Summary of Contents for MX-P21

Page 1: ...e de l appareil lire attentivement ce mode d emploi et le conserver pour toute reference ulterieure BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 16 Vor der lnbetriebnahme lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum spateren Nach schlagen gut auf MANUAL DE INSTRUCCIONES Pagina 22 Antes de utilizar la unidad lea detenidamente este manual y con servelo para futuras referencias 19...

Page 2: ...d BLOCKDIAGRAMM sehen k6nnen Die mil Kreis markierten Nummern der Abbildungen und des Diagramms sind die gleichen wie im Abschnitt FUNKTION DER TEILE UNO BEDIENUNGSELEMENTE Desdoble esta pagina y la ultima para referirse a SITUACION DE PARTES Y CONTROLES y DIAGRAMA EN BLOQUES Los numeros en los circulos de las ilustraciones y del diagrama corresponden a los de FUNCION DE PARTES Y CONTROLES del tex...

Page 3: ... 1 0 CJ tI w OUTPUT SECTION SECTION DE SORTIE AUSGANGSTEIL SECCl6N DE SALIDA 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 CJ CJ CJ CJ D CJ 0 0 w t MONITOR SECTION SECTION DE SURVEILLANCE MONITORTEIL SECCl6N MONITORA 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0...

Page 4: ...d One of the outputs can be used to supply signals to a fold back speaker for players on the stage Monitoring of various signals Each line and auxiliary output signal can be monitored either with headphones or speakers for accurate mi xing In addition the PFL pre fader listening function permits direct monitoring of each of the original incoming signals Talk back function indispensable for studio ...

Page 5: ...l Brown Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the ter minals in your plug proceed as follows The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black The wire which is coloured brown must be connected to the ter minal which is marked with the letter ...

Page 6: ...auxiliary output level controls Ajust the signals level of each channel going to the auxiliary out puts 1 or 2 respectively PRE pre fader switches When the switches are depressed the pre fader signals of the corresponding channels can be fed to the auxiliary output 1 These are especially useful when the auxiliary output 1 is used for a fold back speaker PAN POT knobs 6 These permit panning of the ...

Page 7: ...headphones without affecting the main signal flow When the signal is to be monitored with the speakers connected to the MONITOR jacks keep the speaker PFL switch ED in the depressed position EXT MON external monitor switch Depress to monitor the signals from the EXT MON INPUT jacks D When the switch is depressed the MASTER VU meters indi cate the external signal level ED PFL speaker pre fader list...

Page 8: ...Sony U matic video systems How to remove Use a Philips screwdriver 2 Pull out the panel by sliding it forwards Mounting example 8 C c C C C et C e v_ 4 Remove the panels from the rack mount brackets _ ___ 3 Temporarily remove the rack mount brackets from both sides 1Remove the two screws on each side panel 5 Re attach the rack mount brackets to the sides i Q Mounting dimensions ...

Page 9: ...models 120 V ac 50 60 Hz Models for other countries 110 120 V or 220 240 V ac adjustable by Sony personnel 50 60 Hz DC 12 V car battery by using the optional DCC 16A DCC 16AE DCC 16AW car battery cord Power consumption AC 28 W DC 12V 1 8A Operating temperature 0 C to 50 C 32 F to 122 F Storage temperature 20 C to 60 C 4 F to 140 F 0dBs 0 775 V Maximum input Input impedance Balanced or level unbala...

Page 10: ...e les canaux de sortie stereo gauche L et droit R Effets de mixage supplementaires par entrees et sorties auxiliaires Des effets sonores tres agreables peuvent etre produits en raccor dant un dispositif de production d echos ou un reverberateur Une des sorties peut egalement servir pour fournir les signaux aun haut parleur de renvoi destine aux executants sur une scene Surveillance de plusieurs si...

Page 11: ... secteur local Le modele destine aux Etats Unis et au Canada fonctionne sur secteur de 120V Le modele destine aux autres pays fonctionne soil sur secteur de 110 120 V ou de 220 240 V Le reg Iage de la tension doit etre con fie a un technicien Sony FONCTION DES PIECES ET DES COM MANDES Deplier la derniere page et se reporter aux illustrations et schema synoptique SECTIONS D ALIMENTATION ET D ENTREE...

Page 12: ...interrupteurs EQ sont enclenches les signaux d en tree passent par les circuits d egalisation et les reglages peu vent alors etre utilises pour egaliser les sources sonores Les reglages HI agissent sur la plage des hautes frequences autour de 10 kHz les reg Iages MID sur la plage des frequences moyennes autour de 2 8 kHz et les reg Iages LOW sur la plage des basses frequences autour de 100 Hz Regl...

Page 13: ... auxiliaire 1 2 AUX OUT 1 2 lls ajustent les niveaux de sortie respectivement des prises AUX 1 et AUX 2 W SECTION DE SURVEILLANCE lnterrupteurs d ecoute en pre attenuation PFL Pendant que l interrupteur est enclenche le signal original du canal correspondant peut etre surveille par le casque sans af fecter le parcours principal du signal Si la surveillance du signal doit se faire par les haut parl...

Page 14: ...matic de Sony Depose des panneaux Se servir d un tournevis cruciforme le glissant vers l avant 14 Exemple de montage i i l9 i l9 9 C ee 11 f c C CC B C e 7 11 V 1 Deposer les deux vis de chaque panneau lateral Deposer les panneaux des appliques de montage en rack 3 Deposer temporairement les appliques de montage en rack sur les deux cotes 5 Fixer a nouveau les appliques de montage en rack sur les ...

Page 15: ...e Attenuation 120Hz 3dB 12 dB octave voir Courbes de fonctionnement en page 26 Alimentation electrique Secteur Modeles pour Etats Unis et Canada secteur 120 V 50 60 Hz Modeles pour autres pays secteur 110 120V OU 220 240V reglable par technicien Sony 50 60 Hz 0dBs 0 775V Niveau d entree Impedance Equilibre ou non maximum d entree equilibre 0dBs moins que equilibre 600ohms 15dBs 50 kilohms non equi...

Page 16: ... oder eines Reverberators lassen sich auf einfachste Weise vortreffliche Klang effekte erzielen Einer der Ausgange kann auch dazu verwendet werden Signale an einem Fold back Lautsprecher fur Darsteller auf der Buhne zu liefern Oberwachung verschiedener Signalquellen Alie LINE und AUX Ausgangssignale k6nnen fur genaues Mischen wahlweise Ober Kopfh6rer oder Lautsprecher uberwacht werden Zusatzlich e...

Page 17: ...hsel spannung Die Modelle Ur andere Lander arbeiten mit entweder 110 120 V oder 220 240 V Wechselspannung Die Spannungsumstellung muB von einem Sony Handler durchgefUhrt werden FUNKTION DER TEILE UND BEDIENUNGSELEMENTE Falten Sie die erste und die letzte Seite heraus so daB Sie beim Lesen auch die Abbildungen und das Blockdiagramm sehen k6n nen SPANNUNGSVERSORGUNGS UND EINGANGSTEIL 0 Mikrofon Eing...

Page 18: ...r beeinflussen den hohen Frequenzbereich um 10 kHz die MID Regler beeinflussen den mittleren Frequenzbereich um 2 8 kHz und die LOW Regler beeinflussen den tiefen Frequenzbereich um 100 Hz Reserve Ausgangspegelregler 1 2 AUX 1 2 18 Hier kann Ur jeden Kanai der an den AUX Ausgangen 1 und 2 anliegende Signalpegel eingestellt werden Schalter fur Direktubertragung PRE Pre fader Werden diese Schaller g...

Page 19: ...gangspegel von den AUX 1 bzw AUX 2 Buchsen fl MONITORTEIL Schalter fur direkte Uberwachung PFL Durch Drucken dieser Schaller kann das Pre fader Signal des betreffenden Kanals direkl ohne Beeinflussung des Haupt signalflusses uber Kopfhorer uberwachl werden Werden an den MONITOR Buchsen angeschlossene Laut sprecher zur Uberwachung verwendel so lassen Sie den PFL Schaller fur Lautsprecher in der ged...

Page 20: ...ch einige Racks aus der Sony U matic Videoserie sind zum Einbau geeignet Herausnehmen Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher 2 herausziehen Montagebeispiel 20 1Die beiden Schrauben an den Seitenteilen abnehmen 3 Vorubergehend die Halterungen an beiden Seiten abschrauben 5 Die Halterungen wieder an den Seiten festschrauben Montageabmessungen ...

Page 21: ...Tiefenfilter Grenzfrequenz Dampfung 120Hz 3dB 12 dB Oktave Siehe Betriebskennlinien auf Seite 26 Spann ungsversorgung Netzspannung Modell tor USA and Kanada 120V Wechselspannung 50 60 Hz Modell tor andere Lander 110 120V oder 220 240 V Wechselspannung einstellbar von Sony Personal 50 60 Hz 0 dBs 0 775 V Max Eingangs Symmetrisch Eingangspegel lmpedanz unsymmetrisch 0dBs weniger als symmetrisch 600O...

Page 22: ... Conectando un aparato productor de eco o una unidad reverbera dora podra obtener facilmente efectos sonoros adicionales Una de las salidas puede utilizarse para suministrar seriales a un altavoz monitor en escena Verificaci6n de varias senales Cada serial de salida de linea y auxiliar podra escucharse con auriculares o altavoces a fin de lograr una mezcla precisa Ademas la funci6n de escucha prea...

Page 23: ...ara los demas paises funcionan con 110 120 V o con 220 240 V CA La adaptacion de tension debera realizarla per sonal autorizado por Sony FUNCION DE PARTES Y CONTROLES Desdoble la primera y la ultima pagina y consulte las ilustraciones y el diagrama en bloques SECCIONES DE ALIMENTACION Y DE ENTRADA O Conectores de entrada microf6nica MIC INPUT 1 8 tipo canon XLR 3 31 Para microfonos Disposicion de ...

Page 24: ...e 10 kHz los cont roles MID son para la gama de frecuencias medias alrededor de 2 8 kHz y los controles LOW son para la gama de bajas frecuen cias alrededor de 100 Hz 41 Controles de nivel de las salidas auxiliares AUX 1 2 Ajustan el nivel de la serial de cad a canal a las salidas auxiliares 1 6 2 respectivamente lnterruptores preatenuadores PRE Al presionarlos las senales preatenuadoras de los ca...

Page 25: ...an los niveles de salida de las tomas AUX 1 y AUX 2 fl res pectivamente SECCION MONITORA E lnterruptores de escucha preatenuada PFL Mientras los mantenga presionado la serial preatenuadora pro cedente del canal correspondiente podra escucharse a traves de los auriculares sin que se vea afectado el flujo de la serial prin cipal Cuando desee escuchar la serial con los altavoces conectados a las toma...

Page 26: ...arakteristik Caracteristicas de ecualizacion 16 1111111 LOW max I I I 1 J I I y I I 8 12 16 L r ri7 1 V k _ J V V I 100 1k Frequency Hz Frequence Hz Frequenz Hz Frec uencia Hz I I Hl max MID max I v i _J_ MID min I Hl min I 10k 20k Low cut filter characteristics Caracteristiques de filtre de coupure des basses Tiefenfiltercharakteristik Caracteristicas del filtro de corte de bajas frecuencias co i...

Page 27: ...eles Utilice un destornillador Phill ips 2 Tire del panel deslizandolo hacia adelante Ejemplo de montaje 27 Cc C C SCC 8 S e 1Extraiga los dos tornillos de cada panel lateral 4 Extraiga los paneles de los soportes de montaje en el estante 3 Extraiga temporalmente los soportes de montaje en el estante de ambos lados 5 Fije de nuevo los soportes de montaje en el estante a los lados i Q c C cc 8 C ee...

Page 28: ...mentaci6n 120Hz 3dB 12dB octava Consulte GUAVAS DE FUNCIONAMIENTO de la pagina 26 CA Modelos para EE UU y Canada 120 V CA 50 60 Hz Modelos para los demas paises 110 120 V o 220 240V CA ajustable por personal autorizado por Sony 50 60 Hz Sony Corporation Printed in Japan 0dBs 0 775V Nivel maximo de lmpedancia de Equilibrada o entrada entrada desequilibrada 0dBs menos de equilibrada 600ohmios 15dBs ...

Reviews: