background image

  

Fonctionnement – Sortie Auxiliaire 

Tension de sortie 

La tension de sortie peut être réglée entre 1·5V et 5·0V en utilisant la commande rotative du 
panneau avant près des bornes centrales.  Avec l'afficheur de l'état de la sortie principale droite, 
un appui sur le bouton SHOW AUX PRESET (montrer les réglages auxiliaire) provoquera 
l'affichage de la tension et de la limite du courant de la sortie auxiliaire sur l'afficheur droit. 

Limite de courant 

La sortie passe à la limite de courant comprise entre 5A et 6A; le témoin UNREG (dérégler) 
s’allume dans ces conditions. 

Protection 

La sortie dispose d’une protection intrinsèque contre les courts-circuits et elle est protégée contre 
la tension inverse par une diode; le courant inverse continu ne doit pas dépasser 3A, bien qu’il 
soit possible que l’intensité des transitoires soit nettement supérieure. 

La sortie est protégée contre des tensions directes appliquées en externe jusqu'à 7V. 

Fonctionnement - Généralités 

Connexion à la charge 

Relier la charge aux bornes de sortie positive (rouge) et négative (noire). Les deux bornes sont 
entièrement flottantes et il est possible de relier chacune à la terre. 

Connexion en série ou en parallèle avec d’autres sorties 

Les sorties de l’alimentation sont entièrement flottantes et elles peuvent être utilisées en série 
avec d’autres blocs d’alimentation, afin de produire des tensions c.c. jusqu’à 300V c.c. 

 

 

La tension maximale admissible entre une borne et la terre (

) est de 300V c.c.; la tension 

maximale admissible entre la borne d'une sortie et la borne d'une autre sortie de la même 
alimentation est également de 300V c.c.  

AVERTISSEMENT! 

Des tensions de ce genre sont extrêmement dangereuses et il faut prendre 

toutes les précautions d’usage pour protéger les bornes de sortie en conséquence. Ne jamais 
toucher les bornes de sortie lorsque le bloc est allumé pour ces applications. Toutes les 
connexions des bornes doivent être effectuées lorsque tous les blocs sont éteints.  

Il faut noter que le bloc peut uniquement recevoir du courant, mais non le consommer, de sorte 
qu’il n’est pas possible de mettre en opposition de phase les blocs reliés en série. 

Il est possible de relier le bloc en parallèle avec d’autres, afin de produire des courants de haute 
intensité. Lorsque plusieurs blocs sont reliés en parallèle, la tension de sortie doit être égale à 
celle du bloc de réglage de tension de sortie le plus élevé,  jusqu’à ce que le courant consommé 
dépasse le réglage de limite de courant, auquel cas la sortie descend à celle du réglage le plus 
haut suivant, etc.  En mode de courant constant, les blocs peuvent être reliés en parallèle, afin de 
donner un courant égal à la somme des réglages de limite de courant. 

Ventilation 

L’alimentation est très performante, mais elle peut toutefois générer beaucoup de chaleur à 
puissance maximale. L’alimentation a besoin d’un refroidissement par convection uniquement et il 
est donc important que la ventilation ne soit jamais réduite, afin d’assurer une bonne performance 
et sécurité. 

 16 

Summary of Contents for XPH 35-4D

Page 1: ...www programmablepower com XPH 35 4D XPH 35 4T XPH Series Dual and Triple Output 35V 4A DC Power Supply Operating Manual...

Page 2: ...eir respective owners and are used herein for identification purposes only Notice of Copyright Xantrex International All rights reserved Disclaimer UNLESS SPECIFICALLY AGREED TO IN WRITING XANTREX TEC...

Page 3: ...ralit s 16 Maintenance 17 Bedienungsanleitung auf Deutsch Sicherheit 18 Installation 19 Anschl sse 19 Betrieb Hauptausg nge 20 Betrieb Hilfsausgang 21 Betrieb Allgemein 21 Wartung 22 Istruzioni in Ita...

Page 4: ...econd providing near instantaneous response Simultaneous metering of voltage and current provides accurate information at a glance and avoids any possibility of misinterpretation When an output switch...

Page 5: ...rotection Output will withstand up to 7V forward voltage Diode clamp reverse protection for currents up to 3A Load Regulation 0 5 for 90 load change Line Regulation 0 1 for 10 line voltage change Ripp...

Page 6: ...ormance A According to EN61326 the definitions of performance criteria are Performance criterion A During test normal performance within the specification limits Performance criterion B During test te...

Page 7: ...hibited The protective action must not be negated by the use of an extension cord without a protective conductor When the instrument is connected to its supply terminals may be live and opening the co...

Page 8: ...ows The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol shown above or coloured green or green and y...

Page 9: ...setting would flow the power supply will automatically move into constant current operation The current output is adjusted by the CURRENT control and the VOLTAGE controls set the maximum voltage that...

Page 10: ...and earth ground is 300VDC the maximum permissible voltage between either terminal of one output and any terminal of another output on the same supply is also 300VDC WARNING Such voltages are exceedin...

Page 11: ...a skilled person who is aware of the hazard involved Remove the 6 side screws and the front handle screw to release the top cover Component adjustment references are given as Channel A Channel B e g V...

Page 12: ...act reading Connect load set current control to maximum and adjust load for 4A output current Note that the DMM should be connected at the back of the output terminals closest to the internal sense co...

Page 13: ...he supply has developed a fault in such circumstances the instrument will need to be returned to the manufacturer for service Make sure that only fuses of the required rated current and specified type...

Page 14: ...de protection car ceci annulerait sa capacit de protection Lorsque l instrument est reli au secteur il est possible que les bornes soient sous tension et par suite l ouverture des couvercles ou la d p...

Page 15: ...couleur d identification des bornes de la fiche et par suite il est recommand de proc der de la mani re suivante Relier le fil vert et jaune la borne de la fiche d sign e par la lettre E ou par le sym...

Page 16: ...n de sortie r gl e l alimentation passera automatiquement en mode de fonctionnement de courant constant La commande CURRENT ajuste le courant de sortie et les commandes VOLTAGE r glent la tension maxi...

Page 17: ...n maximale admissible entre une borne et la terre est de 300V c c la tension maximale admissible entre la borne d une sortie et la borne d une autre sortie de la m me alimentation est galement de 300V...

Page 18: ...c est le cas il faudra renvoyer l instrument chez le constructeur en vue de r parations Uniquement remplacer les fusibles par des fusibles d intensit nominale requise et de type sp cifi Il est interd...

Page 19: ...wirkung darf durch Verwendung eines Verl ngerungskabels ohne Schutzleiter nicht aufgehoben werden Ist das Ger t an die elektrische Versorgung angeschlossen so k nnen die Klemmen unter Spannung stehen...

Page 20: ...n Ihres Steckers bereinstimmen ist wie folgt vorzugehen Die gr n gelbfarbene Ader ist an die mit E oder mit dem oben abgebildeten Schutzleitersymbol markierte oder gr n bzw Gr n gelbfarbene Steckerkle...

Page 21: ...w rde der gr er w re als die eingestellte Strombegrenzung so schaltet die Stromversorgung automatisch auf konstanten Strombetrieb Der Stromausgang wird mit dem Knopf CURRENT eingestellt und die maxim...

Page 22: ...iden Klemmen eines Ausgangs und einer beliebigen Klemme eines anderen Ausgangs desselben Ger ts betr gt ebenfalls 300V Gleichspannung WARNUNG Spannungen in dieser Gr enordnung sind beraus gef hrlich B...

Page 23: ...egt In einem solchen Falle ist es erforderlich da das Ger t vom Hersteller repariert wird Achten Sie darauf da nur Sicherungen der vorgeschriebenen Stromst rke und des angegebenen Typs als Ersatzsiche...

Page 24: ...otettiva non deve essere negata dall uso di una prolunga priva conduttore di protezione Quando lo strumento collegato all alimentazione alcuni morsetti sono sotto tensione e l apertura dei coperchi o...

Page 25: ...o deve essere collegato al morsetto della spina contrassegnato con la lettera E oppure con il simbolo di sicurezza che rappresenta la terra o di colore verde o verde giallo Il filo blu deve essere col...

Page 26: ...cita impostata scorra una corrente superiore al limite impostato l alimentazione assumer automaticamente un funzionamento a corrente costante L uscita di corrente viene regolata con il comando CURRENT...

Page 27: ...morsetto di un altra uscita sulla stessa alimentazione anch essa 300Vc c ATTENZIONE Queste tensioni sono estremamente pericolose e bisogna assicurarsi nel modo pi assoluto di coprire i morsetti d usc...

Page 28: ...tanze lo strumento deve essere restituito al produttore per la riparazione Per la sostituzione accertarsi che vengano usati fusibili del tipo e della corrente nominale specificati proibito usare fusib...

Page 29: ...n a tierra No debe utilizarse con un cable de tension sin tierra Mientras el instrumento est conectado es posible que queden sin protecci n elementos bajo tensi n y la obertura de tapas o el retiro d...

Page 30: ...dos en los bornes de su enchufe proceder como sigue El cable de color verde y amarillo debe conectarse al borne del enchufe marcado con la letra E o con el s mbolo de seguridad de tierra mostrado arri...

Page 31: ...rica cambiar autom ticamente a operaci n con corriente constante Se ajusta la salida de corriente con el control CURRENT y los controles VOLTAGE ajustan la tensi n m xima que se puede generar Se ilumi...

Page 32: ...nsi n m xima admisible entre cualquier borne y la tierra f sica es de 300 VCC la tensi n m xima admisible entre uno u otro de los bornes de una salida y cualquier borne de otra salida del mismo sumini...

Page 33: ...n el ctrica en tales circunstancias ser necesario devolver el instrumento al fabricante para una revisi n Asegurar que se empleen s lo fusibles de la clasificaci n y del tipo especificado para todo r...

Page 34: ...and return shipment to the customer via a Xantrex selected non expedited surface freight within the contiguous United States and Canada Alaska and Hawaii are excluded Contact Xantrex Customer Service...

Page 35: ...HANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT REQUIRED UNDER APPLICABLE LAW TO APPLY TO THE PRODUCT SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE PERIOD STIPULATED UNDER THIS LIMITED WARRANTY IN...

Page 36: ...reached during work hours A brief description of the problem 3 Ship the unit prepaid to the address provided by your Xantrex customer service representative If you are returning a product from outside...

Page 37: ...Brown Deer Road San Diego CA USA 92121 858 450 0085 Tel 858 678 4481 Fax 800 733 5427 Toll Free North America sales programmablepower com service programmablepower com www programmablepower com 975 01...

Reviews: