background image

7

I

Istruzioni per l‘uso

Grazie per avere acquistato un prodotto Xavax!

Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti

istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per

una eventuale consultazione. In caso di cessione dell‘apparecchio,

consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.

1. Contenuto della confezione

• Base per lavatrice (nel dettaglio)

• Kit di montaggio

• Queste istruzioni per l’uso

2. Indicazioni di sicurezza

Il prodotto è stato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno degli

edifici.

Dopo il montaggio del prodotto, verificare che sia sufficientemente

stabile. Ripetere questo controllo a intervalli regolari.

Non caricare il prodotto in modo asimmetrico.

In caso di danni del prodotto, rimuovere immediatamente il carico

applicato e non utilizzare più il prodotto.

Nota

• Prima del montaggio e quando si piegano le parti in lamiera,

prestare attenzione che potrebbero esserci spigoli appuntiti.

• Non superare in nessun caso il carico massimo del prodotto

di 80kg.

• Se la base con l’elettrodomestico collocato sopra si muove o

si sposta, procurarsi il materiale di montaggio idoneo per il

fissaggio a pavimento in un negozio specializzato.

3. Montaggio

Assemblare le singole posizioni del prodotto, come rappresentato

nelle figure.

Pos.

Numero

Denominazione

1

2

elementi laterali (sinistro e destro)

2

1

tavola

3

2

barre

4

1

elemento laterale cassetto con fondo

5

1

lato anteriore cassetto

6

1

ato posteriore cassetto

7

4

piedini antiscivolo

8

4

viti di regolazione/viti zigrinate

9

36

viti M6x10 x mm

10

40

anelli elastici 6 mm

11

40

dadi M6

12

4

viti 3,9x9,5 mm

13

2

rondelle 4,3 mm

14

1

maniglia

15

2

viti a testa piatta M4x10 mm

16

4

guide di scorrimento

17

4

Dadi esagonali ciechi con calotta sferica M6

3.1 Base (fig. 1)

• Iniziare ad assemblare la base. Prestare attenzione che gli elementi

laterali siano aperti sul dietro, per sostenere il peso della macchina

(all’estremità superiore dell’elemento laterale, si trova un aggancio

di ca. 3x5 cm). Montare la tavola (pos.2) mediante le viti grandi

(pos. 9, M6x10 mm) all’elemento laterale (pos.1). L’anello elastico

(pos. 10, Ø 6 mm) deve essere posizionato sotto il dado (pos.11,

M6) e serve ad evitare che si allentino le viti.

• Fissare le guide di scorrimento (pos. 16) dall’interno agli elementi

laterali (pos. 1) utilizzando le viti (pos.9), gli anelli elastici (pos. 10)

e i dadi (pos.11).

• Collegare le due barre (pos. 3) agli elementi laterali (pos. 1).

• Utilizzare le viti (pos. 12, 3,9x9,5 mm)).

• Quindi incollare i piedini antiscivolo (pos. 7) sul lato inferiore degli

elementi laterali (pos.1).

• Come opzione, è anche possibile avvitare le viti zigrinate (pos. 8)

per il fissaggio della macchina agli elementi laterali (pos. 1).

• Avvitare i dadi esagonali ciechi con calotta sferica (pos. 17) sulla

filettatura che sporge all’esterno delle viti zigrinate (pos. 8) per

evitare lesioni!

3.2 Cassetto (fig. 2)

• Piegare i sottili bordi in lamiera anteriori e posteriori (ca. 20 mm)

dell’elemento laterale del cassetto con fondo (pos. 4) di 90° verso

l’alto (fig. 2a). Quindi piegare il lato sinistro e destro di 90° verso

l’alto in modo da creare un profilo a U (fig. 2b).

• Posizionare il fondo del cassetto (pos. 4) sul pavimento e fissare la

parete posteriore del cassetto (pos. 6) e il lato anteriore del cassetto

(pos. 5) mediante le viti (pos. 9, M6x10 mm), gli anelli elastici

(pos.10, Ø 6 mm) e i dadi (pos.11, M6) all’elemento laterale (pos. 4)

• Quindi fissare la maniglia (pos. 14) mediante le viti a testa piatta

(pos.15, M4x10 mm) e le rondelle (pos. 13) al lato anteriore del cas-

setto. (Stringere le viti sul lato anteriore solo leggermente per evitare

che appaiano ammaccature sul lato esterno. Senza le rondelle la

maniglia balla.

Infine spingere il cassetto nella base (fig. 3).

Prima di collocare la lavatrice sulla base, stringere ancora tutti i dadi

(ad eccezione delle viti della maniglia).

Nota

• Dopo il montaggio, allineare perfettamente la base con

l’elettrodomestico posto sopra servendosi di una livella a

bolla d’aria.

4. Cura e manutenzione

Pulire il prodotto unicamente con un panno che non lascia pelucchi e

appena inumidito e non ricorrere a detergenti aggressivi.

5. Esclusione di garanzia

Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i

danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto,

nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle

indicazioni di sicurezza.

6. Assistenza e supporto

In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto

Hama.

Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)

Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui:

www.hama.com

7. Dati tecnici

Carico massimo: 80 kg

N

Gebruiksaanwijzing

Hartelijk dank dat u voor een product van Xavax heeft gekozen.

Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig

door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede

plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat u hem

als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, geeft u

dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.

1. Inhoud van de verpakking

• Wasmachine onderstel (in losse delen)

• Montageset

• deze bedieningsinstructies

2. Veiligheidsinstructies

Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen gebouwen.

Na de montage van het product dient dit op voldoende stevigheid

te worden gecontroleerd. Deze controle dient regelmatig te worden

herhaald.

Let erop het product niet asymmetrisch te belasten.

Verwijder bij beschadigingen aan het product direct de

aangebrachte last en gebruik het product het niet meer.

Aanwijzing

• Let vóór de montage en bij het buigen van de plaatdelen op

mogelijk scherpe randen.

• Overschrijd in geen enkel geval de maximale draagcapaciteit

van het product van 80 kg.

• Schaft u in de vakhandel geschikt montagemateriaal voor een

bevestiging op de vloer aan, in het geval dat het onderstel

met het daarop geplaatste huishoudelijke apparaat zich

beweegt of verplaatst.

3. Montage

Bouw de afzonderlijke onderdelen van het product, zoals in de

afbeeldingen is weergegeven, samen.

Pos.

Aantal

Omschrijving

1

2x

Zijdeel (links en rechts)

2

1x.

Tafelblad

3

2x.

Randlijst

4

1x

Zijdeel lade met bodem

5

1x.

Voorzijde lade

6

1x.

Achterzijde lade

7

4x

Antislipvoet

8

4x.

Stelschroef/kartelschroef

9

36x.

Bout M6x10 mm

10

40x.

Veerring 6 mm

11

40x.

Moer M6

12

4x.

Schroeven 3,9x9,5 mm

13

2x

Sluitring 4,3 mm

14

1x.

Handgreep

15

2x.

Platkopbout M4x10 mm

16

4x.

Glijrails voor lade

17

4x

Dopmoeren M6

3.1 Onderstel (afb. 1)

• Begin met het opbouwen van het onderstel. Let er in het bijzonder op

dat de zijdelen achter open zijn, opdat de machine iets kan uitsteken

(aan het bovenste einde van het zijdeel bevindt zich een kleine

opening van ca. 3x5 cm). Monteer het tafelblad (Pos.2) met behulp

van de grotere bouten (Pos.9, M6x10 mm) op de zijdelen (Pos.1). De

veerring (Pos. 10, Ø 6 mm) komt onder de moer (Pos.11, M6) en moet

absoluut worden gebruikt, opdat de bouten niet kunnen losraken.

• Bevestig de glijrails (Pos. 16) vanaf de binnenkant op de zijdelen (Pos.

1) met gebruikmaking van de bouten (Pos.9), veerringen (Pos. 10) en

moeren (Pos.11).

• Verbind de beide randlijsten (Pos.3) met de zijdelen (Pos. 1).

• Maak hiervoor gebruik van de schroeven (Pos. 12, 3,9x9,5 mm).

• Plak vervolgens de antislipvoeten (Pos. 7) op de onderzijde van de

zijdelen (Pos.1).

• Als optie kunt u extra de kartelschroeven (Pos.8), teneinde de machine

in de zijdelen vast te zetten (Pos.1), inschroeven.

• Schroef de dopmoeren (Pos. 17) op de naar buiten uitstekende

schroefdraad van de kartelschroeven (Pos. 8) teneinde verwondin-

gen te voorkomen!

3.2 Lade (afb. 2)

• Knik de voorste en achterste smalle plaatranden (ca. 20 mm) van het

zijdeel van de lade met bodem (Pos. 4) onder 90° naar boven (afb.

2a). Aansluitend knikt u de linker en rechter zijde onder 90° naar

boven, zodat er een U-profiel ontstaat (afb. 2).

• Leg de bodem van de lade (Pos.4) plat op de bodem en bevestig de

achterwand van de lade (Pos. 6) en voorzijde van de lade (Pos.5) met

behulp van de bouten (Pos.9, M6x10 mm), veerringen ( Pos.10, Ø 6

mm) en moeren (Pos.11, M6) op het zijdeel (Pos. 4)

• Bevestig nu de handgreep (Pos. 14) met behulp van de platkopbouten

(Pos.15, M4x10 mm) en sluitringen (Pos. 13) op het front van de lade.

(Het front van de lade slechts lichtjes vastdraaien a.u.b., omdat er

anders deukjes op de buitenkant ontstaan. Zonder sluitring wiebelt

de handgreep.)

Schuif vervolgens de lade in het onderstel (afb. 3).

Draai nu alle moeren nogmaals aan (behoudens de bouten voor de

handgreep), voordat u de machine op het onderstel plaatst.

Aanwijzing

• Stel na de montage het onderstel met het daarop geplaatste

huishoudelijke apparaat met een waterpas zuiver horizontaal.

4. Onderhoud en verzorging

Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek

en maak geen gebruik van agressieve reinigingsmiddelen.

5. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid

Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid

of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door

ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het

product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van

de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.

6. Service en support

Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling

Productadvies van HAMA.

Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)

Meer support-informatie vindt u hier:

www.hama.com

7. Technische specificaties

Maximale belasting: 80 kg

Summary of Contents for 111373

Page 1: ...FIN PL S RUS SK Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi N vod k pou it N vod na pou itie Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat Manual de utiliz...

Page 2: ...2 2 1 1 16 3 7 12 12 9 8 9 11 11 10 10 Abb fig 1 4 x M6 x 30 32 x M6 32 x 6 32 x M6 x 10 4 x 3 9 x 9 5...

Page 3: ...3 90 90 4 x M6 x 10 8 x f 6 8 x M6 4 4 4 6 9 4 10 11 15 13 5 14 2 9 1 5 2a 2b Abb fig 2 Abb fig 3 8 17...

Page 4: ...nstallation Montage und unsachgem em Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und oder der Sicherheitshinweise resultieren 6 Service und Support Bitte wenden Sie sich b...

Page 5: ...installation un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqu s par un non respect des consignes du mode d emploi et ou des consignes de s curit 6 Service et assistance En cas...

Page 6: ...bo n mi dielmi pol 1 Na tento el pou ite skrutky pol 12 3 9 x 9 5 mm N sledne prilepte proti mykov nohy pol 7 na spodn stranu bo n ch dielov pol 1 M ete e te priskrutkova skrutky s ryhovanou hlavou p...

Page 7: ...www hama com 7 Dati tecnici Carico massimo 80 kg N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Xavax heeft gekozen Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig do...

Page 8: ...rel s el tt sz njon r id t s olvassa el v gig az al bbi tmutat t A k s bbiekben tartsa biztons gos helyen ezt a f zetet hogy ha sz ks g van r b rmikor megtal lja Ha eladja ezt a term ket vele egy tt a...

Page 9: ...oar a piesei laterale se g se te o crest tur de cca 3x5 cm Monta i placa mas poz 2 cu ajutorul uruburilor mari poz 9 M6x10 mm de piesele laterale poz 1 Inelul elastic poz 0 6 mm se a az sub piuli poz...

Page 10: ...ncontrar m s informaci n de soporte aqu www hama com 7 Datos t cnicos Capacidad de carga m xima 80 kg O Manual de instru es Agradecemos que se tenha decidido por este produto Xavax Antes de utilizar o...

Page 11: ...bilgiler Maksimum ta ma kapasitesi 80 kg S Bruksanvisning Tack f r att du valt att k pa en Xavax produkt Ta dig tid och l s f rst igenom de f ljande anvisningarna och h nvisningarna helt och h llet F...

Page 12: ...k ytett v jotta ruuvit eiv t p se l ystym n Kiinnit liukukiskot kohta 16 sivuosien kohta 1 sis puolelle ruuveja kohta 9 jousialuslevyj kohta 10 ja muttereita kohta 11 k ytt m ll Yhdist molemmat listat...

Page 13: ...rademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Distributed by Hama GmbH Co KG 86652 Monhe...

Reviews: