background image

BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE

a) Wtyczka przewodu zasilającego powinna zawsze pasować do gniazda. Nigdy nie należy

modyfikować gniazda. Nie należy używać koncentratorów. Niezmodyfikowane wtyczki i

odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.

b)

Należy zapobiegać kontaktowi ciała z powierzchniami przewodzącymi prąd, aby uniknąć ryzyka

porażenia prądem.

c)

Nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Obecność wody w urządzeniu

elektrycznym znacznie zwiększa ryzyko porażenia prądem.

d)

Nie należy przykładać nadmiernej siły do przewodu. Przechowywać przewód z dala od źródeł ciepła,

olejów, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzony przewód zwiększa ryzyko porażenia prądem.

e)

W przypadku pracy na zewnątrz należy rozważyć zastosowanie przedłużacza przeznaczonego do użytku

na zewnątrz. Użycie przedłużacza do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

f)

Zaleca się stosowanie ziemnozwarciowego przerywacza obwodu (GFCI) podczas pracy w mokrym

środowisku. Stosowanie GFCI zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

g)

Podwójnie izolowane urządzenie jest wyposażone w uziemioną wtyczkę (jeden wtyk jest szerszy od

drugiego). Jeśli złącze nie jest w pełni dopasowane do gniazda, należy przekręcić wtyczkę. Nie należy w żaden

sposób modyfikować wtyczki. Podwójna izolacja eliminuje potrzebę uziemienia przewodu zasilającego i systemu

zasilania.

BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE

a)Należy zachować czujność i nie używać urządzenia pod wpływem alkoholu.

b)Należy używać okularów ochronnych oraz maski na twarz lub maski przeciwpyłowej. Należy

używać środków ochrony osobistej do ochrony słuchu, kasku i obuwia ochronnego.

c)Należy unikać niezamierzonego uruchomienia. Przed podłączeniem do źródła zasilania lub

akumulatora należy upewnić się, że przełącznik znajduje się w pozycji OFF.

d)Należy ubierać się prawidłowo. Nie należy nosić luźnej odzieży lub biżuterii. Mogą one

zostać pochwycone przez ruchome części urządzenia.

e)

Należy wyjmować narzędzia regulacyjne i klucze. Narzędzie lub klucz pozostawiony na obracającej się

części urządzenia może spowodować obrażenia ciała.

f)

Nie należy nadmiernie się schylać. Prawidłowa podstawa i równowaga przez cały czas pozwalają na

lepszą kontrolę nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach.

g)

Należy używać wyłącznie zatwierdzonych środków ochrony osobistej.

Ta maszyna może być niebezpieczna, jeśli nie będą przestrzegane bezpieczne i prawidłowe procedury obsługi. 

Podobnie jak w przypadku wszystkich maszyn, istnieją pewne zagrożenia związane z obsługą produktu. 

Korzystanie z maszyny z szacunkiem i ostrożnością znacznie zmniejszy możliwość obrażeń. Jednak obrażenia 

mogą wystąpić, jeśli zignoruje się zwykłe środki ostrożności. Wyposażenie ochronne, takie jak pokrowce, gogle, 

maska   i ochrona słuchu, może zmniejszyć ryzyko obrażeń. Zawsze kieruj się zdrowym rozsądkiem i 

ostrożnością. Jeśli operacja wydaje ci się niebezpieczna, nie próbuj jej. Znajdź alternatywną procedurę, która 

będzie bezpieczniejsza. Pamiętaj: Twoje bezpieczeństwo osobiste jest Twoim obowiązkiem.

To urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do określonego użytku. Zdecydowanie odradzamy korzystanie 

z tej maszyny

został zmieniony lub używany do jakichkolwiek prac, do których nie był przeznaczony. Jeśli masz jakiekolwiek 

pytania dotyczące konkretnego zastosowania, NIE używaj urządzenia, najpierw skontaktuj się ze sprzedawcą, 

aby sprawdzić, czy produkt może być używany do tego celu.

Summary of Contents for XT160H

Page 1: ...ÁVOD K POUŽITÍ XT160H MÍCHAČKA STAVEBNÍCH SMĚSÍ Model Objem míchačky Průměr otvoru bubnu Průměr kol Napětí Výkon motoru Otáčky motoru Hmotnost HCM550 160L 65cm 20cm x 4 38cm 230V 50Hz 650W 2800 ot min 58 kg ...

Page 2: ...ho spuštění Ujistěte se zda je spínač při zapojování vidlice do zásuvky vypnutý Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování vidlice nářadí se zapnutým spínačem může být příčinou nehod d Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací nástroje nebo klíče Seřizovací nástroj nebo klíč který ponecháte připevněn k otáčející se části elektrického nářadí může být příčinou poranění osob e Pracu...

Page 3: ...e kompresor posunutím přepínače do horní polohy 3 Pokud se hodnota ukazatele tlaku blíží nebo je rovna maximu kontrolní spínač zařízení automaticky vypne Pokud není zařízení v provozu elektromagnetický ventil odstraní vzduch z nádrže Ujistěte se že je zařízení uvedeno do provozu až poté co je dosaženo minimální hodnoty tlaku v nádrži 4 Připojte vysokotlakou vzduchovou hadici k otvoru pro vývod vzd...

Page 4: ...iným účelům než ke kterým je určen nebo používáním nevhodných nebo nekvalitních maziv apod škody vzniklé působením vnějších mechanických teplotních či chemických vlivů vady byli způsobeny nevhodným skladováním či manipulací s výrobkem výrobek byl použit nad rámec přípustného zatížení ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA PŘÍSLUŠENSTVÍ PŘÍPRAVA PRÁCE A SPUŠTĚNÍ 1 Pro VLASTNÍ BEZPEČNOST přečtěte celý návod před z...

Page 5: ...evněte buben 7 s připojeným rámem bubnu 20 na podstavec 15 Používejte doporučené příslušenství Použití příslušenství a doplňků které nejsou doporučené výrobcem může způsobit nebezpečí nebo riziko zranění osob 16 Snižte riziko náhodného spuštění Ujistěte se že vypínač je v pozici OFF před připojením napájecího kabelu V případě výpadku proudu přepněte vypínač do polohy OFF 17 Nikdy nestoupejte na mí...

Page 6: ...tví asi 7l vody 3 lopaty cementu 15 lopat horniny písku VAROVÁNÍ Nepokoušejte se pohybovat míchačkou když je plná a nebo v provozu Může dojít ke zranění osob 4 Přizpůsobte úhel bubnu pro míchání materiálu pomocí ovládacího kola 29 a zatlačte na rameno dokud není dosaženo požadovaného úhlu 5 Zapněte přepínače 53 6 Vyprazdňování bubnu se nejlépe provádí při jeho rotaci Upozornění Nikdy nenechávejte ...

Page 7: ... Udržujte buben v dostatečném úhlu Nevylévejte obsah bubnu na vegetaci Provozujte míchačku pouze na rovném povrchu Nepohybujte míchačkou během provozu může se převrátit nebo může dojít k poškození Nepracujte s odstraněnými bezpečnostními prvky K míchačce se sní přiblížit pouze obsluha ostatní musí dodržet bezpečnou vzdálenost Před údržbou či čištěním míchačky se ujistěte že je vytažena ze zásuvky ...

Page 8: ...PARTS SCHEMATIC ...

Page 9: ......

Page 10: ...spuštění 2009 01 01 ČSN EN 1070 Bezpečnost strojních zařízení Termlnologle 2000 05 01 ČSN EN 349 Al Bezpečnost strojních zařízení Nejmenší mezery k zamezení stlačení částí lidského těla 2009 01 01 ČSN EN 953 Al Bezpečnost strojních zařízení Ochranné kryty Všeobecné požadavky pro konstrukci a výrobu pevných a pohyblivých ochranných kryt0 2009 09 01 ČSN EN ISO 13850 Bezpečnost strojních zařízení Nou...

Page 11: ...D K POUŽITIE XT160H MIEŠAČKA STAVEBNÝCH ZMESÍ Model Objem miešačky Priemer otvoru bubna Priemer koles Napätie Výkon motora Otáčky motora Hmotnosť HCM550 160L 65cm 20cm x 4 38cm 230V 50Hz 650W 2800 ot min 58 kg ...

Page 12: ...bo ochrana sluchu používané v súlade s podmien kami práce znižujú nebezpečenstvo poranenia osôb c Vyvarujte sa neúmyselného spustenia Uistite sa či je spínač pri zapájaní vidlice do zásuvky vypnutý Prenášanie náradia s prstom na vypínači alebo zapájanie vidlice náradia so zapnutým spínačom môže byť príčinou nehôd d Pred zapnutím náradia odstráňte všetky nastavovacie nástroje alebo kľúče Nastavovac...

Page 13: ... r o v súlade s týmto zákonom poskytuje na Vami zakúpený výrobok zodpovednosť za chyby po dobu 24 mesiacov u právnických osôb 12 mesiacov Reklamácie budú posúdené naším reklamačným oddelením pozri nižšie a uznané bezplatne opraví servis firmy XT line s r o Miestom pre uplatnenie reklamácie je predajca u ktorého bol tovar zakúpený Reklamácia vrátane odstránenia vady musí byť vybavená bez zbytočného...

Page 14: ...red pripojením napájacieho kábla V prípade výpadku prúdu prepnite vypínač do polohy OFF 17 Nikdy nestúpajte na miešačku Môže dôjsť k vážnemu zraneniu keby sa miešačka naklonila alebo došlo ku kontaktu s lopatkami za chodu 18 Zkontrolujtě či nie sú niektoré časti poškodené a vyvarujte sa použitia miešačky ak áno Časti ktoré sú poškodené je potrebné starostlivo kontrolovať aby sa zabezpečilo že budú...

Page 15: ...é podložka a matica 12 Pripojte nastaviteľné rameno 25 na uloženie 24 13 Pripojte ovládacie koleso 29 a priskrutkujte skrutkou 27 M10x60 14 Prilepte tesnenie 11 na hornej bubon 9 uistite sa že otvory v oboch sedí Tesnenie musí byť rovno na hornom bubne pre zabezpečenie správneho tesnenia 15 Umiestnite hornú bubon 9 na dolnom bubon 7 uistite sa že montážne otvoryu obou jsou v rovině 16 Vložte šesť ...

Page 16: ... Pravidelne skontrolujte všetky matice skrutky na tesnosť Záruka sa poskytuje po dobu dvoch rokov a vzťahuje sa iba na materiálové popr výrobné závady Škody ktoré vznikli v dôsledku neodborného zaobchádzania a alebo nedodržiavaním návodu na obsluhu ako aj používaním neoriginálnych dielov sú z tejto záruky vylúčené Ďalšie ručenia a náklady nebudú prevzaté Faktúra s dátumom predaja platí ako doklad ...

Page 17: ...PL INSTRUKCIA OBSLUGI XT160H MIESZARKA Model Objętość Średnica otworu bębna Średnica koła Napięcie Moc silnika Prędkość silnika Waga HCM550 160L 65cm 20cm x 4 38cm 230V 50Hz 650W 2800 rpm 58 kg ...

Page 18: ...uchu kasku i obuwia ochronnego c Należy unikać niezamierzonego uruchomienia Przed podłączeniem do źródła zasilania lub akumulatora należy upewnić się że przełącznik znajduje się w pozycji OFF d Należy ubierać się prawidłowo Nie należy nosić luźnej odzieży lub biżuterii Mogą one zostać pochwycone przez ruchome części urządzenia e Należy wyjmować narzędzia regulacyjne i klucze Narzędzie lub klucz po...

Page 19: ...ojak 1 Umieść ramę 21 we wsporniku 16 tak aby otwory pasowały do siebie jak pokazano na poniższym rysunku strona jest pokazana z boku aby ułatwić montaż Zobacz także zdjęcie na stronie tytułowej i rysunek złożeniowy na ostatniej stronie 2 Włożyć śrubę 15 przez otwory z jednej strony i nakrętkę z drugiej strony i dokręcić kluczem 3 Umieść nogę ramy 22 na ramie 21 tak aby otwory na śruby pasowały 4 ...

Page 20: ... przedłużacza i uziemić 3 Napełnij bęben materiałem Typowe maksymalne ilości to ok 7 l wody 3 łopaty cementu 15 łopaty skały piasku OSTRZEŻENIE Nie próbuj przemieszczać mieszadła gdy jest ono pełne i lub pracuje Może to spowodować obrażenia ciała 4 Ustawić kąt bębna mieszającego materiał za pomocą pokrętła sterującego 29 i pchać ramię aż do uzyskania żądanego kąta 5 Włącz przełączniki 53 6 Najlepi...

Page 21: ...GB USER MANUAL XT160H MIXER Model Mixer volume Drum hole diameter Wheel diameter Voltage Engine power Speed Weight HCM550 160L 65cm 20cm x 4 38cm 230V 50Hz 650W 2800 rpm 58 kg ...

Page 22: ...itch is at OFF position d Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry They can be caught with moving parts e Remove adjusting keys and wrenches Tool or adjusting key you leave attached to a turning part of the tool may cause injury f Do not overreach Proper footing and balance at all times allow better control of the tool in unexpected situations g Use approved protective equipment only E...

Page 23: ...hten with a wrench 5 Place the stand straight as shown on the next page 6 Fit the wheel 17 and place the washer 18 7 Insert slide out the pins into the wheel holder 16 of the axle holes each outside the washer This means that each washer can touch the wheel not the pin 8 Bend the pins 19 on each side outward so that they do not fall out 9 Attach the drum 7 with the attached drum frame 20 with two ...

Page 24: ...e power cord 8 Rotate the drum as far as possible to allow all liquids to drain from the drum Maintenance 1 Immediately after use wash all dirt from the inside and outside of the construction mixer Make sure the power cord is unplugged 2 Prevent water from entering the base motor cover 3 Tighten the belt after the first 25 hours of operation The belt should only be compressible by about 1 4 inch a...

Reviews: