background image

10

Bir Xavax ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz!

Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve bilgileri iyice

okuyun. Bu kullanım kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın ve gerekti-

ğinde yeniden okuyun. Bu cihazı başkasına sattığınızda, bu kullanma

kılavuzunu da yeni sahibine birlikte verin.

1. Paketin içindekiler

Çamaşır makinesi altlık kasası (parçalar halinde)

Montaj seti

Bu kullanma kılavuzu

2. Güvenlik uyarıları

Bu ürün sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır.

Ürün monte edildikten sonra bağlantıların sağlamlığını kontrol

edin. Bu kontrol düzenli olarak yapılmalıdır.

Ürün asimetrik olarak yüklenmemelidir.

Üründe hasar oluştuğunda, üzerindeki yükü derhal kaldırın ve

ürünü artık kullanmayınız.

Çocukları ambalaj malzemelerinden uzak tutun, boğulma tehlikesi

mevcuttur.

Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanım için öngörülmüştür.

Bu ürün sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır.

Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız.

Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi takdirde her türlü

garanti hakkı kaybolur.

Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlara uygun olarak

atık toplamaya veriniz.

Çocukların ürünü tırmanmak için kullanmamasına dikkat edin.

Üründe başka cihazlar sabitlemeyin.

Warnung

Ürünün 150 kg'lık maksimum taşıma kapasitesini hiç bir

durumda aşmayınız.

Bu kaidenin üzerine asla iki evsel cihazı (örn. çamaşır makinesi/

kurutucu) üst üste yerleştirmeyin.

Aksi takdirde devrilen evsel cihazlardan dolayı maddi hasar ve

yaralanma tehlikesi vardır.

Kaidenin üstüne yerleştirilen evsel cihazın tam olarak yatay hizalı

olmasına ve kaideyle birlikte yer değiştirmemesine mutlaka

dikkat edin (örn. çamaşır suyu sıkılırken).

Kaide hareket ederse veya yer değiştirirse uygun sabitleme

malzemeleriyle zeminde tespit edilmelidir.

3. Montaj

Ürünün tek tek parçalarını resimlerde gösterildiği gibi birbirilerine

monte edin.

Uyarı

Montaja başlamadan önce cihazınızın elektriği kesildiğinden emin

olun. (Şek. 1)

3.1 Alt kasanın montajı
3.1.1:

Parçaları (A) ekte verilen vidalar (E) ile monte edin. Çamaşır

makinesi ayakları uygunsa, vidalar (F) ile çamaşır makinesi ayakları

(D) için tutucular takılabilir. (Şek. 2)

3.1.2:

Montaj aletini (I) kullanarak parçaları (B) adım 1'de kurulan

her iki gözde vidalar (G, F) yardımıyla takın. Vida başlarını sıktıktan

sonra somunlara kapaklar (H) geçirilebilir. Sonra lastik ayakları (C)

parçanın (B) alt tarafına takın. (Şek. 3)

3.1.3:

Şimdi çamaşır makinesi ayaklarını min (3/4") 20 mm dışarı çe-

virin. Ayakları maksimum uzunluk kadar dışarı çevirmemeye mutlaka

dikkat etmelisiniz. (Şek. 4)

3.1.4:

Evsel cihazı alt kasanın üstüne yerleştirin. Şimdi evsel cihazla

birlikte alt kasayı bir su terazisi ile tam olarak hizalandırın. (Şek. 5)

3.1.5:

Şimdi çamaşır makinesi ayakları için tutucuyu, adım 2'de

kullandıysanız bir inbus (J) ile sabitleyin. (Şek. 6)

3.1.6:

Şimdi evsel cihaz ile alt kasayı yeniden bir su terazisiyle tam

olarak hizalandırın. (Şek. 7)

4. Bakım ve temizlik

Bu cihazı sadece lifsiz, hafif nemli bir bez ile silin ve agresif

temizleyiciler kullanmayın.

5. Garanti reddi

Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün

amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım

kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan

hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı

kaybolur.

6. Teknik bilgiler

Maksimum taşıma yükü 150 kg

Cihaz yerleştirme yüzeyi genişliği: 60 cm

Cihaz yerleştirme yüzeyi uzunluğu: 60 cm

Yükseklik: 40 cm

T

Kullanma kılavuzu

Tack för att du valt att köpa en Xavax produkt.

Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och hän-

visningarna helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen

på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs. Om du gör

dig av med apparaten ska du lämna bruksanvisningen till den nya

ägaren.

1. Förpackningens innehåll

Stativ till tvättmaskin (i delar)

Monteringssats

Denna bruksanvisning

2. Säkerhetsanvisningar

Produkten är bara avsedd för inomhusanvändning.

När produkten monterats måste det kontrolleras att den sitter fast

ordentligt. Den här kontrollen ska upprepas regelbundet.

Var noga med att inte belasta produkten osymmetriskt.

Ta genast bort den pålagda lasten när produkten är skadad och

använd inte produkten mer.

Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet. Det

finns risk för kvävning.

Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig

användning.

Använd bara produkten till det som den är avsedd för.

Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla

garantianspråk.

Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gällande

kasseringsregler.

Se till att barn inte klättrar på produkten.

Fäst inga ytterligare föremål på produkten.

Warnung

Överskrid aldrig produktens maximala belastning på 150 kg.

Ställ aldrig två husmållsmaskiner (t.ex. tvättmaskin/torkare)

ovanpå varandra på denna sockel.

Annars finns det risk för materiella skador och personskador om

hushållsmaskinen välter.

Säkerställ att den hushållsmaskin som placeras på sockeln står

helt vågrätt, och inte flyttar på sig tillsammans med sockeln

(t.ex. vid centrifugering).

Fixera vid behov sockeln med lämpligt fästmaterial i golvet om

den rör sig eller förflyttar sig.

3. Montering

Montera ihop produktens enskilda delar enligt bilderna.

Varning!

Kontrollera att strömmen till enheten är bruten innan du börjar

med monteringen. (Bild 1)

3.1 Hopmontering av underkonstruktionen
3.1.1:

Montera delarna (A) med hjälp av de medföljande skruvarna

(E). Tvättmaskinsfötternas hållare (D) kan fästas med hjälp av skruvar-

na (F) förutsatt att tvättmaskinsfötterna passar. (Bild 2)

3.1.2:

Fäst delarna (b) med monteringsverktyget (I) i de båda för-

varingsfacken, som monterats under steg 1, med hjälp av skruvarna

(G,F). När skruvskallarna har dragits åt kan man sätta fast skydd (H)

på muttrarna. Sätt sedan fast gummifötterna (C) på delens undersida

(B). (Bild 3)

3.1.3:

Vrid nu ut tvättmaskinsfötterna min. (3/4“) 20 mm. Fötterna

får under inga omständigheter dras ut till maxlängden. (Bild 4)

3.1.4:

Placera hushållsmaskinen på underkonstruktionen. Justera nu

in både underkonstruktionen och hushållsmaskinen med hjälp av ett

vattenpass. (Bild 5)

3.1.5:

Fäst nu tvättmaskinsfötternas fäste med en insexnyckel (J) om

dessa användes under steg 2. (Bild 6)

3.1.6:

Justera nu återigen in underkonstruktionen och hushållsmaski-

nen med hjälp av ett vattenpass. (Bild 7)

4. Service och skötsel

Använd bara en luddfri, lätt fuktad trasa till produktens rengöring

och använd inga aggressiva rengöringsmedel.

5. Garantifriskrivning

Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti

för skador som beror på olämplig installation, montering och

olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller

säkerhetshänvisningarna inte följs.

7. Tekniska data

Maximal belastning: 150 kg

Placeringsyta för maskinen, bredd: 60 cm

Placeringsyta för maskinen, längd: 60 cm

Höjd: 40 cm

S

Bruksanvisning

Summary of Contents for 00110229

Page 1: ...PL HU EL RO E P TR S FIN D GB Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi N vod k pou it N vod na pou itie Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat Man...

Page 2: ...t F r oberes Bauteil For lower component F r unteres Bauteil min 3 4 20mm C B J F F H G J I 1 Hand tighten the screws F G 2 Adjust the stand to a stable position 3 Fully tighten all screws 1 Ziehen Si...

Page 3: ...Hama GmbH Co KG bernimmt keinerlei Haftung oder Gew hrleistung f r Sch den die aus unsachgem er Installation Montage und unsachgem em Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanl...

Page 4: ...umide vitez tout d tergent agressif 5 Exclusion de garantie La soci t Hama GmbH Co KG d cline toute responsabilit en cas de dommages provoqu s par une installation un montage ou une utilisation non co...

Page 5: ...alebo pohybu 3 Mont Jednotliv asti v robku zmontujte ako je zobrazen na obr zku V straha Pred za iatkom mont e sa uistite e je va e zariadenie odpojen od elektrick ho pr du obr 1 3 1 Mont podstavca 3...

Page 6: ...k dat u voor een product van Xavax heeft gekozen Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem...

Page 7: ...erzchni ustawienia urz dzenia 60 cm Wysoko 40 cm P Instrukcja obs ugi K sz nj k hogy ezt a Xavax term ket v lasztotta K rj k hogy felszerel s el tt sz njon r id t s olvassa el v gig az al bbi tmutat t...

Page 8: ...casnic Aparatul de uz casnic montat trebuie s fie aliniat perfect orizon tal i s nu se mi te cu suportul de ex n timpul stoarcerii Dac se mi c sau alunec suportul poate fi fixat de podea cu un materi...

Page 9: ...o 60 cm Longitud de la superficie del aparato 60 cm Altura 40 cm E Instrucciones de uso Agradecemos que se tenha decidido por este produto Xavax Antes de utilizar o produto leia completamente estas in...

Page 10: ...geni li i 60 cm Cihaz yerle tirme y zeyi uzunlu u 60 cm Y kseklik 40 cm T Kullanma k lavuzu Tack f r att du valt att k pa en Xavax produkt Ta dig tid och l s f rst igenom de f ljande anvisningarna oc...

Page 11: ...aan ja ettei se p se liikkumaan sokkelin kanssa esim linkouksen aikana Kiinnit alussokkeli tarvittaessa soveltuvalla kiinnitysmateriaalilla lattiaan sen liikkumisen est miseksi 3 Asennus Kokoa tuote k...

Page 12: ...corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Distributed by Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www x...

Reviews: