background image

14

www.xerox.com/office/B215support

Fa

xing

lécopi

e

www.xerox.com/office/B215docs

60–105 g/m

2

(16–28 lb. Bond)

X:

 142–216 mm (5.8–8.5 in.)

Y:

 148–356 mm (5.8–14.0 in.)

Y

X

Vous pouvez entrer les numéros de fax manuellement, sélectionner des numéros de fax dans le carnet d’adresses ou 

rechercher des contacts dans le réseau.
Pour plus d’informations concernant les paramètres de fax et la gestion des numéros de fax enregistrés dans le 

carnet d’adresses, reportez-vous au 

Guide de l’utilisateur

.

FR

È possibile immettere manualmente i numeri di fax, selezionarli dalla rubrica o cercare i contatti nella rete. 
Per informazioni sulle impostazioni del fax e sulla gestione dei numeri di fax memorizzati nella rubrica, fare riferimento 

a Guida per l'utente.

IT

DE

Faxnummern können manuell eingegeben, aus dem Adressbuch ausgewählt oder im Netzwerk gesucht werden.
Informationen zu den Faxeinstellungen und zur Verwaltung des Faxadressbuchs enthält das 

Benutzerhandbuch

.

ES

Puede introducir números de fax manualmente, seleccionar números de fax en la libreta de direcciones o buscar 

contactos en la red.
Para obtener información sobre la configuración del fax y la gestión de los números de fax almacenados en la libreta 

de direcciones, consulte la 

Guía del usuario

.

PT

Você pode digitar números de fax manualmente, selecionar números de fax do catálogo de endereços, ou pesquisar 

a rede quanto a contatos.
Para informações sobre configurações de fax e gerenciamento de números de fax armazenados no catálogo de 

endereços, consulte o 

Guia do Usuário

.

Faxing

Télécopie

Fax

Faxen

Fax

Envio de fax

EN

You can enter fax numbers manually, select fax numbers from the address book, or search the network for contacts.
For information about fax settings and managing stored fax numbers in the address book, refer to the 

User Guide.

FR

IT

DE

ES

PT

EN

Load the original document on the document glass or in the document feeder.
Placez le document sur la glace d’exposition ou dans le chargeur de documents.
Caricare l'originale sulla lastra di esposizione o nell'alimentatore di documenti.
Die Vorlage auf das Vorlagenglas oder in den Vorlageneinzug legen.
Cargue el documento original en el cristal de exposición o en el alimentador de documentos.
Coloque o original sobre o vidro de originais ou no alimentador de originais.

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Summary of Contents for B215

Page 1: ...ation Logiciel et documentation Les fiches de donn es de s curit et les informations environnementales sont disponibles sur le disque et en ligne PT Antes de operar a impressora leia os cap tulos sobr...

Page 2: ...FR IT DE ES PT EN Scanning 10 Num risation Scansione Scannen Escaneado Digitaliza o FR IT DE ES PT EN Faxing 14 T l copie Fax Faxen Fax Envio de fax FR IT DE ES PT EN Troubleshooting 16 D pannage Pro...

Page 3: ...o revendedor local ou visite o site de Suprimentos da Xerox Main Tray Bac principal Vassoio principale Hauptbeh lter Bandeja principal Bandeja principal Manual Feed Slot Fente d alimentation manuelle...

Page 4: ...ermata principale dell app Mit Home wird das App Hauptfenster angezeigt Principal vuelve a la pantalla principal de aplicaciones Retornar tela principal do aplicativo EN FR IT DE ES PT 3 The Device ap...

Page 5: ...re Internet Services Xerox CentreWare Internet Services EN FR IT DE ES PT To access printer configuration details tray defaults paper and supplies status job status and diagnostic functions use Centre...

Page 6: ...ormat de papier corrects Quando si carica la carta selezionare il formato e il tipo di carta corretti dal pannello comandi Beim Einlegen von Druckmaterial am Steuerpult die richtige Druckmaterialart u...

Page 7: ...ns le panneau de commande de l imprimante S lectionnez les options d impression dans le pilote d imprimante Xerox Sul pannello comandi della stampante cambiare le impostazioni di formato e tipo Nel dr...

Page 8: ...suas configura es depois toque em Imprimir IT DE ES PT EN Navigate to a file then touch the checkmark To select more documents touch Acc dez un fichier puis cochez la case Pour s lectionner plus de do...

Page 9: ...rrer Selezionare le impostazioni dall elenco e toccare Avvio Einstellungen in der Liste ausw hlen dann Start antippen Seleccione las opciones de la lista y toque Comenzar Selecione as configura es na...

Page 10: ...em Einzelcomputer Der Zielspeicherort des Scanbilds wird am Drucker ausgew hlt Einige Methoden sind f r alle Benutzer verf gbar Andere Methoden setzen voraus dass der Netzwerkzugriff m glich ist oder...

Page 11: ...n siano state preparate le destinazioni o l accesso alla rete Toccare USB oppure inserire la propria unit flash USB quindi scegliere Scansione su USB Scanausgabe USB ist eine einfache M glichkeit eine...

Page 12: ...spl cese hasta la parte inferior de la lista Para editar el nombre de escaneado predeterminado toque el nombre y escriba los cambios Pulse Enviar Escolha o tipo de arquivo e outras configura es de dig...

Page 13: ...e PC antippen Bei Bedarf den PC ausw hlen und den Ordner ansteuern in dem der Scan gespeichert werden soll Pulse Escanear al PC Si es preciso seleccione el PC y despl cese hasta la carpeta a la que de...

Page 14: ...nes o buscar contactos en la red Para obtener informaci n sobre la configuraci n del fax y la gesti n de los n meros de fax almacenados en la libreta de direcciones consulte la Gu a del usuario PT Voc...

Page 15: ...o Cerca nella rete Digitare il numero di fax o selezionare un destinatario quindi toccare il segno di spunta Zum Hinzuf gen eines Empf ngers Manuell Adressbuch oder Netzwerkadressbuch durchsuchen anti...

Page 16: ...i della carta Papierstaus Atascos de papel Atolamentos de papel Refer to User Guide Troubleshooting Reportez vous Guide de l utilisateur D pannage Consultare Guida per l utente Risoluzione dei problem...

Reviews: