws 

just enough to hold frame in 

place. Do NOT over-tighten.

Raccordez le fil de garde du 

cadre au fil de garde nu dans le 

boîtier. Pliez les fils de mise à la 

terre et insérez-les à l’arrière du 

boîtier. Montez le cadre à la boîte 

murale avec les vis fournies. 

Serrez suffisamment les vis pour 

maintenir le cadre en place. Ne 

serrez PAS trop.

Conecte el cable a tierra del bas-

tidor al cable a tierra pelado en la 

caja. Pliegue los cables a tierra 

en la parte posterior de la caja. 

Monte el bastidor a la caja de la 

pared con los tornillos provistos. 

Ajuste los tornillos lo suficiente 

como para sostener el bastidor 

en el lugar. NO ajuste en exceso.

TIPS

• Pre-fold wires into wall 

box to make it easier to 

fit them in the box when 

outlet is connected. 

• Use caution to avoid 

marring wall surface 

with the metal frame.

 

ASTUCES

• Repliez préalablement 

les fils dans le boîtier 

mural afin de faciliter 

leur insertion dans le 

boîtier lors du branche-

ment de la prise.

• Faites bien attention 

d’éviter d’abîmer la 

surface du mur avec le 

cadre métallique.

CONSEJOS

• Pliegue de antemano 

los cables en la caja de 

la pared para que sea 

más fácil introducirlos 

en la caja cuando el dis-

positivo esté conectado.

• Tenga cuidado para 

evitar dañar la superfi-

cie de la pared con el 

marco de metal.

Neutral (White), Neutre (blanc), Neutro (blanco)
Hot (Black), Actif (noir), Vivo (egro)
Ground (Bare), Terre (nu), Tierra (pelado)

Frame

Cadre

Bastidor

Outlet

Prise

Tomacorriente

Wall Plate

Plaque murale

Placa de pared

Ground Wire

Fil de terre

Cable a tierra

For more information and helpful 

how-to videos, visit 

www.adornemyhome.com/install.

Pour de plus amples informations ou 

visualiser des vidéos instructives et 

pratiques, rendez-vous sur

www.adornemyhome.com/install.

Para obtener más información y  

videos demostrativos, visite

www.adornemyhome.com/install.

Use only with Legrand adorne

TM

 

system.

Uniquement compatible avec le 

système adorne

TM

 Legrand.

Utilice el producto únicamente con 

el sistema adorne

TM

 de Legrand.

 

WARNING

Failure to connect the 

ground wire will result in an 

unsafe installation that could 

lead to personal injury. 

     AVERTISSEMENT

Ne pas raccorder le fil de 

mise à la terre peut rendre 

une installation dangereuse 

pouvant occasionner des 

blessures.

     ADVERTENCIA

Si no conecta el cable de 

tierra, se producirá una 

instalación insegura y 

podrían ocasionar lesiones 

personales.

Reviews: