background image

24

ESPAÑOL

RESUMEN DE FUNCIONES

EN CASO DE VIENTO:

Si se supera el valor de velocidad del viento establecido durante más de 3 segundos, se envía una señal de retirada al receptor. 

El toldo se retrae. Si el toldo se ha retraído automáticamente, el sensor no medirá la velocidad del viento durante 1 minuto.

ADVERTENCIA

Si se supera continuamente la velocidad del viento, el sensor envía una señal de retracción cada 3 minutos. 

La velocidad del viento en el sensor no debe exceder el nivel 2.

EN CASO DE LUZ SOLAR:

 

ח

Si se supera el nivel de brillo configurado para el sol durante más de 2 minutos, se envía una señal de salida al receptor.

 

ח

A continuación, el toldo se extenderá.

 

ח

Si el nivel de brillo establecido para el sol no se alcanza durante más de 15 minutos, se envía una señal de retracción al 

receptor.

 

ח

A continuación, el toldo se retraerá.

NOTA

Si se supera continuamente el valor de luminosidad establecido, se envía una señal a la persiana cada 5 

minutos. Después de 20 transmisiones de señal, la transmisión se detiene.

Para garantizar el correcto funcionamiento del sensor de viento y sol, se deben tener en cuenta los siguientes puntos:

 

ח

El sensor debe colocarse encima del toldo.

 

ח

El sensor debe montarse de forma que la superficie solar quede hacia arriba y el sensor de viento esté absolutamente 

equilibrado y en posición vertical.

 

ח

Las superficies del sensor y solar deben limpiarse regularmente para que las mediciones no se vean afectadas.

 

ח

El funcionamiento del sensor debe probarse al menos cada seis meses. Especialmente después de una tormenta y después 

del período invernal.

 

ח

El sensor debe configurarse en el nivel “1” para vientos de clase 1 y en el nivel máximo “2” para vientos de clase 2. Si el 

toldo tiene una clase de viento superior, el sensor de viento debe configurarse al valor máximo de acuerdo con la velocidad 

máxima del viento (km/h).

 

ח

El sensor de luz solar debe configurarse al nivel mínimo “”2”” (configuración de brillo para el verano).

 

ח

Los sensores de viento y luz solar trabajan juntos; no es técnicamente posible desactivar uno de los dos sensores.

 

ח

Para evitar que el sensor abra o cierre el toldo, debe configurarse en los dos valores más bajos, es decir, Viento 0 / Sol 0 o 

Viento 1 / Sol 0.

 

ח

En caso de ausencia prolongada o de vacaciones, se recomienda desconectar el sensor de viento/sol.

Si se supera la intensidad de viento establecida, no se mide la radiación solar. Si la intensidad del viento es 

inferior al nivel de luz solar establecido, se emite una señal después de un minuto.te.

¡ADVERTENCIA!

Si no sigue la configuración recomendada, los parámetros de viento/sol pueden superponerse, dependiendo de las condiciones 

climáticas. En algunos casos, esto puede hacer que el toldo se extienda y se retraiga arbitrariamente como resultado de los 

parámetros en conflicto, particularmente durante una tormenta. Si esto sucede durante un período de tiempo prolongado, el 

disyuntor del motor puede apagarse debido a un sobrecalentamiento. Para evitar tales situaciones, preste mucha atención a los 

parámetros mencionados en los puntos anteriores. En particular, el valor de “”luz solar”” no debe ser inferior a “”3””. En caso 

de falla debido a diferentes configuraciones, manejo incorrecto, conexiones incorrectas y el daño resultante, el producto no se 

hace responsable.

Summary of Contents for DC8810

Page 1: ......

Page 2: ...nt Valeur du soleil Intensit du soleil 0 ferm rentr 1 15 KLx 2 30 KLx 3 45 KLx 4 60 KLx En cas de d passement de l intensit lumineuse r gl e le store se d ploie automatiquement L intensit lumineuse es...

Page 3: ...s une temp te et apr s la p riode hivernale Le capteur doit tre r gl sur le niveau 1 pour les vents de classe 1 et sur le niveau 2 maximum pour les vents de classe 2 Si le store pr sente une classe d...

Page 4: ...ur avec les vis fournies Vous pouvez galement utiliser la plaque de montage fournie qui permet un maintien sans per age Vous pouvez la coller avec avec n importe quelle colle de montage disponible dan...

Page 5: ...dement du capteur de vent et d ensoleillement D brancher le capteur solaire et le rebrancher apr s le changement de lieu AVERTISSEMENT Pour tous les travaux sur les installations lectriques il y a tou...

Page 6: ...ine de s interrompre tablissez l alimentation lectrique du capteur de vent et du capteur solaire tablissez l alimentation lectrique du store Appuyez 2x sur la touche P2 de la t l commande Appuyez 1x s...

Page 7: ...s en cas de vent V rifiez les valeurs r gl es et comparez les avec les valeurs actuelles R duisez la valeur du vent Le store la pergola s ouvre lorsque le soleil brille Le rayonnement solaire r el doi...

Page 8: ...en respectant le tri s lectif Les appareils usag s ne doivent pas tre jet s avec les ordures m nag res Si le capteur ne peut plus tre utilis le consommateur est tenu est tenu de s parer les appareils...

Page 9: ...value Solar intensity 0 closed retracted 1 15 KLx 2 30 KLx 3 45 KLx 4 60 KLx If the brightness level hits any predefined level the awning automatically extends Light intensity is measured in lux Ix 10...

Page 10: ...ally after a storm and after the winter period The sensor should be set to level 1 for class 1 winds and to maximum level 2 for class 2 winds If the awning has a higher wind class the wind sensor shou...

Page 11: ...chors Securely attach the sensor using the provided screws You can also use the included mounting plate which allows installation without drilling You can attach it using any mounting adhesive availab...

Page 12: ...of the wind and sunlight sensor Disconnect the solar sensor and reconnect it after changing the location WARNING There is always a risk of death from electrocution when working on electrical installa...

Page 13: ...thin 6 seconds otherwise it will stop Connect the power supply to the wind and sun sensors Turn on the awning s power supply Press the P2 button twice on the remote control Press the P2 button once on...

Page 14: ...n windy conditions Check the set values and compare them with the actual values Reduce the wind value The awning pergola opens when the sun is shining The actual solar radiation must be greater than t...

Page 15: ...of the packaging by following the recycling guidelines for your area Used equipment must not be disposed of in household waste If the sensor can no longer be used the consumer is obliged to separate...

Page 16: ...ch ein Wert der Sonne Intensit t der Sonne 0 geschlossen eingezogen 1 15 KLx 2 30 KLx 3 45 KLx 4 60 KLx Bei berschreitung der eingestellten Lichtintensit t f hrt die Markise automatisch aus Die Lichti...

Page 17: ...estet werden Insbesondere nach einem Sturm und nach der Winterperiode Der Sensor sollte bei Wind der Klasse 1 auf Stufe 1 und bei Wind der Klasse 2 auf maximal Stufe 2 eingestellt werden Wenn die Mark...

Page 18: ...n Setzen Sie die D bel ein Befestigen Sie den Sensor mit den mitgelieferten Schrauben Sie k nnen auch die mitgelieferte Montageplatte verwenden die einen Halt ohne Bohren erm glicht Sie k nnen sie mit...

Page 19: ...Sonnensensors zu ziehen Ziehen Sie den Sonnensensor ab und schlie en Sie ihn nach dem Umsetzen wieder an WARNUNG Bei allen Arbeiten an elektrischen Anlagen besteht immer Lebensgefahr durch Stromschla...

Page 20: ...ie abgebrochen Stellen Sie die Stromversorgung f r den Windsensor und den Sonnensensor her Stellen Sie die Stromversorgung der Markise her Dr cken Sie 2x die Taste P2 auf der Fernbedienung Dr cken Sie...

Page 21: ...berpr fen Sie die eingestellten Werte und vergleichen Sie sie mit den tats chlichen Werten Reduzieren Sie den Wert bei Wind Die Markise ffnet sich wenn die Sonne scheint Die tats chliche Sonneneinstra...

Page 22: ...kung entsprechend der M lltrennung Gebrauchte Ger te d rfen nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden Wenn der Sensor nicht mehr verwendet werden kann ist der Verbraucher verpflichtet die Altger te vom H...

Page 23: ...o se retrae autom ticamente Valor de energ a solar Intensidad solar 0 cerrado retra do 1 15 KLx 2 30 KLx 3 45 KLx 4 60 KLx Si el nivel de brillo alcanza cualquier nivel predefinido el toldo se extiend...

Page 24: ...s de una tormenta y despu s del per odo invernal El sensor debe configurarse en el nivel 1 para vientos de clase 1 y en el nivel m ximo 2 para vientos de clase 2 Si el toldo tiene una clase de viento...

Page 25: ...mente el sensor con los tornillos proporcionados Tambi n puede utilizar la placa de montaje incluida que permite la instalaci n sin taladrar Puede fijarlo con cualquier adhesivo de montaje disponible...

Page 26: ...onexi n del sensor de viento y luz solar Desconecte el sensor solar y vuelva a conectarlo despu s de cambiar la ubicaci n ADVERTENCIA Siempre existe riesgo de muerte por electrocuci n cuando se trabaj...

Page 27: ...lo contrario se detendr Conecte la fuente de alimentaci n a los sensores de viento y sol Encienda la fuente de alimentaci n del toldo Presione el bot n P2 dos veces en el control remoto Presione el b...

Page 28: ...ar en condiciones de viento Compruebe los valores establecidos y comp relos con los valores reales Reducir el valor del viento El toldo p rgola se abre cuando brilla el sol La radiaci n solar real deb...

Page 29: ...as de reciclaje de su rea El equipo usado no debe desecharse con la basura dom stica Si ya no se puede utilizar el sensor el consumidor est obligado a separar los dispositivos usados de la basura dom...

Page 30: ...utomaticamente Valore luce solare Intensit luce solare 0 chiuso retratto 1 15 KLx 2 30 KLx 3 45 KLx 4 60 KLx Se l intensit della luce impostata viene superata la tenda si apre automaticamente L intens...

Page 31: ...le Il sensore deve essere impostato al livello 1 per venti di classe 1 e al livello massimo 2 per venti di classe 2 Se la tenda da collegare presenta una classe di vento superiore consigliato impostar...

Page 32: ...re con le viti fornite inoltre possibile utilizzare la piastra di montaggio fornita in dotazione che consente il fissaggio senza effettuare dei fori e possibile incollarlo con qualsiasi colla di monta...

Page 33: ...amento dal sensore vento e sole Scollegare il collettore solare e ricollegarlo dopo il cambio di posizione AVVERTIMENTO Per tutti i lavori sugli impianti elettrici c sempre il rischio di morte per fol...

Page 34: ...interromper Collegare l alimentazione per il sensore vento e il sensore solare Collegare l alimentazione alla tenda Premere due volte sul pulsante P2 sul telecomando Premere una volta sul pulsante P2...

Page 35: ...postati e confrontarli con i valori effettivi Ridurre il valore del vento La tenda pergola si apre quando c il sole La radiazione solare effettiva deve essere superiore al valore impostato La tenda da...

Page 36: ...ifferenziata I dispositivi usati non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Se il sensore non pu pi essere utilizzato il consumatore obbligato a separare i dispositivi usati dai rifiuti domest...

Page 37: ...ie Warto nas onecznienia Intensywno nas onecznienia 0 zamkni ty schowany 1 15 KLx 2 30 KLx 3 45 KLx 4 60 KLx W przypadku gdy ustawiona warto nat enia wiat a zostanie przekroczona markiza wysuwa si aut...

Page 38: ...i po okresie zimowym Czujnik powinien by ustawiony na poziom 1 dla wiatr w klasy 1 i na maksymalny poziom 2 dla wiatr w klasy 2 Je li markiza ma by pod czona do wy szej klasy wiatru czujnik wiatru po...

Page 39: ...moc dostarczonych rub Mo na r wnie u y dostarczonej p yty monta owej kt ra utrzymuje czujnik na miejscu bez wiercenia Mo na j przyklei za pomoc dowolnego kleju monta owego dost pnego w specjalistyczny...

Page 40: ...cznienia i pod cz go ponownie po zmianie lokalizacji OSTRZE ENIE Przy wszystkich pracach na instalacjach elektrycznych zawsze istnieje ryzyko mierci w skutek pora enia pr dem elektrycznym Urz dzenia i...

Page 41: ...w przeciwnym razie system zostanie przerwany Pod cz zasilanie do czujnik w wiatru i s o ca W cz zasilanie markizy Naci nij dwukrotnie przycisk P2 na pilocie zdalnego sterowania Naci nij 1x przycisk P...

Page 42: ...rzy wietrznej pogodzie Sprawd ustawione warto ci i por wnaj je z aktualnymi warto ciami Zmniejsz warto odpowiedni dla wiatru Markiza pergola otwiera si gdy wieci s o ce Rzeczywiste promieniowanie s on...

Page 43: ...ylizowa zgodnie z systemem selektywnego sortowania Zu ytego sprz tu nie wolno wyrzuca razem z odpadami domowymi Je li czujnik nie mo e by ju u ywany konsument jest zobowi zany do oddzielenia zu ytych...

Page 44: ...o estore retrai se automaticamente Valor do sol Intensidade do sol 0 fechado retra do 1 15 KLx 2 30 KLx 3 45 KLx 4 60 KLx Se a intensidade luminosa definida for ultrapassada o estore abre se automati...

Page 45: ...eses Especialmente ap s tempestades e ap s o per odo de inverno O sensor deve ser regulado para o n vel 1 para ventos de classe 1 e para o n vel m ximo 2 para ventos de classe 2 Se o toldo tiver de se...

Page 46: ...r as buchas Fixe o sensor com os parafusos fornecidos Pode tamb m utilizar a base de montagem fornecida que permite a sua fixa o sem perfura o Pode ser colada no local com qualquer tipo de cola de mon...

Page 47: ...de liga o do sensor de vento e de sol Desligue o sensor solar e volte a lig lo depois de mudar de local ADVERT NCIAS Ao trabalhar nas instala es el tricas existe sempre um risco de morte por eletrocu...

Page 48: ...caso contr rio ser interrompida Estabelecer a alimenta o el trica do sensor de vento e do coletor solar Estabelecer a alimenta o el trica do toldo Prima 2x o bot o P2 no telecomando Premir 1x o bot o...

Page 49: ...la n o fecha em condi es de vento Verificar os valores definidos e compar los com os valores atuais Reduzir o valor do vento O toldo p rgula abre se quando o sol brilha A radia o solar efetiva deve se...

Page 50: ...alagens de acordo com o sistema de triagem selectiva Os aparelhos usados n o devem ser eliminados juntamente com o lixo dom stico Se o sensor j n o puder ser utilizado o consumidor obrigado a separar...

Page 51: ......

Reviews: