background image

10

www.xerox.com/office/6121MFPsupport

Sc

anning

Sc

anning

1

1

4

2

3

3

Size:Letter

Resolution:150dpi

Original: Mixed

  ScanToUSB=Start

4

4.2

4.1

2

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Scan via Scan Dashboard (PC)

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Scan to USB drive

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Start Scan Dashboard

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Select settings and click Scan

Démarrez 

Scan Dashboard

Avviare il 

Scan Dashboard

Scan Dashboard starten
Inicie el 

Scan Dashboard

Iniciar 

Scan Dashboard

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Press Scan button

Appuyez sur le bouton 

Numériser

Premere il pulsante 

Scansione

Taste 

Scannen drücken

Pulse el botón 

Exploración

Pressione o botão Digitalizar

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Insert USB drive

Insérez le lecteur USB
Inserire l'unità USB
USB-Datenträger anschließen
Inserte la unidad USB
Insira a unidade USB

Sélectionnez les paramètres et cliquez sur 

Numériser

Selezionare le impostazioni e poi fare clic su 

Scansione

Einstellungen wählen und dann auf 

Scannen klicken

Seleccione las opciones, y haga clic en 

Explorar

Selecione as configurações e clique em 

Digitalizar

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Select local or network 

connection, then click OK 

Sélectionnez la connexion réseau ou locale, puis 

cliquez sur 

OK

Selezionare la connessione (locale o di rete), quindi 

fare clic su 

OK 

Lokalen oder Netzwerkanschluss wählen und dann auf 

OK klicken 
Seleccione la conexión local o de red, y haga clic en 

OK 

Selecione a conexão local ou de rede e clique em 

OK 

Numérisation via Scxan Dashboard (PC)
Scansione tramite pannello di scansione (PC)
Scannen über Scan-Dashboard (PC)
Exploración mediante el panel de exploración (PC)
Digitalizar através de Dig. painel de controle (PC)

Numérisation vers un lecteur USB
Scansione su un'unità USB
Gescannte Bilder auf USB-Datenträger speichern
Exploración a la unidad USB
Unidade Digitalizar para USB

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Press OK, then Start

Appuyez sur 

OK, puis sur Démarrer

Premere 

OK e poi Avvio

Taste 

OK und dann Taste Start drücken

Pulse 

OK, y luego Iniciar

Pressione 

OK e depois Iniciar

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Select scan mode

Sélectionnez le mode de numérisation
Selezionare il modo di scansione
Scanmodus auswählen
Seleccione el modo de exploración
Selecione o modo de digitalização

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Scroll to select other settings

if desired

Faites défiler l'écran pour sélectionner d'autres 

paramètres, le cas échéant
Scorrere per selezionare altre impostazioni, se 

necessario
Bei Bedarf über die Pfeiltasten weitere Einstellungen 

vornehmen
Desplácese para seleccionar otras opciones
Role para selecionar outras configurações, se preferir

Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals

Summary of Contents for PHASER 6121MFP

Page 1: ...i sicurezza nella Guida dell utente FR IT DE ES Folhas de dados de segurança do material Material Safety Data Sheets EN EN PT PT FR FR IT IT DE DE ES ES Fiches de sécurité du matériel Schede sulla sicurezza dei materiali Sicherheitsdatenblätter MSDS Informes de seguridad de materiales Vorlagen Tipps und Lernprogramme nur auf Englisch Modelos dicas e tutoriais somente em inglês Modèles conseils et ...

Page 2: ...emi Fehlerbehebung Solución de problemas Solução de problemas Troubleshooting 1 4 6 8 12 15 Scanner FR EN IT DE ES PT Scanner Scanner Scanner Escáner Scanner Options Opzioni Optionen Opciones Opções EN FR IT DE ES PT Options Output Tray FR EN IT DE ES PT Bac de sortie Cassetto di uscita Ausgabefach Bandeja de salida Bandeja de saída Automatic Document Feeder ADF FR EN IT DE ES PT Chargeur automati...

Page 3: ...lace Toner press OK 3 Scroll to Toner Change press OK 4 Scroll to select color press OK EN FR IT DE ES PT Instructions pour le remplacement du toner 1 Appuyez sur le bouton Menu 2 Faites défiler l écran et sélectionnez Remplacer toner puis appuyez sur OK 3 Faites défiler l écran et sélectionnez Changt toner puis appuyez sur OK 4 Faites défiler l écran et sélectionnez une couleur puis appuyez sur O...

Page 4: ...own FR IT DE ES PT Déroule vers le bas Consente di scorrere verso il basso Verschieben des Anzeigeninhalts nach unten Desplaza hacia abajo Rola para baixo Scrolls up FR IT DE ES PT Déroule vers le haut Consente di scorrere verso l alto Verschieben des Anzeigeninhalts nach oben Desplaza hacia arriba Rola para cima Moves cursor left FR IT DE ES PT Selects a menu item FR IT DE ES PT Moves cursor righ...

Page 5: ...Printing chapter in the User Guide Click the Recommended Media List link for a complete list of media for your printer Pour en savoir plus sur les techniques d impression avancées reportez vous au chapitreImpression du Guide d utilisation Cliquez sur le lien Recommended Media List Liste des supports recommandés pour obtenir la liste complète des supports pris en charge par votre imprimante Per inf...

Page 6: ...tions spéciales dans le pilote d imprimante Xerox Selezionare le funzioni speciali nel driver della stampante Xerox Spezielle Funktionen im Xerox Druckertreiber auswählen Seleccione las características especiales en el controlador de impresora de Xerox Selecione os recursos especiais no driver da impressora Xerox EN FR IT DE ES PT Select special features in the Xerox printer driver Downloaded From...

Page 7: ...ortez vous au chapitre Copie du Guide d utilisation pour en savoir plus sur les techniques de copie avancées Réglage de la qualité image Réduction ou agrandissement d images Copie carte ID Impression recto verso option Recto verso Copie recto verso recto 2 en 1 Vedere il capitolo Copia nella Guida dell utente per informazioni sulle tecniche di copia avanzate Regolazione della qualità immagine Ridu...

Page 8: ...ES PT Press OK to accept defaults or new settings Appuyez sur OK pour accepter les paramètres par défaut ou les nouveaux paramètres Premere OK per accettare le nuove impostazioni oppure quelle predefinite Taste OK drücken um die Standardwerte oder geänderte Einstellungen zu übernehmen Pulse el botón OK para aceptar los valores prefijados o las nuevas opciones Pressione OK para aceitar os padrões o...

Page 9: ...andbuchs erläutert Beim Scannen über USB und über das Netzwerk gibt es Unterschiede Näheres zum Einrichten der Scanfunktion je nach Verbindungsart enthält der Abschnitt Fax und Scan Einrichtung im Benutzerhandbuch FR IT DE ES PT Para averiguar más sobre técnicas avanzadas de exploración consulte el capítulo Exploración en la Guía del usuario La exploración por USB y de red funcionan de manera dife...

Page 10: ...o Digitalizar Appuyez sur OK Premere OK Taste OK drücken Pulse OK Pressione OK EN FR IT DE ES PT Press OK Appuyez sur OK Premere OK Taste OK drücken Pulse OK Pressione OK EN FR IT DE ES PT Press OK Appuyez sur OK Premere OK Taste OK drücken Pulse OK Pressione OK EN FR IT DE ES PT Press Start Appuyez sur Démarrer Premere Avvio Taste Start drücken Pulse Iniciar Pressione Iniciar EN FR IT DE ES PT En...

Page 11: ...nessione locale o di rete quindi fare clic su OK Lokalen oder Netzwerkanschluss wählen und dann auf OK klicken Seleccione la conexión local o de red y haga clic en OK Selecione a conexão local ou de rede e clique em OK Numérisation via Scxan Dashboard PC Scansione tramite pannello di scansione PC Scannen über Scan Dashboard PC Exploración mediante el panel de exploración PC Digitalizar através de ...

Page 12: ...n varient selon l application Lanciare l applicazione su cui eseguire la scansione quindi avviare il driver TWAIN il metodo di importazione varia in base all applicazione Software in welche die gescannten Bilder importiert werden sollen aufrufen und TWAIN Treiber starten Importverfahren ist anwendungsabhängig Inicie la aplicación a la que se vaya a explorar y después inicie el controlador TWAIN el...

Page 13: ...ilfe von MFP ControlCentre PC über USB oder CentreWare Internet Services Mac PC über Ethernet vom Rechner erklärt Para averiguar más sobre técnicas avanzadas de envío de fax consulte el capítulo Envío de fax en la Guía del usuario Consulte también el capítulo Envío de fax para averiguar cómo se pueden gestionar las listas y parámetros desde la estación de trabajo utilizando MFP ControlCentre PC me...

Page 14: ...e una pausa Rediscagem Pausa Insira uma pausa Servez vous du bouton Arrêter Réinitialiser pour arrêter la transmission ou rétablir les paramètres par défaut Utilizzare il pulsante Stop Ripristina per interrompere la trasmissione fax o per ripristinare le impostazioni predefinite Zum Anhalten der Faxübertragung oder zum Wiederherstellen der Standardeinstellungen die Taste Stopp Reset drücken Utilic...

Page 15: ...E ES PT Press OK Appuyez sur OK Premere OK Taste OK drücken Pulse OK Pressione OK Utilisation du carnet d adresses Uso della Rubrica indirizzi Adressbuch verwenden Uso de la libreta de direcciones Utilização do catálogo de endereços EN FR IT DE ES PT Print the Address List Impression de la Liste d adresses Stampare l elenco indirizzi Adressliste drucken Impresión de la lista de direcciones Imprima...

Page 16: ... 1 2 1 2 EN FR IT DE ES PT Troubleshooting Dépannage Risoluzione dei problemi Fehlerbehebung Solución de problemas Solução de problemas Paper jams EN FR IT DE ES PT Bourrages papier Inceppamenti carta Papierstaus El papel se atasca Atolamentos de papel Downloaded From ManualsPrinter com Manuals ...

Reviews: