XQ MAX 8DP000420 Instructions For Use Manual Download Page 24

24  | 

 Instructions for use – Stand-up paddleboard

koska ne voivat kuljettaa sinut merelle.

- Tarkasta laitteet ennen jokaista käyttökertaa 

kulumisen, vuotojen tai vikojen merkkien varalta.

Suojaa tuote äärimmäiseltä kuumuudelta, 
kylmyydeltä, kosteudelta ja aurinkosäteilyltä.

- Kiinnitä mukana toimitettu hihna SUP-lautaasi 

kaikkina aikoina.

-  Lapsien tulee aina olla aikuisten valvonnan alaisina.
- Kerro aina jollekin melontareitistäsi, lähtöajasta ja 

-paikasta ja aiotusta saapumisajasta ja -paikasta. 
Emme suosittele melomaan yksin.

- Varo muita rannalla olijoita, erityisesti uimareita 

ja lapsia. Varmista, että pidät SUP-laudan ja melan 
hallinnassasi kaiken aikaa.

- Älä koskaan jätä SUP-lautaasi pidemmäksi aikaa 

lämpimälle pinnalle kuten hiekkarannalle tai 
muille lämpimille alustoille. Se voi vahingoittaa 
lautaasi.

- Tuote on hävitettävä paikallisten, tämänhetkisten 

sääntöjen mukaisesti keräyspisteessä.

VALMISTELUT SUP-LAUDAN TÄYTTÖÖN

Poista kaikki terävät reunat ja suipot esineet 
pinnalta, jotta SUP-lauta ei vaurioituisi.

KOKOAMISOHJEET / TÄYTTÖ / TYHJENNYS

Täytä SUP-lauta mukana toimitetulla käsipumpulla. 

2

1. Venttiilin korkki
2. Painike
3. Venttiilin kanta

- Avaa venttiilin korkki 

1

. Paina painike 

2

 sisään 

ja käännä noin 90 astetta, jotta se on ”ULOS”-
asennossa. 

- Laita pumpun letkun pääkappale sisään ja täytä, 

kunnes saavutat halutun paineen. Täytön jälkeen 
kiristä koko venttiilin korkki (myötäpäivään). Vain 
venttiilin korkki voi varmistaa ILMATIIVIYDEN. 

- Päästä ilma ulos SUP-laudasta irrottamalla 

venttiilin korkki 

1

 ja painamalla painike 

2

 

sisään ja kääntämällä noin 90 astetta, jotta se on 
”SISÄÄN”-asennossa.

Oikea paine tälle SUP-laudalle on enintään 1 
baari / 15 PSI (=1000 mBaaria)
 TÄTÄ EI SAA YLITTÄÄ!

Sähköpumpun tai ilmakompressorin käyttö on omalla 
riskilläsi. Tämä voi johtaa SUP-laudan vaurioitumiseen.

3

IRROTETTAVA SKEGI SUP-LAUDAN ALAPUOLELLA

Suosittelemme käyttämään irrotettavaa skegiä 
syvässä vedessä, jolloin voit liikkua sen avulla 
eteenpäin suoraa linjaa pitkin. Älä käytä sitä 
matalissa vesissä, koska skegi voi osua pohjaan. 

Skegi voidaan asettaa SUP-lautaan, jos se on 
täytetty tai tyhjennetty. Kokoa skegi työntämällä se 
SUP-laudan alapuolen mustaan osaan. 

4

KOKOAMISOHJEET MUKANA TOIMITETULLE 
MELALLE

Mukana toimitettu mela sisältää 3 osaa.
Säädä mela haluttuun pituuteen:
- Laita varren alasosa 

2

 sisään varren yläosaan 

3

. Tämä voidaan kiinnittää, kun varren 

2

 tappi 

napsautetaan varren 

3

 reikään.

- Avaa varren 

2

 painike vetämällä painikkeesta. 

- Laita varren alaosaa 

1

 sisään ja valitse sinulle 

sopiva pituus. Napsauta varren 

2

 tappi 

(painikkeen takaa) varren 

1

 reikään.

Melan pituus on säädettävissä 
vähimmäispituudesta 1,70 m enimmäispituuteen 
2,10 m.

KUINKA MELAA KÄYTETÄÄN

Älä käytä melaa tukenasi, kun nouset SUP-laudalle. 
Mela on tarkoitettu ainoastaan veden melomiseen 
ja voi hajota joutuessaan kosketuksiin järven/meren 
pohjan kanssa.

HIHNAN KIINNITTÄMINEN 

Ennen kuin alat käyttää SUP-lautaa, kiinnitä ensin 
mukana toimitettu hihna SUP-lautaan ja itseesi.
- Kiinnitä hihna metallirenkaaseen SUP-laudan 

päällä.

- Kiinnitä hihnan toinen pää nilkkaasi. Kun putoat 

veteen, hihna varmistaa, ettei lauta karkaa.

SUP-LAUDAN KUNNOSSAPITO

- Puhdista ja tarkista SUP-laudan ja kaikkien 

lisävarusteiden kunto. Käytä mietoa ja 
hankaamatonta puhdistusainetta.

- Varmista, että SUP-lauta on täysin kuiva, ennen 

kuin se laitetaan selkäreppuun. Muutoin tämä voi 
aiheuttaa hometta, pahan hajun, ja pinta/runko tai 
SUP-laudan sisäkammiot voivat kärsiä vesivahingon.

KORJAUKSET

Vaikka SUP-lauta on valmistettu vahvistetusta ja 
kovasta materiaalista, on kuitenkin mahdollista 
aiheuttaa reikiä tai halkeamia, kun SUP-lautaa 
käsitellään virheellisesti. Korjaussarja pienten 
vaurioiden korjaamiseksi toimitetaan mukana.
- Valmistele pyöreä paikka korjausmateriaalista 

oikeankokoisena.

- Puhdista korjausmateriaali ja alue vuodon 

ympäriltä alkoholilla.

- Levitä 3 ohutta ja tasaista liimakerrosta molemmille 

sekä laudan että korjausmateriaalin pinnoille. 
Odota 5 minuuttia kunkin kerroksen välillä.

- Kolmannen kerroksen jälkeen odota 10-15 

minuuttia ennen korjausmateriaalin levittämistä. 
Käytä käsirullaa korjausmateriaalin levittämiseksi 

tasaisesti. Kiinnitä eriyistä huomiota reunoihin.

-  Odota vähintään 24 tuntia ennen uudelleentäyttöä.
- Sosiaalisesta mediasta löytyy paljon oppaita SUP-

laudan (Stand Up Paddle) korjaamiseksi.

5

NÄIN KÄYTÄT VENTTIILIAVAINTA VENTTIILIN 
ALUEEN VUOTOJEN KORJAAMISEKSI:

A  Tyhjennä SUP-lautaa kunnes sen ylä- ja alapinnat 

(PVC) romahtavat.

B Ota venttiilin kannasta (3) kiinni SUP-laudan 

alapuolelta ja pidä kiinni samalla kun työnnät 
mukana tulleen venttiiliavaimen (1) venttiiliin 
päähän (2) ja käännät sitä voimakkaasti 
myötäpäivään kunnes tiivistys on taattu.

Mikäli venttiilin pään (2) kiristäminen 
ei onnistunut, avaa venttiilin pää (2) 
kokonaisuudessaan vastapäivään kääntämällä ja 
tarkista PVC:n ja ventiilin välinen aukko ryppyjen, 
repeämien ja lian varalta.

D Mikäli aukko on kunnossa, lisää ohut kerros 

korjausliimaa (PVC-liima) PVC:lle.

E   Kierrä venttiili kiinni kuten kohdassa B on kuvattu 

ja anna liiman kuivua 24 tuntia lämpimässä ja 
hyvin tuulettuvassa tilassa.

F  Pumppaa SUP-lautaan 24 tunnin jälkeen 15 PSI 

paine ja odota 72 tuntia mahdollisten vuotojen 
varalta.

6

LISÄTIETOJA
MITÄ TARKOITTAA “DROP STITCH”?

Kaikki ilmatäytteiset (puhallettavat) SUP-laudat 
hyödyntävät drop stitch -rakennetta. Tämä tekniikka 
varmistaa, että laudan ylä- ja alapinta pysyvät 
toisiinsa kiinnittyneinä. Drop stitch -tekniikkaa 
käytetään Stand Up Paddle -laudan valmistuksessa. 
Sadat ohuet langat yhdistävät SUPin ylä- ja 
alapinnan toisiinsa. Lankojen avulla ilmatäytteinen 
SUP-lauta pitää alkuperäisen muotonsa kovankin 
paineen alla.

VÄÄNTYMÄ

Koska drop stitch -rakenteessa langat kulkevat 
pystysuunnassa, SUPissa on aina jossain kohtaa 
“vääntymä”. Tämä vääntymä on loogisesti 
selitettävissä ilmaventtiilin sijainnilla. Venttiilin 
kohdalla ei laudassa ole ”DROP STITCH -LANKOJA”. 
Tämä vääntymä on osa SUP-laudan suunnittelua 
eikä sillä ole vaikutusta sen laatuun.

ILMAKUPLAT EVA-PINNOITTEEN ALLA

SUPin EVA-pinnoitteessa voi olla yksi tai useampia 
ilmakuplaryhmittymiä. Koska tuote on alusta 
loppuun käsintehty, on tämä aivan normaalia. PVC- 
ja EVA-kerrokset liimataan toisiinsa käsin. Vaikka 
tuotantoprosessi tapahtuu pölyttömässä tilassa, voi 
valmistusvaiheessa PVC-kerrokseen tarttua pieniä 

Summary of Contents for 8DP000420

Page 1: ...СТРУКЦИЯ KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING HASZNÁLATI UTASÍTÁS KÄYTTÖOHJE ΟΔΗΓΕΊΕΣ LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORABO KASUTAMA UPUTSTVO ZA UPORABU ІНСТРУКЦІЯ MOD DE FOLOSIRE ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTIONS FOR USE STAND UP PADDLEBOARD max 150 kg 8DP000420 381x66x15 cm R A C I N G 12 6 T O U R I N G 1 1 5 max 150 kg 8D...

Page 2: ... TURN CLOCK WISE TO OPEN TURN COUNTER CLOCK WISE TO CLOSE VALVETOP 2 VALVETIGHTENING WRENCH 1 PVC MATERIAL VALVE BASE 3 PVC GLUE 5 3 1 3 2 4 1 2 3 1 2 1 3 4 2 5 6 THE PADDLE BLADE FACES TO YOU 1 SHAKA YOUR HEIGHT PERFECT PADDLE LENGTH 1 2 3 4 5 6 ...

Page 3: ...ure Afterinflation tightenallthevalvecap clockwise Onlythevalve cap can ensure final AIRTIGHTNESS To release air from the SUP board remove the valve cap 1 and push the button 2 in and turn approximately90degreessoitisinthe IN position The correct pressure for this SUP board is maximum 1 bar 15 PSI 1000 mBar DO NOT EXCEEDTHIS Usinganelectricalpumporaircompressorisatyour own risk This can lead to da...

Page 4: ...orens het SUP board te gaan gebruiken Gebruik het SUP board nooit bij storm en bliksem Gebruik altijd geschikte beschermende kleding en draag een zwemvest Draag de correcte beschermende kleding voor de betreffende weersconditie zoals een wetsuit of UV top Koud water en koud weer kan leiden tot onderkoeling Draag altijd legitimatie bij u Draag een helm wanneer nodig Overschrijdhetmaximaledraagvermo...

Page 5: ...eft schroeft u de bovenkant van de klep 2 helemaal tegen de klok in los en inspecteert u de opening tussen het ventiel en PVC op rimpels scheuren of vuil D Als dit nog intact is voeg dan een dunne laag reparatielijm PVC lijm op het PVC toe E Draai de klep vast zoals beschreven in B en laat de lijm 24 uur drogen in een warme goed geventileerde ruimte F Pomp de SUP na 24 uur op tot 15PSI en laat hem...

Page 6: ...esPaddles 2 indenoberenTeildes Paddles 3 einsetzen Dieser kann fixiert werden wenn der Stift am Stock 2 in das Loch des Stockes 3 einrastet Den Knopf am Stock 2 öffnen indem Sie am Knopf ziehen Stecken Sie der untere Teil des Paddles 1 in den oberenTeileinundbestimmenSiedieLänge diezu Ihnenpasst LassenSiedenStift hinterdemKnopf von Stock 2 in das Loch von Stock 1 einrasten DieLängedesPaddlesistein...

Page 7: ...mer en position debout ou assise Il n est pas conseillé d utiliser la planche SUP sur des vagues fortes ou pour surfer Faites attention aux vents de terre et aux courants qui peuvent vous pousser en haute mer Vérifiez avant chaque utilisation l état de votre équipement pour les signes d usure les fuites ou un manquement Veillez à ne pas stocker l article dans un endroit humide très chaud ou très f...

Page 8: ...nches de SUP gonflables sont réalisées en matériau Drop stitch un composite qui permet d assurer l adhésion totale de la partie inférieure à lapartiesupérieure Lescentainesdefilsconstituant les matériaux issus de la technologie Drop Stitch spécialement utilisée pour la fabrication des planchesdeSUP assurentqueledessusetledessous sont solidement joints et permettent aux planches gonflables de ne pa...

Page 9: ... mismo Fije la cuerda a la arandela metálica que hay en la parte superior de la tabla SUP Fije el otro lado de la cuerda a su tobillo Cuando caiga en el agua la cuerda garantiza que la tabla SUP no se aleje de usted flotando MANTENIMIENTO DE LA TABLA SUP Limpie y revise la tabla SUP y todos sus accesorios Use un limpiador suave que no raspe AsegúresedequelatablaSUPestécompletamente seca antes de c...

Page 10: ...urarsi di avere il SUP board e la pagaia sempre sotto controllo Non lasciare mai per molto tempo il SUP paddle su una superficie calda come la sabbia in spiaggia o altre superfici La tavola da surf potrebbe danneggiarsi Smaltire l articolo nell osservanza delle norme locali vigenti presso un punto di raccolta PREPARAZIONEALGONFIAGGIODELSUPBOARD Eliminare tutti gli oggetti affilati e appuntiti dall...

Page 11: ...momento che il prodotto è fatto a mano si tratta di un normale fenomeno Gli strati di PVC e di EVA vengono incollati a mano Anche se il processo produttivo si verifica in un ambiente priva di polvere durante la produzione possono depositarsi delle piccole particelle sul PVC Queste bolle d aria hanno una valenza prettamente estetica e non si espandono né compromettonoleprestazionidellasuatavolaSUP ...

Page 12: ...výchprogramůnasociálníchmédiích týkajících se oprav SUP 5 CZ JAKPOUŽÍTKLÍČNAVENTILKZABRÁNĚNÍ ÚNIKU VZDUCHU V OBLASTI VENTILU A Vypusťteplováktak žehorníadolníplocha PVC klesnou B Uchopte základnu ventilu 3 rukou pomocí spodní vrstvy a držte pevně při přikládání utahovacího klíče 1 k vrchní části ventilu 2 a otočte klíčem ve směru hodinových ručiček dokud ventil nebude řádně utažen C Pokud utahován...

Page 13: ...abo 2 pressionando o botão Insiraofundodocabo 1 eescolhaotamanho Prenda opino atrásdobotão docabo 2 naabertura 1 O comprimento do remo é ajustável de 1 70 m até o comprimento máximo de 2 10 m COMO USAR O REMO Não utilize o remo como suporte para se levantar na prancha O remo só deve ser utilizado para remar na água e pode quebrar se colocado no fundo do lago mar UNIR O CORDÃO Antes de utilizar a p...

Page 14: ...anowanej trasie czasie i miejscu wypłynięcia i planowanym czasie i miejscu docelowym Nie zalecamy pływania w pojedynkę Uważaj na innych użytkowników plaż w szczególności na pływaczy i dzieci Upewnij się że w każdej chwili masz deskę SUP oraz wiosło pod kontrolą Nigdy nie pozostawiać deski SUP przez dłuższy czas na rozgrzanej powierzchni np na plaży lub w innym miejscu Może to spowodować jej uszkod...

Page 15: ...rukcji SUP i nie ma żadnego wpływu na jakość PĘCHERZYKI POWIETRZA POD EVA PADEM SUPy EVA PAD mogą mieć 1 lub grupy małych bąbelków Ponieważ produkt ten jest wykonany całkowicie ręcznie jest to całkowicie normalne WarstwyPVCiEVAsąklejoneręcznie Chociażproces produkcyjnyodbywasięwmiejscuwolnymodpyłu podczas produkcji na PCV mogą osadzać się małe cząsteczki Tepęcherzykipowietrzasąkosmetycznei niebędą...

Page 16: ...чала привязь к доске и себе Привяжите привязь в металлическому кольцу на верхней части доски Привяжите другой конец привязи к своей лодыжке Когдавыупадетевводу привязьбудет служить гарантией что доска не уплывет от вас УХОДЗАНАДУВНОЙДОСКОЙДЛЯСЕРФИНГА Очищайте и проверяйте надувную доску и все аксессуары Используйте мягкий не царапающий очиститель Убедитесь что доска для серфинга полностью просохла...

Page 17: ...lanılması tavsiye edilmez Özellikle yüzücüler ve çocuklar olmak üzere sahili kullanan diğer kişilere dikkat edin SUP kanoyu ve küreği daima kontrol altında tuttuğunuzdan emin olun Sup paddle board ınızı asla bir plaj veya diğer yüzeyler gibi sıcak bir yüzeyde uzun süre bırakmayın Bu board ınıza zarar verebilir Ürünüyerelvegünceldüzenlemelereuygunolarak toplama noktasına atınız SUP KANOYU ŞİŞİRMEK ...

Page 18: ...e SUP tahtanızın performansını artırmaz veya etkilemez DK INSTRUKTIONER Dennebrugsanvisningskallæsesogfølges op grundigt før anvendelse af SUP bord Når du videregiver produktet til en tredjepart skal du altid sørge for at dokumentationen er inkluderet Vær særligt opmærksom på at følge op på den korrekte sekvens af pumpning tømning af samlings proceduren INDHOLD 1 Oppustelig Stand Up paddleboard 1 ...

Page 19: ... Hvis spænding af ventilpladen 2 stadig ikke lykkedes skrues ventiltappen 2 helt ud ved at dreje den mod uret og inspicere PVC åbningshullet for eventuelle rynker revner eller snavs D HvisPVC åbningshulletserintaktud skaldutilføje ettyndtlagreparationslim PVC lim påPVC E Spænd ventilen som beskrevet i B og lad limen tørre i et varmt godt ventileret område i 24 timer F Efter 24 timer pumpes SUP op ...

Page 20: ...brettet Festdenandreendenavsnorentilankelen Nårdu faller i vannet sørger da snoren for at SUP brettet ikke flyter bort VEDLIKEHOLD AV SUP BRETTET Rengjør og sjekk SUP brettet og alt tilbehør Bruk en mild ikke skurende såpe SørgforatSUPbretteterhelttørtførduleggerdeti sekken Ellerskandetteføretilmuggogvondlukt samt at overflaten skroget eller de innvendige kamrene i SUP brettet kan få vannskader RE...

Page 21: ... Endast ventilpluggen kan få det definitivt lufttätt För att tömma SUP brädan på luft ta av ventilpluggen 1 tryck på knappen 2 och vrid den ca 90 grader så att knappen fortfarande hålls intryckt Korrekt tryck för SUP brädan är maximalt 1 bar 15 PSI 1000 mBar FÅR EJ ÖVERSKRIDAS Användning av en elektrisk pump eller kompressor sker helt på egen risk Detta kan leda till skador på SUP brädan 3 AVTAGBA...

Page 22: ...l rendelkező szakembertől vegyen leckét a SUP deszka használat előtt Használat előtt mindig győződjön meg róla hogy az időjárási viszonyok megfelelőek Soha ne használja a SUP deszkát viharos időjárási körülmények közepette Mindig megfelelő védőfelszerelésben és mentőmellényben használja a SUP deszkát Körülményeknek megfelelő védőruházatot használjon úgymint neoprén ruha vagy UV felső Azalacsonyhőm...

Page 23: ... bevezető nyílása sérülésmentesnek tűnik tegyen rá egy vékony réteg javító ragasztót PVC ragasztót E Rögzítse a PVC re a szelepet a B pontban leírtak szerint és 24 órán keresztül hagyja száradni a ragasztót egy meleg jól szellőző helységben F 24 óra elteltével fújja fel az állószörföt SUP 15 PSI értékig és hagyja 72 órán keresztül felfújva további szivárgás megállapítására 6 TOVÁBBI INFORMÁCIÓ MI ...

Page 24: ...tä hihnan toinen pää nilkkaasi Kun putoat veteen hihna varmistaa ettei lauta karkaa SUP LAUDAN KUNNOSSAPITO Puhdista ja tarkista SUP laudan ja kaikkien lisävarusteiden kunto Käytä mietoa ja hankaamatonta puhdistusainetta Varmista että SUP lauta on täysin kuiva ennen kuin se laitetaan selkäreppuun Muutoin tämä voi aiheuttaa hometta pahan hajun ja pinta runko tai SUP laudansisäkammiotvoivatkärsiäves...

Page 25: ...φος σας Απορρίψτε το αντικείμενο σύμφωνα με τους τοπικούς ισχύοντες κανονισμούς σε ένα σημείο συλλογής ΠΡΟΕΤΟΊΜΑΣΊΑ ΦΟΥΣΚΩΜΑΤΟΣ ΤΗΣ Σ Ο Κ Απομακρύνετε όλα τα αιχμηρά αντικείμενα από την επιφάνειαώστενααποφευχθούνοιφθορέςστησανίδα ΟΔΗΓΊΕΣΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΦΟΥΣΚΩΜΑΤΟΣ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑΤΟΣ Φουσκώστε τη Σ Ο Κ με την παρεχόμενη αντλία χεριού 2 1 Καπάκι βαλβίδας 2 Κουμπί 3 Βάση βαλβίδας Ξεβιδώστε το καπάκι της βα...

Page 26: ...είναι μία εγγενής παραμόρφωση στο σχέδιο της σανίδας SUP και δεν έχει καμία επίδραση στην ποιότητα ΦΥΣΑΛΊΔΕΣ ΑΕΡΑ ΚΑΤΩ ΑΠΟ ΤΟ EVA PAD Το EVA PAD της σανίδας SUP μπορεί να έχει 1 ή πολλές ομάδες μικροσκοπικών φυσαλίδων Καθώς αυτότοπροϊόνείναιεντελώςχειροποίητο κάτιτέτοιο είναι εντελώς φυσιολογικό Οι στρώσεις του PVC και του EVA είναι κολλημένα μεταξύ τους χειροποίητα Παρ όλο που η διαδικασία παραγω...

Page 27: ...komplektā sniegtā materiāla Izmantojot spirtu notīriet ielāpu un materiālu apkārt bojājumam Uzklājiet trīs plānas un vienmērīgas līmes kārtas gan uz dēļa virsmas gan ielāpa Gaidiet 5 minūtes pirms katras kārtas uzklāšanas Pēc trešās kārtas uzklāšanas gaidiet 10 15 min pirms ielāpa uzlikšanas Izmantojiet rokas rullīti lai vienmērīgi pielīmētu ielāpu Pievērsiet īpašu uzmanību ielāpa malām Gaidiet vi...

Page 28: ...leis judėti į priekį tiesia linija Nenaudoti skego sekliuose vandenyse tuomet skegas gali kliudyti dugną Skegas gali būti pritvirtintas prie pripūstos arba išleistos SUP Norint skegą pritvirtinti stumtistūmoklįantjuodosdalies esančiosužpakalinėje SUPpusėje 4 SURENKAMOJO IRLO INSTRUKCIJOS Komplektą sudaro 3 vnt Norimo irklo ilgio nustatymas Įkišti ašigalio 3 apačią į ašigalio 2 viršų Jie prisitvirt...

Page 29: ...valovih ali za deskanje Pazitenavetroveintokove predenseodpravitena morje Preverite opremo pred vsako uporabo da ne bo obrabljena puščala ali poškodovana Ta izdelek zaščitite pred ekstremnimi temperaturami soncem in vlago Priložena vrvica naj bo vedno privezana na SUP desko Otroci naj bodo vedno pod nadzorom odraslih Vedno nekoga obvestite o tem kje boste supali o kraju in času odhoda ter načrtova...

Page 30: ...UP ovaoblogaEVAlahkovsebuje1aliskupinemajhnih zračnih mehurčkov Ker je ta izdelek popolnoma ročno izdelan je to povsem normalno Plasti PVC in EVA so zlepljene ročno Čeprav proizvodni proces poteka v brezprašnemokolju semedproizvodnjonaPVC julahko naselijo majhni delci Ti zračni mehurčki so kozmetične narave in se ne bodo povečevali ali vplivali na delovanje deskeSUP EST JUHISED Enne aerusurfilaua ...

Page 31: ...iimi nii aerusurfilauapinnalekuikaparandamismaterjalile Oodake 5 minutit pärast iga kihi pealekandmist Pärast 3 kihti oodake 10 15 minutit enne paran damismaterjalipealekandmist Parandamismaterjali ühtlaseks pealekandmiseks kasutage käsirulli Pöörake erilist tähelepanu äärtele Enneuuestitäispumpamistoodakevähemalt24tundi Sotsiaalmeedias on palju juhendmaterjale SUP remondi kohta 5 KUIDAS KASUTAN M...

Page 32: ...aja može biti montirano na SUP dasku napuhanu ili ispuhano Da bi pričvrstili kormilo gurnutegauutorcrnogdijelanapoleđiniSUPdaske 4 UPUTE ZA MONTAŽU VESLA Uključena veslo se sastoji od 3 dijela Za podešavanje točne duljine vesla Stavite donji dio reketa 2 u gornji dio štapa 3 To se može zaključati pritiskom na pin iza gumba 2 koji ulegne u rupu na štapu 3 od vesla Otvorite gumb na vrhu štapa 2 i iz...

Page 33: ...ься використовуватидошкуSUPнависокиххвилях чи для серфінгу Остерігайтеся морських вітрів і течій так як вони можутьвіднестивасдалековморе Ніколи не використовуйте SUP дошку під час шторму і блискавки Перевіряйте ваше обладнання перед кожним використанням на наявність ознак зносу витоку або інших пошкоджень Не піддавайте обладнання впливу екстремальних температур сонця та вологості Прикріпіть шнур ...

Page 34: ...rop Stitch Ця технологія забезпечує з єднання нижньої та верхньої частин SUP дошки Технологія Drop Stitch використовується для виробництва SUP дощок серфінг стоячи з веслом Сотні ниток що з єднують верхню й нижню частини SUP дошки є основою технології Drop Stitch Ці нитки дозволяютьзберігатипочатковуформунадувної SUP дошки навіть під високим тиском ДЕФОРМАЦІЯ Оскільки матеріал Drop Stitch зшиваєть...

Page 35: ...r pentru a vâsli în apă și se poate rupe atunci când vine în contact cu fundlul lacului mării ATAȘAREA CORDONULUI LESEI Înainte de a începe să utilizați placa de SUP trebuie să atașați mai întâi cablul inclus pe placa și pe dvs Atașațicordonulpeineluldemetaldepeparteade sus a plăcii SUP Prindeți celălalt capăt al cablului în jurul gleznei Candcadetiinapa lesavavatinelegatdeplacade SUP astfel incat...

Page 36: ... Предпазвайте предмета от силна топлина студ влажност и слънчеви лъчи Винаги връзвайте приложеното въженце за SUP дъската Децата винаги трябва да бъдат наблюдавани от възрастен Винаги информирайте някого за вашия маршрут на гребане час и място на тръгване и предвиденото от вас време и място на пристигане Не се препоръчва да сте сами Внимавайте за други плажни посетителите особено плуващите и децат...

Page 37: ...лния си вид дори при високо налягане ДЕФОРМАЦИЯ Тъй като дропстич материалът е зашит вертикално с нишки винаги има 1 място на СЪП дъската с деформация Тази деформация може да се обясни логично с поставянето на клапана Поради клапана на това място няма дропстичвръзки Товаедеформация присъща на дизайна на СЪП дъските и не влошава на качеството ВЪЗДУШНИ МЕХУРЧЕТА ПОД EVA ПОДЛОЖКАТА EVA подложката на ...

Page 38: ...enie vodou OPRAVY Hoci SUP doska bola vyrobená z vystuženého a tuhého materiálu je možné že pri nesprávnom zaobchádzaní utrpí SUP doska diery alebo trhliny Pre opravy malých poškodení je zahrnutá súprava na opravu Pripravte správne odmeranú guľatú náplasť s opravným materiálom Vyčistite opravný materiál a oblasť poškodenia alkoholom Naneste 3 tenké vrstvy lepidla ako na povrchu dosky tak aj na opr...

Page 39: ...Stand up paddleboard Instructions for use 39 ...

Page 40: ...P O BOX 683 4870 AR ETTENLEUR THE NETHERLANDS R A C I N G 1 2 6 T O U R I N G 1 1 5 ...

Reviews: