background image

  

Conexión en Serie o en Paralelo a Otras Salidas 

Las salidas del suministro de fuerza son completamente flotantes y pueden emplearse en serie 
con otras unidades de suministro de fuerza para generar altos voltajes de CC de hasta 300V CC. 

La tensión máxima admisible entre cualquier borne y la tierra física (

) es de 300 VCC. 

ADVERTENCIA!

 Dichos voltajes son extremamente peligrosos

 

y se debe tener mucho cuidado 

de proteger a los bornes de salida  durante tal uso.  Bajo ninguna circunstancia se debe tocar a 
los bornes de salida si el aparato está conectado de ese modo. Toda conexión a los bornes debe 
efectuarse con los aparatos desconectados. Se debe observar que la unidad sólo puede 
suministrar corriente pero no puede sumirla, consecuentemente las unidades no pueden 
conectarse en serie de modo antifásico. 
La unidad puede conectarse en paralelo a otras para producir una corriente superior. Cuando 
varias unidades están conectadas en paralelo, el voltaje de salida será igual al de la unidad con 
el reglaje voltaje de salida superior hasta que la corriente suministrada supere el límite de 
corriente fijado, lo que resultará en la salida bajando al mayor límite siguiente fijado, y así 
sucesivamente. En la modalidad de corriente constante, las unidades pueden conectarse en 
paralelo para proporcionar una corriente igual a la suma de los límites de corriente fijados. 
Se debe observar que la salida de los bornes está clasificada a un máximo de 15A; si varias 
salidas funcionan en paralelo para suministrar corrientes superiores a ésta, la junta debe 
efectuarse en un punto distinto y no en los bornes. 

Ventilación 

El suministro de fuerza es muy eficaz pero puede generar mucho calor a fuerza plena. El 
suministro depende de enfriamiento por convección solamente y por lo tanto es importante que la 
ventilación no esté restringida si se quiere mantener el rendimiento y la seguridad. 

Mantenimiento 

Los fabricantes o sus agentes en el extranjero ofrecen un servicio de reparación para toda 
unidad que desarrolle un defecto. Si los propietarios desearan establecer su propio servicio, esto 
sólo debe realizarse por personas cualificadas en conjunto con el manual de servicio que puede 
adquirirse directamente del Fabricante o de sus agentes en el extranjero. 

Fusible  

El tipo correcto del fusible es: 

10 Amperios 250V HBC retardo(T), 5 x 20mm. 

Se debe observar que la funcción principal del fusible es hacer seguro instrumento y limitar el 
daño en el caso de una avería de uno de los dispositivos interruptores. Si falla un fusible 
entonces, es muy probable que el repuesto tambien se fundirá, porque se ha desarrollado una 
avería en la alimentación eléctrica; en tales circunstancias será necesario devolver el 
instrumento al fabricante para una revisión. 
Asegurar que se empleen sólo fusibles de la clasificación y del tipo especificado para todo 
recambio. Está prohibido utilizar fusibles improvizados así como el cortocircuito del portafusibles. 
Para cambiar un fusible, primero desconectar el instrument de la alimentación eléctrica de CA. 
Quitar los 6 tornillos que sujetan la tapa y alzar la tapa. Reemplazar el fusible con uno del tipo 
correcto y volver a colocar la tapa. 

Limpieza 

Si la unidad de suministro de fuerza necesita ser limpiada, utilizar un paño brevemente 
humedecido en agua o en un detergente suave. La ventana de visualización debe lustrarse con 
un paño suave y seco. 

ADVERTENCIA! PARA EVITAR CHOQUES ELECTRICOS O DAÑAR A LA UNIDAD DE 
SUMINISTRO DE FUERZA

NUNCA DEJE ENTRAR AGUA AL ENVASE. 

 

PARA EVITAR QUE 

EL ENVASE O LA VENTANA DE VISUALIZACION SEAN DAÑADOS, NUNCA LIMPIE CON 
SOLVENTES.

 

  

 

25 

Summary of Contents for 18V 10A

Page 1: ...XPH Series 18V 10A DC Power Supply XPH 18 10 Operating Manual...

Page 2: ...e the property of their respective owners and are used herein for identification purposes only Notice of Copyright Xantrex International All rights reserved Disclaimer UNLESS SPECIFICALLY AGREED TO IN...

Page 3: ...dication There is a DC output on off switch The XPH series incorporates separate digital voltage and current meters on each output The meters use bright 14mm 0 56 LED displays and have an update rate...

Page 4: ...or a 90 load change or 10 line change Ripple Noise 20MHz bandwidth Typically 2mVrms 10mV pk pk constant voltage mode Transient Response 200 s to within 50mV of set level for 90 load change Temperature...

Page 5: ...ibited The protective action must not be negated by the use of an extension cord without a protective conductor When the instrument is connected to its supply terminals may be live and opening the cov...

Page 6: ...ormance A According to EN61326 the definitions of performance criteria are Performance criterion A During test normal performance within the specification limits Performance criterion B During test te...

Page 7: ...r coloured green or green and yellow The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black The wire which is coloured brown must be conn...

Page 8: ...ich is independent of the current limit setting Protection The output has intrinsic short circuit protection and is protected from reverse voltages by a diode the continuous reverse current must not e...

Page 9: ...ess can generate significant heat at full power The supply relies on convection cooling only and it is therefore important that ventilation is never restricted if performance and safety are to be main...

Page 10: ...ply may still be charged even if the power supply has been disconnected from all voltage sources but will be safely discharged about 5 minutes after switching off power Any adjustment maintenance and...

Page 11: ...put OFF Set output voltage to nominally 2V Set current control to minimum Connect the DMM set to Amps and load in series across the output Switch output ON Adjust VR8 offset compensation of current co...

Page 12: ...r de protection car ceci annulerait sa capacit de protection Lorsque l instrument est reli au secteur il est possible que les bornes soient sous tension et par suite l ouverture des couvercles ou la d...

Page 13: ...on indiqu ci dessus ou qui est en vert ou en vert et jaune Relier le fil bleu la borne d sign e par la lettre N ou qui est en noir Relier le fil marron la borne d sign e par la lettre L ou qui est en...

Page 14: ...ondensateur ind pendamment du r glage de limite de courant Protection La sortie dispose d une protection intrins que contre les courts circuits et elle est prot g e contre la tension inverse par une d...

Page 15: ...uissance maximale L alimentation a besoin d un refroidissement par convection uniquement et il est donc important que la ventilation ne soit jamais r duite afin d assurer une bonne performance et s cu...

Page 16: ...hutzwirkung darf durch Verwendung eines Verl ngerungskabels ohne Schutzleiter nicht aufgehoben werden Ist das Ger t an die elektrische Versorgung angeschlossen so k nnen die Klemmen unter Spannung ste...

Page 17: ...N markierte oder schwarzfarbene Klemme anzuschlie en Die braune Ader ist an die mit L markierte oder rotfarbene Klemme anzuschlie en WARNUNG DIESES GER T MUSS GEERDET WERDEN Jede Unterbrechung des Net...

Page 18: ...aden des Kondensators einen Stromimpuls der von der Strombegrenzungseinstellung unabh ngig erfolgt Schutzvorrichtungen Der Ausgang ist mit einem eigenen Kurzschlu schutz versehen und mittels Diode vor...

Page 19: ...t ausschlie lich stromliefernd nicht aber stromziehend arbeiten kann und da die Ger te daher nicht gegenphasig in Reihe geschaltet werden k nnen Das Ger t kann zur Erzeugung einer h heren Stromabgabe...

Page 20: ...gt In einem solchen Falle ist es erforderlich da das Ger t vom Hersteller repariert wird Achten Sie darauf da nur Sicherungen der vorgeschriebenen Stromst rke und des angegebenen Typs als Ersatzsicher...

Page 21: ...otettiva non deve essere negata dall uso di una prolunga priva conduttore di protezione Quando lo strumento collegato all alimentazione alcuni morsetti sono sotto tensione e l apertura dei coperchi o...

Page 22: ...ilo blu deve essere collegato al morsetto contrassegnato con la lettera N o di colore nero Il filo marrone deve essere collegato al morsetto contrassegnato con la lettera L o di colore rosso ATTENZION...

Page 23: ...o di corrente che indipendente dall impostazione della limitazione di corrente Protezione L uscita dotata di protezione da cortocircuito intrinseca ed protetta dalle tensioni inverse a mezzo di un dio...

Page 24: ...one ed perci importante che la ventilazione non sia mai ristretta se si vogliono mantenere i livelli ottimali di rendimento e sicurezza Se il dispositivo montato in uno spazio ristretto ad es su una r...

Page 25: ...tectora no debe negarse por el uso de una extensi n de cable sin conductor protector Cuando el instrumento est conectado a su suministro es posible que queden sin protecci n elementos bajo tensi n y l...

Page 26: ...riba o coloreado verde o verde y amarillo El cable de color azul debe conectarse al borne marcado con la letra N o de color negro El cable de color marr n debe conectarse al borne marcado con la letra...

Page 27: ...l cual es independiente del l mite preajustado de la corriente Protecci n La salida tiene protecci n intr nsica contra cortocircuitos y est protegida contra tensiones de polaridad invertida mediante u...

Page 28: ...suministro depende de enfriamiento por convecci n solamente y por lo tanto es importante que la ventilaci n no est restringida si se quiere mantener el rendimiento y la seguridad Mantenimiento Los fa...

Page 29: ...and return shipment to the customer via a Xantrex selected non expedited surface freight within the contiguous United States and Canada Alaska and Hawaii are excluded Contact Xantrex Customer Service...

Page 30: ...HANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT REQUIRED UNDER APPLICABLE LAW TO APPLY TO THE PRODUCT SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE PERIOD STIPULATED UNDER THIS LIMITED WARRANTY IN...

Page 31: ...reached during work hours A brief description of the problem 3 Ship the unit prepaid to the address provided by your Xantrex customer service representative If you are returning a product from outside...

Page 32: ...chnology Inc 8999 Nelson Way Burnaby British Columbia Canada V5A 4B5 604 422 8595 Tel 604 421 3056 Fax 800 667 8422 Toll Free North America prg info xantrex com www xantrex com 975 0104 01 02 48511 07...

Reviews: