background image

5

www.xerox.com/office/6121MFPsupport

Prin

ting

Prin

ting

4

5

3

1

2

4

3

1

2

PC

Mac

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Basic Printing

Impression de base
Nozioni di base sulla stampa
Drucken
Impresión básica
Impressão básica

Sélectionnez les fonctions spéciales dans le 

pilote d'imprimante Xerox.
Selezionare le funzioni speciali nel driver

della stampante Xerox.
Spezielle Funktionen im Xerox-Druckertreiber 

auswählen.
Seleccione las características especiales en el 

controlador de impresora de Xerox.
Selecione os recursos especiais no driver da 

impressora Xerox.

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Select special features 

in the Xerox printer driver.

Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals

Summary of Contents for PHASER 6121MFP

Page 1: ...i sicurezza nella Guida dell utente FR IT DE ES Folhas de dados de segurança do material Material Safety Data Sheets EN EN PT PT FR FR IT IT DE DE ES ES Fiches de sécurité du matériel Schede sulla sicurezza dei materiali Sicherheitsdatenblätter MSDS Informes de seguridad de materiales Vorlagen Tipps und Lernprogramme nur auf Englisch Modelos dicas e tutoriais somente em inglês Modèles conseils et ...

Page 2: ...emi Fehlerbehebung Solución de problemas Solução de problemas Troubleshooting 1 4 6 8 12 15 Scanner FR EN IT DE ES PT Scanner Scanner Scanner Escáner Scanner Options Opzioni Optionen Opciones Opções EN FR IT DE ES PT Options Output Tray FR EN IT DE ES PT Bac de sortie Cassetto di uscita Ausgabefach Bandeja de salida Bandeja de saída Automatic Document Feeder ADF FR EN IT DE ES PT Chargeur automati...

Page 3: ...lace Toner press OK 3 Scroll to Toner Change press OK 4 Scroll to select color press OK EN FR IT DE ES PT Instructions pour le remplacement du toner 1 Appuyez sur le bouton Menu 2 Faites défiler l écran et sélectionnez Remplacer toner puis appuyez sur OK 3 Faites défiler l écran et sélectionnez Changt toner puis appuyez sur OK 4 Faites défiler l écran et sélectionnez une couleur puis appuyez sur O...

Page 4: ...own FR IT DE ES PT Déroule vers le bas Consente di scorrere verso il basso Verschieben des Anzeigeninhalts nach unten Desplaza hacia abajo Rola para baixo Scrolls up FR IT DE ES PT Déroule vers le haut Consente di scorrere verso l alto Verschieben des Anzeigeninhalts nach oben Desplaza hacia arriba Rola para cima Moves cursor left FR IT DE ES PT Selects a menu item FR IT DE ES PT Moves cursor righ...

Page 5: ...Printing chapter in the User Guide Click the Recommended Media List link for a complete list of media for your printer Pour en savoir plus sur les techniques d impression avancées reportez vous au chapitreImpression du Guide d utilisation Cliquez sur le lien Recommended Media List Liste des supports recommandés pour obtenir la liste complète des supports pris en charge par votre imprimante Per inf...

Page 6: ...tions spéciales dans le pilote d imprimante Xerox Selezionare le funzioni speciali nel driver della stampante Xerox Spezielle Funktionen im Xerox Druckertreiber auswählen Seleccione las características especiales en el controlador de impresora de Xerox Selecione os recursos especiais no driver da impressora Xerox EN FR IT DE ES PT Select special features in the Xerox printer driver Downloaded From...

Page 7: ...ortez vous au chapitre Copie du Guide d utilisation pour en savoir plus sur les techniques de copie avancées Réglage de la qualité image Réduction ou agrandissement d images Copie carte ID Impression recto verso option Recto verso Copie recto verso recto 2 en 1 Vedere il capitolo Copia nella Guida dell utente per informazioni sulle tecniche di copia avanzate Regolazione della qualità immagine Ridu...

Page 8: ...ES PT Press OK to accept defaults or new settings Appuyez sur OK pour accepter les paramètres par défaut ou les nouveaux paramètres Premere OK per accettare le nuove impostazioni oppure quelle predefinite Taste OK drücken um die Standardwerte oder geänderte Einstellungen zu übernehmen Pulse el botón OK para aceptar los valores prefijados o las nuevas opciones Pressione OK para aceitar os padrões o...

Page 9: ...andbuchs erläutert Beim Scannen über USB und über das Netzwerk gibt es Unterschiede Näheres zum Einrichten der Scanfunktion je nach Verbindungsart enthält der Abschnitt Fax und Scan Einrichtung im Benutzerhandbuch FR IT DE ES PT Para averiguar más sobre técnicas avanzadas de exploración consulte el capítulo Exploración en la Guía del usuario La exploración por USB y de red funcionan de manera dife...

Page 10: ...o Digitalizar Appuyez sur OK Premere OK Taste OK drücken Pulse OK Pressione OK EN FR IT DE ES PT Press OK Appuyez sur OK Premere OK Taste OK drücken Pulse OK Pressione OK EN FR IT DE ES PT Press OK Appuyez sur OK Premere OK Taste OK drücken Pulse OK Pressione OK EN FR IT DE ES PT Press Start Appuyez sur Démarrer Premere Avvio Taste Start drücken Pulse Iniciar Pressione Iniciar EN FR IT DE ES PT En...

Page 11: ...nessione locale o di rete quindi fare clic su OK Lokalen oder Netzwerkanschluss wählen und dann auf OK klicken Seleccione la conexión local o de red y haga clic en OK Selecione a conexão local ou de rede e clique em OK Numérisation via Scxan Dashboard PC Scansione tramite pannello di scansione PC Scannen über Scan Dashboard PC Exploración mediante el panel de exploración PC Digitalizar através de ...

Page 12: ...n varient selon l application Lanciare l applicazione su cui eseguire la scansione quindi avviare il driver TWAIN il metodo di importazione varia in base all applicazione Software in welche die gescannten Bilder importiert werden sollen aufrufen und TWAIN Treiber starten Importverfahren ist anwendungsabhängig Inicie la aplicación a la que se vaya a explorar y después inicie el controlador TWAIN el...

Page 13: ...ilfe von MFP ControlCentre PC über USB oder CentreWare Internet Services Mac PC über Ethernet vom Rechner erklärt Para averiguar más sobre técnicas avanzadas de envío de fax consulte el capítulo Envío de fax en la Guía del usuario Consulte también el capítulo Envío de fax para averiguar cómo se pueden gestionar las listas y parámetros desde la estación de trabajo utilizando MFP ControlCentre PC me...

Page 14: ...e una pausa Rediscagem Pausa Insira uma pausa Servez vous du bouton Arrêter Réinitialiser pour arrêter la transmission ou rétablir les paramètres par défaut Utilizzare il pulsante Stop Ripristina per interrompere la trasmissione fax o per ripristinare le impostazioni predefinite Zum Anhalten der Faxübertragung oder zum Wiederherstellen der Standardeinstellungen die Taste Stopp Reset drücken Utilic...

Page 15: ...E ES PT Press OK Appuyez sur OK Premere OK Taste OK drücken Pulse OK Pressione OK Utilisation du carnet d adresses Uso della Rubrica indirizzi Adressbuch verwenden Uso de la libreta de direcciones Utilização do catálogo de endereços EN FR IT DE ES PT Print the Address List Impression de la Liste d adresses Stampare l elenco indirizzi Adressliste drucken Impresión de la lista de direcciones Imprima...

Page 16: ... 1 2 1 2 EN FR IT DE ES PT Troubleshooting Dépannage Risoluzione dei problemi Fehlerbehebung Solución de problemas Solução de problemas Paper jams EN FR IT DE ES PT Bourrages papier Inceppamenti carta Papierstaus El papel se atasca Atolamentos de papel Downloaded From ManualsPrinter com Manuals ...

Reviews: