background image

34

Dans certaines conditions d’utilisation diffici-
les, pendant l’usinage de métaux, de la pous-
sière conductrice d’électricité peut se déposer
à l’intérieur de l’appareil et ainsi en altérer
l’isolation de protection. Si tel est le cas, Bosch
recommande l’emploi d’un dispositif d’aspi-
ration stationnaire, de souffler fréquemment
dans les ouïes de refroidissement et de monter
en amont un disjoncteur différentiel.

Soufflez de temps en temps sur la touche de déver-
rouillage

 6

 dans toutes les trois positions de la poi-

gnée.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et
au contrôle de l’appareil, celui-ci présentait un
défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à un
master-Service Würth.
Pour toutes questions et commandes de pièces de
rechange, indiquer absolument le numéro d’article
se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil.
La liste actuelle des pièces de rechange de cet appa-
reil peut être consultée sous « 

http://

www.wuerth.com/partsmanager » ou demandée
auprès de la succursale Würth la plus proche.

Elimination de déchets

Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires
et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une
voie de recyclage appropriée.

Seulement pour les pays de l’Union Européenne :

Ne pas jeter les appareils électropor-
tatifs dans les ordures ménagères !
Conformément à la directive euro-
péenne 2002/96/CE relative aux
déchets d’équipements électriques et
électroniques et sa réalisation dans

les lois nationales, les outils électroportatifs dont on
ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre
une voie de recyclage appropriée.

Garantie légale

Cet appareil Würth est légalement garanti, à partir
de la date d’achat, conformément aux dispositions
légales/nationales (contre preuve d’achat, facture
ou bordereau de livraison). Les dommages survenus
seront compensés par une livraison de remplace-
ment ou par une réparation.
Les dommages résultant d’une usure naturelle, sur-
charge ou utilisation non conforme ne sont pas cou-
verts par la garantie.

Les réclamations ne peuvent être reconnues que si
vous retournez l’appareil non démonté à une suc-
cursale Würth, à votre vendeur Würth ou que vous
le transmettiez à un service après-vente autorisé
pour outils pneumatiques et électriques Würth.

Bruits et vibrations

Valeurs de mesures obtenues conformément à la
norme européenne EN 60 745.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de la
machine sont : intensité de bruit 94 dB (A). Niveau de
bruit 105 dB (A). Incertitude de mesurage K = 3 dB.

Munissez-vous d’une protection acoustique !

Total des valeurs de vibrations (somme vectorielle
des trois directions) déterminée selon EN 60 745.

Meulage de surfaces :

 valeur d’émission vibratoire

=6,0 m/s

2

. Incertitude K = 1,5 m/s

2

Meulage avec plateau : 

valeur d’émission vibra-

toire =6,0 

m/s

2

. Incertitude K = 1,5 m/s

2

L’amplitude d’oscillation indiquée dans ces instruc-
tions d’utilisation a été mesurée conformément à la
norme EN 60745 et peut être utilisée pour une com-
paraison d’outils électriques. Elle est également
appropriée pour une estimation préliminaire de la
sollicitation vibratoire.
L’amplitude d’oscillation représente les utilisations
principales de l’outil électrique. Si l’outil électrique
est cependant utilisé pour d’autres applications,
avec d’autres outils de travail ou avec un entretien
non approprié, l’amplitude d’oscillation peut être
différente. Ceci peut augmenter considérablement la
sollicitation vibratoire pendant toute la durée du tra-
vail.
Pour une estimation précise de la sollicitation vibra-
toire, il est recommandé de prendre aussi en consi-
dération les espaces de temps pendant lesquels
l’appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas
vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement
la sollicitation vibratoire pendant toute la durée de
travail.
Déterminez des mesures de protection supplémen-
taires pour protéger l’utilisateur des effets de vibra-
tions, telles que par exemple : Entretien de l’outil
électrique et des outils de travail, maintenir les mains
chaudes, organisation des opérations de travail.

h,SG

h,DS

EWS 24.book  Seite 34  Dienstag, 6. Oktober 2009  10:09 10

Summary of Contents for EWS 24-180

Page 1: ...instruks Alkuperäiset ohjeet Bruksanvisning i original Πρωτ τυπο οδηγιών χρήσης Orijinal iµletme talimat Instrukcja oryginalna Eredeti használati utasítás PÛvodním návodem k pouÏívání Pôvodn návod na pouÏitie Instrucøiuni de folosire Izvirna navodila Оригинално ръководство за експлоатация Algupärane kasutusjuhend Originali instrukcija Instrukcijām ori inālvalodā Подлинник руководства по эксплуатац...

Page 2: ...F E P NL DK N FIN S GR TR 5 12 13 19 20 27 28 35 36 42 43 50 51 57 58 64 65 71 72 78 79 85 86 93 94 100 101 108 109 116 117 123 124 131 132 139 140 147 148 156 157 163 164 171 172 179 180 187 EWS 24 book Seite 2 Dienstag 6 Oktober 2009 10 09 10 ...

Page 3: ...7 1 2 3 8 12 13 14 15 16 6 5 4 9 10 11 EWS 24 book Seite 3 Dienstag 6 Oktober 2009 10 09 10 ...

Page 4: ...A B 8 2 17 EWS 24 book Seite 4 Dienstag 6 Oktober 2009 10 09 10 ...

Page 5: ...tro werkzeugs entsprechen Falsch bemessene Ein satzwerkzeuge können nicht ausreichend abge schirmt oder kontrolliert werden Schleifscheiben Flansche Schleifteller oder anderes Zubehör müssen genau auf die Schleif spindel Ihres Elektrowerkzeugs passen Einsatz werkzeuge die nicht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen drehen sich ungleichmäßig vibrieren sehr stark und können zum Ve...

Page 6: ...eibe bewegt sich dann auf die Bedien person zu oder von ihr weg je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle Hierbei können Schleifscheiben auch brechen Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen wie nachfolgend beschrieben verhindert werden Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und brin gen Si...

Page 7: ...ch eine einge klemmte Trennscheibe zu vermindern Große Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen Das Werkstück muss auf bei den Seiten abgestützt werden und zwar sowohl in der Nähe des Trennschnitts als auch an der Kante Seien Sie besonders vorsichtig bei Taschen schnitten in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneid...

Page 8: ...e 2 Arretierhebel für Schutzhaube 3 Schleifspindel 4 Ein Ausschalter 5 Einschaltsperre Arretierung 6 Entriegelungstaste für drehbaren Handgriff 7 Zusatzgriff 8 Schutzhaube für Schleifen Schruppen 9 Schutzhaube zum Trennen 10 Handschutz 11 Drahtbürste 12 Aufnahmeflansch 13 Schrupp Trennscheibe 14 Schnellspannmutter 15 Spannmutter 16 Zweilochschlüssel für Spannmutter 17 Elektronik Störungsanzeige LE...

Page 9: ...barer Handgriff Der Handgriff kann so gedreht werden dass der Ein Ausschalter 4 beim Schleifen oder Trennen unten liegt Drücken Sie die Entriege lungstaste 6 und drehen Sie den Handgriff 90 nach links oder rechts bis er sicher ein rastet Schleifwerkzeuge montieren Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker zie hen Schleif und Trennscheiben werden beim Arbei ten sehr heiß nicht anfassen bevor sie abge...

Page 10: ...wegen Dadurch wird das Werkstück nicht zu heiß verfärbt sich nicht und es gibt keine Rillen Trennschleifen Beim Trennschleifen nicht drücken nicht verkanten nicht oszillieren Mit mäßigem dem zu bearbeiten den Material angepassten Vorschub arbeiten Auslaufende Trennschleifscheiben nicht durch seitli ches Gegendrücken abbremsen Wichtig ist die Richtung in die man trennt Das Gerät muss stets im Gegen...

Page 11: ...hrem Würth Außendienstmitarbeiter oder einer Würth autorisierten Kundendienststelle für Elektro und Druckluftwerkzeuge übergeben Geräusch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise Schalldruckpegel 94 dB A Schall leistungspegel 105 dB A Messunsicherheit K 3 dB Gehörschutz tragen Schwingungsgesamtwerte Vektorsumm...

Page 12: ...mativen Dokumenten übereinstimmt EN 60745 gemäß den Richtlinien 98 37 EG bis 28 12 2009 2006 42 EG ab 29 12 2009 2004 108 EG 09 Technische Unterlagen bei Adolf Würth GmbH Co KG Abt PFW D 74650 Künzelsau Künzelsau 09 09 2009 A Kräutle N Heckmann Änderungen vorbehalten EWS 24 book Seite 12 Dienstag 6 Oktober 2009 10 09 10 ...

Page 13: ...control Do not use a damaged accessory Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks backing pads for cracks tear or excess wear wire brushes for loose or cracked wires If the power tool or accessory is dropped inspect for damage or install an undamaged accessory After inspect ing and installing an accessory position your self and bystanders away from the plane...

Page 14: ... kickback and loss of control Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations Use only wheel types that are recommended for your power tool and the specific guard designed for the selected wheel Wheels for which the power tool was not designed cannot be ade quately guarded and are unsafe The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safe...

Page 15: ...ns of the user or bystanders Certain dusts such as oak or beech dust are con sidered as carcinogenic especially in connection with wood treatment additives chromate wood preservative Materials containing asbestos may only be worked by specialists Use dust extraction whenever possible Provide for good ventilation of the working place It is recommended to wear a P2 filter class respi rator Observe t...

Page 16: ...ted Press locking lever 2 and mount protection guard 8 on the spindle collar as shown Firmly press the protection guard 8 on the machine and turn the protection guard 8 so that it engages in the required position Let go of the locking lever 2 Adapt the position of the protection guard 8 to how the machine is being held Angle Grinder EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S EWS 24 230 T Arti...

Page 17: ...nd tighten it with the two pin spanner in clockwise direction Thin grinding discs Thick grinding discs After mounting the grinding tool and before switching on check that the grinding tool is cor rectly mounted and that it can turn freely Quick clamping Nut EWS 24 180 S EWS 24 230 S Use the quick clamping nut exclusively for grinding accessories within a clamping range less than 8 mm For tightenin...

Page 18: ...ll correspondence and spare parts orders always include the article number on the type plate of the machine For the current spare parts list of this machine log into the Internet under http www wuerth com partsmanager or ask for a copy at your nearest Würth branch office Disposal Power tools accessories and packaging should be disposed of for recycling in an environmentally friendly manner Only fo...

Page 19: ...fer ent accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the vibrational impact over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total w...

Page 20: ... dell elettroutensile in dotazione In caso di utilizzo di portautensili e di accessori di dimensioni sbagliate non sarà possibile scher marli oppure controllarli a sufficienza Dischi abrasivi flange platorelli oppure altri portautensili ed accessori devono adattarsi per fettamente al mandrino portamola dell elettrou tensile in dotazione Portautensili ed accessori che non si adattano perfettamente ...

Page 21: ... un disco abrasivo resta agganciato o bloccato nel pezzo in lavorazione il bordo del disco abrasivo che si abbassa nel pezzo in lavo razione può rimanere impigliato provocando in questo modo una rottura oppure un contraccolpo del disco abrasivo Il disco abrasivo si avvicina o si allontana dall operatore a seconda della dire zione di rotazione che ha nel momento in cui si blocca In tali situazioni ...

Page 22: ... disco si sarà fer mato completamente Non tentare mai di estrarre il disco abrasivo dal taglio in esecu zione perché si potrebbe provocare un contrac colpo Rilevare ed eliminare la causa per il blocco Mai rimettere l elettroutensile in funzione fin tanto che esso si trovi ancora nel pezzo in lavo razione Prima di continuare ad eseguire il taglio procedendo con la dovuta attenzione attendere che il...

Page 23: ... Danneg giando linee del gas si può creare il pericolo di esplosioni Penetrando una tubazione dell acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica In caso di interruzione dell alimentazione di cor rente p es attraverso una mancanza di cor rente oppure estraendo la spina di rete sbloc care l interruttore di avvio arresto e metterlo alla posizione di...

Page 24: ...llustrato Premere saldamente la calotta di protezione 8 e ruotare la calotta di protezione 8 in modo tale che la stessa scatti nella posizione necessaria Rilasciare la leva di bloccaggio 2 Adattare la posizione della calotta di protezione 8 alla posizione di impugnatura della macchina Il lato chiuso della calotta di protezione 8 deve essere rivolto sempre verso l operatore La leva di bloccaggio 2 ...

Page 25: ...o in senso ora rio Allentamento del dado di serraggio rapido Svitare in senso antiorario il dado di serraggio rapido 14 dal mandrino portamola 3 Messa in funzione Osservare la tensione di rete La tensione della rete deve corrispondere a quella riportata sulla targhetta della macchina Accensione spegnimento EWS 24 230 T Accensione Spingere in avanti il blocco accensione 5 e premere l interruttore a...

Page 26: ...orma della direttiva CE 2002 96 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettro niche RAEE ed all attuazione del recepimento nel diritto nazionale gli elettroutensili diventati inservibili devono essere raccolti separata mente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecolo gica Garanzia legale Per questo prodotto Würth la garanzia è conforme alle disposizioni di legge vigenti nei singoli Paes...

Page 27: ...e può differire Questo può aumentare sensibilmente il carico da oscillazioni per l intero periodo operativo Per una valutazione precisa del carico da oscilla zioni sarebbe necessario considerare anche i tempi in cui l apparecchio è spento oppure è acceso ma non viene utilizzato effettivamente Questo può ridurre chiaramente il carico da oscillazioni per l intero periodo operativo Adottare misure di...

Page 28: ...plateaux de ponçage ou les autres accessoires doivent correspondre exacte ment à la broche de votre appareil électroportatif Les outils de travail qui ne correspondent pas exac tement à la broche de l appareil électroportatif tour nent de façon irrégulière ont de fortes vibrations et peuvent entraîner une perte de contrôle Ne pas utiliser des outils de travail endommagés Avant chaque utilisation c...

Page 29: ...té des outils de travail en rotation Lors d un contrecoup l outil de travail risque de passer sur votre main Eviter de vous placer dans la zone dans laquelle l appareil électroportatif ira lors d un contrecoup Le contrecoup entraîne l appareil électroportatif dans le sens opposé au mouvement de la meule à l endroit de blocage Etre extrêmement vigilant lors du travail de coins d arêtes coupantes et...

Page 30: ...ller Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que lorsqu elle est tenue par une main Les poussières de matériaux tels que peintures con tenant du plomb certains bois minéraux ou métaux peuvent être nuisibles à la santé Entrer en contact ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et ou des maladies respiratoi...

Page 31: ...tilisateur assume toute responsabilité pour les dommages dus à une utilisation non conforme à la conception de la machine Meuleuse angulaire EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S EWS 24 230 T Numéro d article 0702 445 X 0702 446 X Puissance absorbée nominale W 2400 2400 Puissance débitée W 1600 1600 Régime à vide tr min 8500 6600 Diamètre des meules max mm 180 230 Epaisseur admissible ma...

Page 32: ...rise de courant Les disques de meulage et de tronçonnage chauffent énormément durant le travail ne pas les toucher avant qu ils ne soient complètement refroidis Nettoyer la broche porte outil et toutes les pièces à monter Afin de serrer et de desserrer les outils blo quer la broche porte outil 3 à l aide de la touche de blocage de la broche 1 N appuyer sur la touche de blocage de la broche 1 qu ap...

Page 33: ...auffement excessif de la pièce à travailler elle ne change pas de couleur et il n y a pas de stries Travaux de tronçonnage Lors de travaux de tronçonnage ne pas exercer de pression ne pas incliner ni faire osciller Travailler en appliquant une vitesse d avance modérée adap tée au matériau Ne pas freiner les disques de tronçonnage qui tour nent encore en exerçant une pression latérale L important c...

Page 34: ...tion non conforme ne sont pas cou verts par la garantie Les réclamations ne peuvent être reconnues que si vous retournez l appareil non démonté à une suc cursale Würth à votre vendeur Würth ou que vous le transmettiez à un service après vente autorisé pour outils pneumatiques et électriques Würth Bruits et vibrations Valeurs de mesures obtenues conformément à la norme européenne EN 60 745 Les mesu...

Page 35: ...rmalisés EN 60745 confor mément aux termes des réglementations 98 37 EG jusqu au 28 12 2009 2006 42 EG à partir du 29 12 2009 2004 108 EG 09 Dossier technique auprès de Adolf Würth GmbH Co KG Abt PFW D 74650 Künzelsau Künzelsau 09 09 2009 A Kräutle N Heckmann Sous réserve de modifications EWS 24 book Seite 35 Dienstag 6 Oktober 2009 10 09 10 ...

Page 36: ...husillo de su herramienta eléctrica Los útiles que no ajusten correctamente sobre el husi llo de la herramienta eléctrica al girar descentra dos generan unas vibraciones excesivas y pueden hacerle perder el control sobre el aparato No use útiles dañados Antes de cada uso inspec cione el estado de los útiles con el fin de detectar p ej si están desportillados o fisurados los útiles de amolar si est...

Page 37: ... de bloqueo en dirección opuesta al sentido de giro del útil Tenga especial precaución al trabajar esquinas can tos afilados etc Evite que el útil de amolar rebote contra la pieza de trabajo o que se atasque En las esquinas cantos afilados o al rebotar el útil en funcio namiento tiende a atascarse Ello puede hacerle perder el control o causar un rechazo del útil No utilice hojas de sierra para mad...

Page 38: ...ma mucho más segura que con la mano El polvo de ciertos materiales como pinturas que contengan plomo ciertos tipos de madera y algunos minerales y metales puede ser nocivo para la salud El contacto y la inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las personas circundan tes reacciones alérgicas y o enfermedades respira torias Ciertos polvos como los de roble encina y haya son con...

Page 39: ...rregla mentaria Montaje de los dispositivos protectores Antes de cualquier manipulación en el aparato extraer el enchufe de la red Caperuza protectora ver figura Al trabajar con discos tronzadores es necesario montar una caperuza protectora especial para tronzar 9 Amoladora angular EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S EWS 24 230 T Nº de artículo 0702 445 X 0702 446 X Potencia absorbida ...

Page 40: ...da de apoyo 12 No utilizar piezas de reducción o adap tadores La brida de apoyo 12 deberá montarse de forma que no pueda girarse Al montar discos tronzadores diamantados debe prestarse atención a que la flecha de sentido de giro del disco tronzador diamantado coincida con el sentido de giro del aparato flecha de sentido de giro sobre el cabezal del aparato Realizar el mon taje según la hoja ilustr...

Page 41: ... Antes de cualquier manipulación en el aparato extraer el enchufe de la red Siempre mantener limpias la herramienta eléc trica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad Almacene y trate cuidadosamente los accesorios En casos especiales puede ocurrir que se acu mule polvo metálico susceptible de conducir electricidad en el interior del aparato Ello puede llegar a mermar...

Page 42: ...adas 6 0 m s2 Incertidumbre K 1 5 m s2 El nivel de vibraciones indicado en estas instruccio nes ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede ser vir como base de comparación con otras herramien tas eléctricas También es adecuado para estimar provisionalmente la solicitación experimentada por las vibraciones El nivel de vibraciones indicado ha sido dete...

Page 43: ... devono adattarsi per fettamente al mandrino portamola dell elettrou tensile in dotazione Portautensili ed accessori che non si adattano perfettamente al mandrino portamola dell elettroutensile non ruotano in modo uniforme vibrano molto forte e possono provocare la perdita del controllo Non utilizzare mai portautensili od accessori danneggiati Prima di ogni utilizzo controllare i portautensili e g...

Page 44: ...atore a seconda della dire zione di rotazione che ha nel momento in cui si blocca In tali situazioni è possibile che le mole abrasive possano anche rompersi Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appropriato oppure non corretto dell elet troutensile Esso può essere evitato soltanto pren dendo misure adatte di sicurezza come dalla descrizione che segue Tenere sempre ben saldo l elettro...

Page 45: ...dendo con la dovuta attenzione attendere che il disco abrasivo da taglio diritto abbia raggiunto la massima velocità In caso contrario è possibile che il disco resti agganciato sbalzi dal pezzo in lavorazione oppure provochi un contraccolpo Dotare di un supporto adatto pannelli oppure pezzi in lavorazione di dimensioni maggiori in modo da ridurre il rischio di un contraccolpo dovuto ad un disco ab...

Page 46: ... choque eléc trico Destravar o interruptor de ligar desligar e colocá lo na posição desligada se a alimenta ção de rede for interrompida p ex devido a uma falha de corrente ou se a fixa de rede for puxada da tomada Assim é evitado um rearran que descontrolado do aparelho Para o corte de pedras deverá utilizar um carril de guia Sem guias laterais é possível que o disco de corte emperre e cause um c...

Page 47: ...bre a gola do veio como apresentado Premir firmemente a capa de protecção 8 e girar a capa de protecção 8 para que ela engate na posi ção necessária Soltar a alavanca de travamento 2 Adaptar a posição da capa de protecção 8 ao manuseio da máquina O lado fechado da capa de protecção 8 deve mostrar sempre para o operador A alavanca de travamento 2 deve estar engatada e a capa de protecção 8 deve est...

Page 48: ...ão em funcionamento Tenha em atenção a tensão de rede A tensão da fonte de corrente deve coincidir com as indicações na palca de características do aparelho Ligar e desligar EWS 24 230 T Ligar Empurrar o bloqueio de ligação 5 para frente e premir o interruptor de ligar desligar 4 Desligar Soltar o interruptor de ligar desligar 4 Interruptor de ligar desligar com travamento EWS 24 180 EWS 24 180 S ...

Page 49: ...ente a uma reciclagem ecológica Garantia legal Nós prestamos para este aparelho Würth uma garantia legal conforme as determinações legais específicas do país a partir da data de compra comprovado pela factura ou pelo recibo de entrega Danos originados são eliminados através de um fornecimento de substituição ou por uma reparação Danos provenientes de desgastes naturais sobre carga ou utilização in...

Page 50: ...m estar realmente a ser empregado Isto pode reduzir nitidamente o impacto de vibrações durante o completo período de trabalho Como medidas de segurança adicionais para a protecção do operador contra o efeito das vibra ções deveria determinar por exemplo Manutenção de ferramentas eléctricas e de ferramentas de traba lho manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho Declaração de co...

Page 51: ...schermd of gecontro leerd worden Slijpschijven flenzen steunschijven en ander toebehoren moeten nauwkeurig op de uit gaande as van het elektrische gereedschap pas sen Inzetgereedschappen die niet nauwkeurig op de uitgaande as van het elektrische gereed schap passen draaien ongelijkmatig trillen sterk en kunnen tot het verlies van de controle leiden Gebruik geen beschadigde inzetgereedschap pen Con...

Page 52: ...men door geschikte voorzorgsmaatre gelen zoals hieronder beschreven Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng uw lichaam en uw armen in een positie waarin u de terugslagkrachten kunt opvangen Gebruik altijd de extra handgreep indien aan wezig om de grootst mogelijke controle te heb ben over terugslagkrachten of reactiemomenten bij het op toeren komen De bediener kan door geschikte voorzo...

Page 53: ...belast de draden niet door een te hoge aandrukkracht Wegvliegende draadstuk ken kunnen gemakkelijk door dunne kleding en of de huid dringen Als het gebruik van een beschermkap wordt geadviseerd dient u te voorkomen dat beschermkap en draadborstel elkaar kunnen raken Vlakstaal en komstaalborstels kunnen door aandrukkracht en centrifugaalkrachten hun diameter vergroten Overige veiligheidsvoorschrift...

Page 54: ...rslijpen afbra men en borstelen van metaal en steen zonder gebruik van water Voor het doorslijpen van steen is een geleideslede voorgeschreven De meegeleverde beschermkap is niet toegelaten voor alle schuur en slijptoebehoren De gebruiker is aansprakelijk voor defecten bij gebruik dat niet volgens de bestemming is Haakse slijpmachine EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S EWS 24 230 T Art...

Page 55: ...uitgaande as en alle te monteren delen Blokkeer de uitgaande as 3 met de blokkeerknop 1 voor het vastspannen en losmaken van de slijpge reedschappen Bedien de blokkeerknop 1 alleen wanneer de uit gaande as stilstaat Slijp doorslijpschijf Neem de afmetingen van de slijpschijven in acht De gatdiameter moet zonder speling op de opna meflens 12 passen Gebruik geen reduceerstukken of adapters De opname...

Page 56: ...eduwd Werkzaamheden met draadborstels Machine matig aandrukken Elektronische storingsindicatie zie afbeelding Onderhoud en reiniging Trek altijd voor werkzaamheden aan de machine de stekker uit het stopcontact Houd het elektrische gereedschap en de ventila tieopeningen van het gereedschap altijd schoon om goed en veilig te werken Bewaar en behandel het toebehoren zorgvuldig Bij extreme gebruiksoms...

Page 57: ...llingsemissiewaarde 6 0 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Schuren met steunschijf Trillingsemissiewaarde 6 0 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsni veau is gemeten met een volgens EN 60745 genor meerde meetmethode en kan worden gebruikt om elek trische gereedschappen met elkaar te vergelijken Deze is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbe...

Page 58: ...at man taber kontrollen Brug ikke el værktøjet hvis det er beskadiget Kontrollér altid før brug indsatsværktøj som f eks slibeskiver for afsplintninger og revner slibebagskiver for revner slid eller stærkt slid trådbørster for løse eller brækkede tråde Tabes el værktøjet eller indsatsværktøjet på jorden skal du kontrollere om det er beskadiget anvend evt et ubeskadiget indsatsværktøj Når indsatsvæ...

Page 59: ... særlig forsigtig i områder som f eks hjør ner skarpe kanter osv Forhindre at indsats værktøjer slår tilbage fra emnet og sætter sig fast Det roterende indsatsværktøj har tendens til at sætte sig fast når det anvendes i hjørner skarpe kanter eller hvis det springer tilbage Dette medfø rer at man taber kontrollen eller til tilbageslag Brug ikke kædesavklinger eller tandede savklin ger Sådan indsats...

Page 60: ...ruestik end med hånden Støv fra materialer som f eks blyholdig maling nogle træsorter mineraler og metal kan være sundhedsfarlige Berøring eller indånding af støv kan føre til allergiske reaktioner og eller ånde drætssygdomme hos brugeren eller personer der opholder sig i nærheden af arbejdspladsen Bestemt støv som f eks ege eller bøgestøv gæl der som kræftfremkaldende især i forbindelse med ekstr...

Page 61: ...eskyttelsesskærme Træk stikket ud før der arbejdes på maskinen Beskyttelsesskærm se billede Til arbejde med skæreskiver skal der være mon teret en speciel skærebeskyttelsesskærm 9 Vinkelsliber EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S EWS 24 230 T Artikelnummer 0702 445 X 0702 446 X Nominel optagen effekt W 2400 2400 Afgiven effekt W 1600 1600 Omdrejningstal ubelastet min 1 8500 6600 Slibesk...

Page 62: ...slør passe til holdeflangen 12 Der må ikke benyttes reduktionsstykker eller adaptere Holdeflangen 12 skal være monteret så den er sikret mod at kunne drejes Hvis der benyttes en diamantskæreskive skal man være opmærksom på at drejeretningspilen på dia mantskæreskiven og maskinens drejeretning dreje retningspil på maskinens hoved stemmer overens Montering se billedsiden Fastlås spindlen Sæt spændem...

Page 63: ...ende støv inde i maski nen i forbindelse med bearbejdning af metal ler Maskinens beskyttelsesisolering kan for ringes I sådanne tilfælde anbefales det at benytte et stationært udsugningsanlæg hyp pig udblæsning af ventilationsåbningerne og forankobling af et HFI relæ Blæs den aktiverede sikkerhedskontakt 6 ud i hånd grebets tre positioner en gang imellem Skulle maskinen svigte trods omhyggelig fab...

Page 64: ...sammenligne el værktøjer Det er også egnet til en foreløbig vur dering af svingningsbelastningen Det angivne svingningsniveau repræsenterer el værktøjets væsentligste anvendelsesområder Hvis el værktøjet dog anvendes til andre formål med afvigende indsatsværktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse kan svingningsniveauet afvige Dette kan øge vibrationsbelastningen betydeligt i hele arbejdstidsrumm...

Page 65: ...troverktøyet eller innsatsverk tøyet faller ned må du kontrollere om det er skadet eller bruk et ikke skadet innsatsverktøy Når du har kontrollert og satt inn innsatsverktøyet må du holde personer som oppholder seg i nærheten unna det roterende innsatsverktøyet og la elektroverktøyet gå i ett minutt med maksimalt turtall Som regel brekker skadede innsatsverktøy i løpet av denne test tiden Bruk per...

Page 66: ...ilsvarende og er ikke sikre Bruk alltid vernedekselet som ble konstruert for den slipeskivetypen du bruker Vernedekselet må monteres sikkert på elektroverktøyet og innstilles slik at det oppnås så stor sikkerhet som mulig dvs den minste delen på slipeskiven skal peke åpent mot brukeren Vernedekselet skal beskytte brukeren mot avbrukne deler og tilfeldig kontakt med slipeskiven Slipeskiver må kun b...

Page 67: ... løpet av arbeidet Med skadet ledning øker risikoen for elektriske støt Elektroverktøy som brukes utendørs må tilkobles via en jordfeilbryter Bruk egnede søkeapparater til å finne skjulte strøm gass vannledninger eller spør hos det lokale el gass vannverket Kontakt med elektriske ledninger kan medføre brann og elektriske støt Skader på en gassledning kan føre til eksplosjon Inntrengning i en vannl...

Page 68: ...ilpass vernedekselets 8 stilling til posisjonen du hol der maskinen i Den lukkede siden av vernedeksel 8 må alltid peke mot brukeren Låsespaken 2 må være låst og vernedekselet 8 må sitte godt fast Ekstrahåndtak Ved alle arbeider med maskinen må ekstra håndtak være montert Skru ekstrahåndtak 7 inn på høyre eller venstre side av maskinhodet avhengig av typen arbeid som skal utføres Dreibart håndtak ...

Page 69: ...Skyv innkoplingssperren 5 fremover og trykk på på av bryteren 4 Utkopling Slipp på av bryteren 4 Inn utkopling med lås EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S Innkopling Skyv innkoplingssperren 5 fremover og trykk på på av bryteren 4 Låsing Skyv innkoplingssperren låsen 5 videre frem over ved innkoplet maskin Utkopling Slipp på av bryteren 4 hhv trykk den ett øyeblikk og slipp den igjen nå...

Page 70: ...g resirkule ring Reklamasjonsrett For dette Würth apparatet gir vi garanti i henhold til lovbestemmelser landets bestemmelser fra kjøps dato bevis er regning eller følgebrev Oppståtte skader blir utbedret med ny levering eller repara sjon Skader som er oppstått på grunn av vanlig slitasje overbelastning eller usakkyndig behandling er ute lukket fra reklamasjonsretten Reklamasjoner kan kun aksepter...

Page 71: ...rasjonsbelastningen tydelig for hele arbeidstiden Bestem ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte brukeren mot svingningsvirkninger som for eksempel Vedli kehold av elektroverktøy og innsatsverktøy holde hendene varme organisere arbeidsforløpene Samsvarserklæring Vi overtar ansvaret for at dette produktet er i overen stemmelse med folgende standarder eller standarddo kumenter EN 60745 jf bestemmelse...

Page 72: ... ja saattavat johtaa työkalun hallinnan menettämiseen Älä käytä vaurioituneita vaihtotyökaluja Tar kista ennen jokaista käyttöä ettei vaihtotyöka lussa kuten hiomalaikoissa ole pirstoutumia tai halkemia hiomalautasessa halkeamia tai voi makasta kulumista teräsharjassa irtonaisia tai katkenneita lankoja Jos sähkötyökalu tai vaih totyökalu putoaa tulee tarkistaa että se on kunnossa tai sitten käyttä...

Page 73: ...kulmien terä vien reunojen jne alueella estä vaihtotyökalua ponnahtamasta takaisin työkappaleesta ja juut tumasta kiinni Pyörivällä vaihtotyökalulla on tai pumus juuttua kiinni kulmissa terävissä reunoissa tai saadessaan kimmokkeen Tämä johtaa hallin nan pettämiseen tai takaiskuun Älä käytä ketjuteriä tai hammastettuja sahante riä Tällaiset vaihtotyökalut aiheuttavat usein takaiskun tai sähkötyöka...

Page 74: ...puulaatujen kivennäisten ja metallin pölyt voivat olla terveydelle vaarallisia Pölyn kos ketus tai hengitys saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille allergisia reaktioita ja tai hengitystiesairauksia Määrättyjä pölyjä kuten tammen tai pyökinpö lyä pidetään karsinogeenisena eritoten yhdessä puukäsittelyssä käytettyjen lisäaineiden kanssa kromaatti puunsuoja aine Asbestipitoisi...

Page 75: ...kenneltäessä katkaisulaikkojen kanssa erityisen laikkasuojuksen 9 on oltava asennet tuna Painaa lukkovipua 2 ja aseta laikkasuojus 8 karan kaulaan kuvan osoittamalla tavalla Paina laikkasuojus 8 tiukasti kiinni ja käännä laik kasuojusta 8 kunnes se lukkiutuu haluttuun asen toon Päästä lukkovipu 2 vapaaksi Kulmahiomakone EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S EWS 24 230 T Tuotenumero 0702 ...

Page 76: ...uoli koneen päässä Katso asennusohjeet kuvasivulta Lukitse kara Kierrä kiinnitysmutteri 15 14 paikoil leen ja kiristä se sakara avaimella myötäpäivään Ohuet hiomalaikat Paksut hiomalaikat Kun hiomatyökalu on asennettu tulee ennen käyn nistämistä tarkistaa että hiomatyökalu on oikein asennettu ja että se pystyy kiertämään vapaasti Pikakiinnitysmutteri EWS 24 180 S EWS 24 230 S Käytä pikakiinnitysmu...

Page 77: ...ürth master huolto Mainitse ehdottomasti koneen mallikilvessä löytyvä tuotenumero kaikissa kyselyissä ja varaosatilauk sissa Tämän laitteen reaaliaikainen varaosaluettelo löytyy Internetistä osoitteesta http www wuerth com partsmanager tai voit pyytää sitä lähimmästä Würth sivuliikkeestä Hävitys Sähkötyökalu lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toi mittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön Vain EU...

Page 78: ...tämättömästi huollettuna saattaa värähtely taso poiketa Tämä saattaa selvästi nostaa koko työ aikajakson värähtelyrasitusta Värähtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten tulisi ottaa huomioon myös se aika jolloin laite on sam mutettuna tai käy mutta sitä ei tosiasiassa käytetä Tämä saattaa selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasitusta Määrää lisävarotoimenpiteitä käyttäjän suojaksi värä...

Page 79: ...rol lera före varje användning insatsverktygen som t ex slipskivor avseende splitterskador och sprickor sliprondeller avseende sprickor repor eller kraftig nedslitning stålborstar avseende lösa eller brustna trådar Om elverktyget eller insatsverktyget skulle falla ned kontrollera om skada uppstått eller montera ett oskadat insats verktyg Du och andra personer i närheten ska efter kontroll och mont...

Page 80: ...ngor Dessa insatsverktyg orsakar ofta ett bakslag eller förlust av kontrollen över elverktyget Speciella varningar för slipning och kapslipning Använd endast slipkroppar som godkänts för aktuellt elverktyg och de sprängskydd som är avsedda för dessa slipkroppar Slipkroppar som inte är avsedda för aktuellt elverktyg kan inte på betryggande sätt skyddas och är därför farliga Sprängskyddet måste mont...

Page 81: ...pehåller sig i närheten Vissa damm från ek eller bok anses vara cance rogena speciellt då i förbindelse med tillsatsäm nen för träbehandling kromat träkonserverings medel Endast yrkesmän får bearbeta asbesthal tigt material Använd om möjligt dammutsugning Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad Vi rekommenderar ett andningsskydd i filter klass P2 Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäll...

Page 82: ...askinen Sprängskydd se bild För arbeten med kapskivor måste ett speciellt kapsprängskydd 9 vara monterat Tryck låsarmen 2 och sätt enligt illustration upp sprängskyddet 8 på spindelhalsen Tryck fast sprängskyddet 8 och vrid sprängskyd det 8 tills det snäpper fast i aktuellt läge Släpp låsarmen 2 Vinkelslipmaskin EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S EWS 24 230 T Artikelnummer 0702 445 X ...

Page 83: ...onsriktningspil på maskinhuvudet överensstämmer För montage se bildsidan Lås spindeln Sätt upp spännmuttern 15 14 och vrid med spännyckeln medurs fast Tunna slipskivor Tjocka slipskivor Efter montering av slipverktyget kontrollera innan maskinen inkopplas att slipverktyget är korrekt monterat och att det kan rotera fritt Snabbspännmutter EWS 24 180 S EWS 24 230 S Använd snabbspännmuttrarna endast ...

Page 84: ...nge vid förfrågningar och reservdelsbe ställningar elverktygets artikelnummer som finns antecknat på typskylten Aktuell reservdelslista för elverktyget kan hämtas i Internet under http www wuerth com partsma nager eller beställas hos lokal Würth representa tion Avfallshantering Elverktyg tillbehör och förpackning ska omhänder tas på miljövänligt sätt för återvinning Endast för EU länder Släng inte...

Page 85: ...erktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrationsnivån avvika Detta kan öka vibrationsbelastningen väsentligt under den totala tidsperioden För exakt värdering av vibrationsbelastningen under en bestämd tidsperiod bör hänsyn även tas till den tid elverktyget har varit avstängt eller gått utan att vara i verkligt ingrepp Detta kan minska vibrations belastningen väsentligt under den totala ti...

Page 86: ...Εργαλεία µε εσφαλµένες διαστάσεις δεν µπορούν να καλυφθούν ή να ελεγχθούν επαρκώς Οι δίσκοι κοπής οι φλάντζες οι δίσκοι λείανσης ή άλλα εξαρτήµατα πρέπει να ταιριάζουν ακριβώς επάνω στον άξονα του ηλεκτρικού εργαλείου σας Εργαλεία που δεν ταιριάζουν ακριβώς επάνω στο άξονα περιστρέφονται ανοµοι µορφα κραδαίνονται ισχυρά και µπορεί να οδηγήσουν στην απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου Μη χ...

Page 87: ...ι το αποτέλεσµα εν ς εσφαλµένου ή ελλιπή χειρισµού του ηλεκτρικού εργαλείου και µπορεί να αποφευχθεί µε λήψη κατάλληλων προληπτικών µέτρων σαν αυτά που περιγράφονται παρακάτω Να κρατάτε το ηλεκτρικ εργαλείο πάντοτε καλά και να παίρνετε µε το σώµα σας µ νο θέσεις στις οποίες θα µπορέσετε να αποκρούσετε επιτυχώς ένα ενδεχ µενο κλ τσηµα Να χρησιµοποιείτε πάντοτε την πρ σθετη λαβή αν αυτή φυσικά υπάρχ...

Page 88: ...ο πλευρές του και κοντά στην τοµή κοπής και στην ακµή του Να είσθε ιδιαίτερα προσεκτικοί προσεκτικές ταν διεξάγετε κοπές βυθίσµατος σε τοίχους ή άλλους µη εποπτεύσιµους τοµείς Ο βυθιζ µενος δίσκος κοπής µπορεί να κ ψει σωλήνες φωταερίου γκαζιού ή νερού ηλεκτρικές γραµµές ή αντικείµενα που µπορεί να προκαλέσουν κλ τσηµα Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για εργασίες µε συρµατ βουρτσες Να λαµβά...

Page 89: ...ιστικά µηχανήµατος Μέρη µηχανήµατος 1 Πλήκτρο µανδάλωσης άξονα 2 Μοχλ ς ασφάλισης για προφυλακτήρα 3 Άξονας λείανσης 4 ιακ πτης ΟΝ ΟFF 5 Αποκλεισµ ς ζεύξης Ασφάλιση 6 Πλήκτρο απασφάλισης για περιστρεφ µενη λαβή 7 Πρ σθετη λαβή 8 Προφυλακτήρας για λείανση ξεχ ντρισµα 9 Προφυλακτήρας για κοπή 10 Προφυλακτικ χεριού 11 Συρµατ βουρτσα 12 Φλάντζα υποδοχής 13 ίσκος ξεχονδρίσµατος κοπής 14 Παξιµάδι ταχυσύ...

Page 90: ...σµ του µηχανήµατος Η κλειστή πλευρά του προφυλακτήρα 8 πρέπει να δείχνει πάντοτε προς το χειριστή Ο µοχλ ς 2 πρέπει να είναι ασφαλισµένος και ο προφυλακτήρας 8 ασφαλώς συναρµολογηµένος Πρ σθετη λαβή Σ λες τις εργασίες µε το µηχάνηµα πρέπει να είναι συναρµολογηµένη η πρ σθετη λαβή Βιδώστε την πρ σθετη λαβή 7 στο δεξι ή αριστερ µερος της κεφαλής του µηχανήµατος ανάλογα µε τον τρ πο που εργάζεσθε Περ...

Page 91: ...ία ώστε προσοχή στην τάση του δικτύου Η τάση της πηγής ρεύµατος πρέπει να αντιστοιχεί πλήρως στην τάση που αναγράφεται στην πινακίδα του κατασκευαστή πάνω στο µηχάνηµα Θέση σε λειτουργία κι εκτ ς λειτουργίας EWS 24 230 T Θέση σε λειτουργία Ωθήστε τον αποκλεισµ ξεύξης 5 και πατήστε το διακ πτη ON OFF 4 Θέση εκτ ς λειτουργίας Αφήστε ελεύθερο το διακ πτη ON OFF 4 Θέση σε λειτουργία κι εκτ ς λειτουργί...

Page 92: ...ήσετε απ την πιο κοντυνή αντιπροσωπεία της Würth Προστασία περιβάλλοντος Τα ηλεκτρικά εργαλεία τα εξαρτήµατα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται µε τρ πο φιλικ προς το περιβάλλον Μ νο για χώρες της EΕ Μη ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα απορρίµµατα του σπιτιού σας Σύµφωνα µε την Κοινοτική Οδηγία 2002 96 EΚ σχετικά µε τις παλαιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και την µεταφορά της σε...

Page 93: ... Η αναφερ µενη στάθµη κραδασµών ισχύει για τις βασικές χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου ταν µως το ηλεκτρικ εργαλείο χρησιµοποιηθεί µε εργαλεία και παρελκ µενα που δεν ποροβλέπονται γι αυτ ή χωρίς να έχει συντηρηθεί επαρκώς η στάθµη κραδασµών µπορεί να αποκλίνει Αυτ µπορεί να αυξήσει σηµαντικά την επιβάρυνση απ τους κραδασµούς κατά τη διάρκεια του συν λου του χρονικού διαστήµατος της εργασίας Για ...

Page 94: ...lar veya diπer aksesuar elektrikli el aletinizin taµlama miline tam olarak uymal d r Elektrikli el aletinin taµlama miline tam olarak uymayan uçlar düzensiz döner yüksek oranda titreµim yapar ve aletin kontrolünün kaybedilmesine neden olabilir Hasarl uçlar kullanmay n Her kullan mdan önce taµlama disklerini soyulma ve çizik z mpara tablalar n çizik aµ nma ve y pranma tel f rçalar gevµek ve kopuk t...

Page 95: ...e doπru hareket ettirin Özellikle köµeler keskin kenarl nesneler ve benzeri yerlerde çok dikkatli çal µ n Ucun iµ parças na çarp p geri ç kmas n ve s k µmas n önleyin Dönmekte olan uç köµelerde keskin kenarlarda veya çarpma durumunda s k µmaya eπilimlidir Bu durum kontrol kayb na veya geri tepme kuvvetlerinin oluµmas na neden olur Zincirli veya diµli testere b çaπ kullanmay n Bu tip uçlar s k s k ...

Page 96: ...engene ile s kma elle tutmaktan daha güvenlidir Kurµun içeren boyalar baz ahµap türleri mineraller ve metaller gibi maddeler iµlenirken ortaya ç kan toz saπl πa zararl olabilir Bu toz lara temas etmek veya bu tozlar solumak aller jik reaksiyonlara ve veya kullan c n n veya onun yak n ndaki kiµilerin nefes alma yol lar ndaki hastal klara neden olabilir Kay n veya meµe gibi baz aπaç tozlar kanse roj...

Page 97: ...dinde bir çal µma yapmadan önce µebeke fiµini prizden çekin Koruyucu kapak Ωekil ya bak n z Kesici taµlama iµleri için özel bir kesici taµlama koruyucu kapaπ 9 tak lmal d r Avuç taµlama EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S EWS 24 230 T Ürün kodu 0702 445 X 0702 446 X Anma giriµ gücü W 2400 2400 Ç k µ gücü W 1600 1600 Boµtaki devir say s min 1 8500 6600 Taµlama diski çap maks mm 180 230 ...

Page 98: ...r veya adaptör kullanmay n Baπlama flanµ 12 dönmeye karµ emniyetli biçimde tak lm µ olmal d r Elmasl kesme diskleri kullan rken disk üzerindeki dönme yönü oku ile aletin dönme yönü okunun alet baµ n n üzerindeki dönme yönü oku birbirinin ayn olmas na dikkat edin Montaj için resimli sayfaya bak n Mili kilitleyin Germe somununu 15 14 yerine yerleµtirin ve iki pimli anahtarla saat hareket yönünde çev...

Page 99: ...bat n kullan lmas nda havaland rma aral klar n n s k s k hava ile temizlenmesinde ve bir hatal ak m koruma µalterinin FI kullan lmas nda yarar vard r Tutamaπ n her üç pozisyonunda bas l durumdaki boµa alma tuµunu 6 zaman zaman bas nçl hava ile temizleyin Aletiniz dikkatli üretim ve test yöntemlerine raπmen ar za yapacak olursa onar m bir Würth master Service ne yapt r n Bütün sorular n z baµvurula...

Page 100: ...rlenmiµ olup elektrikli el aletlerinin bir biri ile k yaslanmas nda kullan labilir Bu deπer ayn zamanda titreµim yükünün geçici olarak tah min edilmesine de uygundur Belirtilen titreµim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullan m alanlar n temsil etmektedir Ancak elektrikli el aleti farkl uçlar ve yetersiz bak mla baµka alanlarda kullan lacak olursa titreµim sevi yesi belirtilen deπerden sapma ...

Page 101: ... ona lub kontrola ciernice ko nierze talerze szlifierskie lub inny osprz t muszå dok adnie pasowaç na wrzeciono ciernicy Paµstwa elektronarz dzia Narz dzia robocze niedok adnie pasujåce na wrzeciono elektronarz dzia obracajå si nierównomiernie bardzo mocno wibrujå i mogå doprowadziç do utraty kontroli nad elektronarz dziem W adnym wypadku nie nale y u ywaç uszkodzonych narz dzi roboczych Przed ka ...

Page 102: ...ç odrzucone od obrabianego przedmiotu i mog y si zablokowaç Obracajåce si u ywane narz dzie jest bardziej podatne na zakleszczenia przy obróbce kåtów ostrych kraw dzi lub gdy si odbija Mo e to staç si przyczynå utraty kontroli lub odrzutu Nie nale y u ywaç brzeszczotów aµcuchowych lub z batych Takie narz dzia cz sto powodujå odrzut lub utrat kontroli nad elektronarz dziem Szczegølne wskazøwki ostr...

Page 103: ...Wg biajåca si ciernica do ci cia mo e przy ci ciu w przewody gazowe lub wodociågowe przewody elektryczne lub inne objekty spowodowaç odrzut Szczegølne wskazøwki ostrzegawcze dotyczåce prac z u yciem szczotek drucianych Nale y zwrøciç uwag na to e szczotka druciana gubi kawa ki drutu tak e podczas zwyk ego u ywania Nie nale y przeciå aç drutøw przez zbyt du y nacisk Odskakujåce kawa ki drutu mogå b...

Page 104: ...czotka druciana 12 Ko nierz mocujåcy 13 Tarcza szlifierska ciernica tarczowa do ci cia 14 Szybkozaciskowa ruba mocujåca 15 Nakr tka mocujåca 16 Klucz dwutrzpieniowy do nakr tki mocujåcej 17 Elektroniczny wskaΩnik zak øceµ LED w zale no ci od modelu Opisany lub przedstawiony osprz t nie nale y w ca o ci do wyposa enia standardowego elektronarz dzia Szlifierka kåtowa EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 2...

Page 105: ...R koje ç mo na obrøciç w taki sposøb aby podczas obrøbki w åcznik wy åcz nik 4 znajdowa si pod spo dem Wcisnåç przycisk zwalnia jåcy blokad 6 i obrøciç r koje ç o 90 w lewo lub w prawo a do zaskoczenia w zapadce Monta narz dzi szlifierskich Przed przyståpieniem do jakichkolwiek czynno ci przy urzådzeniu wyciågnåç wtyczk z gniazdka Tarcze szlifierskie i ciernice tarczowe do ci cia rozgrzewajå si ba...

Page 106: ...k wy åcznik 4 lub gdy jest on zablokowany krøtko go wcisnåç i zwolniç Wskazówki robocze Szlifowanie Najlepsze efekty pracy przy szlifowaniu zgrubnym osiåga si prowadzåc tarcz szlifierskå pod kåtem 30 do 40 stopni do obrabianej powierzchni Urzådzenie z umiarkowanå si å przyciskaç ruchami tam i z powrotem do szlifowanego elementu Dzi ki odpowiedniej sile docisku obrabiany element nie nagrzeje si bar...

Page 107: ...dnego z zasadami ochrony rodowiska Tylko dla paµstw nale åcych do UE Nie nale y wyrzucaç elektronarz dzi do odpadøw domowych Zgodnie z europejskå wytycznå 2002 96 EG o starych zu ytych narz dziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym wyeliminowane niezdatne do u ycia elektronarz dzia nale y zbieraç osobno i doprowadziç do ponownego u ytkowania zgodnego z zasadami ochr...

Page 108: ...est wy åczone lub gdy jest wprawdzie w åczone ale nie jest u ywane do pracy W ten sposøb åczna obliczana na pe ny wymiar czasu pracy ekspozycja na drgania mo e okazaç si znacznie ni sza Nale y wprowadziç dodatkowe rodki bez pieczeµstwa majåce na celu ochron operatora przed skutkami ekspozycji na drgania np kon serwacj elektronarz dzia i narz dzi roboczych zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rå...

Page 109: ...san rá kell illeszkedniük az Ön elektromos kéziszerszámának a csiszolótengelyére Az olyan betétszerszámok amelyek nem illenek pontosan az elektromos kéziszerszám csiszolótengelyéhez egyenletlenül forognak erœsen berezegnek és a készülék feletti uralom megszænéséhez vezethetnek Ne használjon megrongálódott betétszerszámokat Vizsgálja meg minden egyes használat elœtt a betétszerszámokat ellenœrizze ...

Page 110: ... illetve felfutáskor a reakciós nyomaték felett A kezelœ személy megfelelœ óvatossági intézkedésekkel uralkodni tud a visszarúgási és reakcióerœk felett Sohase vigye a kezét a forgó betétszerszám közelébe A betétszerszám egy visszarúgás esetén a kezéhez érhet Kerülje el a testével azt a tartományt ahová egy visszarugás az elektromos kéziszerszámot mozgatja A visszarúgás az elektromos kéziszerszámo...

Page 111: ...érintse egymást A tányér és csészealakú kefék átmérœje a berendezésre gyakorolt nyomás és a centrifugális erœk hatására megnövekedhet További biztonsági elœírások A munka során mindig mindkét kezével tartsa az elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon arról hogy szilárd biztos alapon álljon Az elektromos kéziszerszámot két kézzel biztosabban lehet vezetni A megmunkálásra kerülœ munkadarabot megfel...

Page 112: ...vek darabolásához a készüléket csak vezetœszán alkalmazásával szabad használni A készülékkel szállított védœbúra használata nincs minden csiszolótesthez megengedve A rendeltetésnek nem megfelelœ használatból eredœ károkért a felhasználó felel Sarokcsiszoló EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S EWS 24 230 T Megrendelési szám 0702 445 X 0702 446 X Névleges felvett teljesítmény W 2400 2400 ...

Page 113: ...a készüléken végzendœ bármely munka megkezdése elœtt húzza ki a dugaszoló aljzatból A csiszoló és darabolótárcsák a munka során igen erœsen felforrósodnak ne érjen a tárcsához amíg az le nem hælt Tisztítsa meg a csiszolótengelyt és az összes felszerelésre kerülœ alkatrészt A csiszolószerszámok rögzítéséhez és kilazításához rögzítse az 1 tengelyreteszelœgombbal a 3 csiszolótengelyt A 1 tengelyrögzí...

Page 114: ...retes zelœdött engedje el Alkalmazási tanácsok Csiszolás Nagyolásnál a legjobb eredményt akkor érhetjük el ha a korong és a megmunkálásra kerülœ munkadarab közötti szög 30 és 40 között van A készüléket közepes nyomás mellett jobbra balra mozgassuk Ekkor a munkadarab nem lesz túl meleg nem szinezœdik el és nem képzœdnek rajta bevágások Vágás A darabolás során ne nyomja rá túl erœsen az anyagra és n...

Page 115: ...tmányú készülékre a vásárlási dátumtól kezdve a törvényes ország specifikus rendelkezéseknek megfelelœ szavatosságot nyújtunk a vásárlási dátumot a számlával vagy a szállítólevéllel lehet igazolni A károkat egy másik gép szállításával vagy javítással szæntetjük meg A természetes elhasználódás túlterhelés illetve szakszerætlen kezelés következtében bekövetke zett károkra a szavatosság nem vonatkozi...

Page 116: ...artása a munkafolyamatok átgondolt megszervezése Minœségi tanúsító nyilatkozat Teljes felelösségünkkel igazoljuk hogy ez a ter mék az alábi normáknak vagy az ezen normákat alátámasztó dokumentumoknak megfelel EN 60745 98 37 EK 28 12 2009 ig 2006 42 EK 29 12 2009 töl kezdve 2004 108 EK irányelveknek megfelelœen 09 Technikai dokumentáció Adolf Würth GmbH Co KG Abt PFW D 74650 Künzelsau Künzelsau 09 ...

Page 117: ...azovací nástroje nemohou b t dostateãnû stínûny nebo kontrolovány Brusné kotouãe pfiíruby brusné talífie nebo jiné pfiíslu enství musí pfiesnû lícovat na brusné vfieteno Va eho elektronáfiadí Nasazovací nástroje které pfiesnû nelícují na brusné vfieteno Va eho elektronáfiadí se nerovnomûrnû toãí velmi silnû vibrují a mohou vést ke ztrátû kontroly NepouÏívejte Ïádné po kozené nasazovací nástroje Zkontrolujt...

Page 118: ...e smûru otáãení kotouãe na místû zablokování Pfii tom mohou brusné kotouãe i prasknout Zpûtn ráz je dÛsledek nesprávného nebo chybného pouÏití elektronáfiadí Lze mu zabránit vhodn mi preventivními opatfieními jak je následnû popsáno DrÏte elektronáfiadí dobfie pevnû a dejte Va e tûlo a paÏe do polohy ve které mÛÏete zachytit síly zpûtného rázu Je li k dispozici pouÏívejte vÏdy pfiídavnou rukojeÈ abyste ...

Page 119: ...cí se dûlící kotouã mÛÏe pfii zafiíznutí do plynov ch vodovodních ãi elektrick ch vedení nebo jin ch objektÛ zpÛsobit zpûtn ráz Zvlá tní varovná upozornûní k práci s drátûn mi kartáãi Dbejte na to Ïe drátûn kartáã i bûhem bûÏného uÏívaní ztrácí kousky drátu NepfietûÏujte dráty pfiíli vysok m pfiítlakem Odlétající kousky drátu mohou velmi lehce proniknout skrz tenk odûv nebo pokoÏku Je li doporuãen ochr...

Page 120: ...uba 13 Brusn dûlící kotouã 14 Rychloupínací matice 15 Upínací matice 16 Klíã se dvûma ãepy pro upínací matici 17 Elektronick ukazatel poruchy LED podle provedení Vyobrazené nebo popsané pfiíslu enství zãásti nepatfií k objemu dodávky Úhlová bruska EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S EWS 24 230 T Objednací ãíslom 0702 445 X 0702 446 X Jmenovit pfiíkon W 2400 2400 V stupní v kon W 1600 1600...

Page 121: ...nebo pfii dûlení dole Stlaãte odji Èovací tlaãítko 6 a otoãte rukojeÈ o 90 doleva nebo doprava aÏ zaskoãí MontáÏ brusn ch nástrojÛ Pfied kaÏdou prací na stroji vytáhnûte síÈovou zástrãku Brusné a dûlící kotouãe se pfii práci velmi zahfiívají nedot kejte se jich dokud nezch ladnou Brusné vfieteno a v echny montovatelné díly oãistûte K upevnûní a uvolnûní brusn ch nástrojÛ zajistûte brusné vfieteno 3 tlaã...

Page 122: ... se a nevyskytnou se Ïádné r hy Pfii oddûlování netlaãte nehraÀte neoscilujte Pracujte s mírn m posuvem pfiizpÛsoben m opracovávanému materiálu Dobíhající dûlící brusné kotouãe nebrzdûte boãním protitlakem DÛleÏit je smûr podle kterého se oddûluje Stroj musí vÏdy vÛãi obrobku pracovat nesouslednû proto nezajíÏdûjte se strojem do jiného smûru Jinak vzniká nebezpeãí Ïe bude nekontrolovanû vyraÏen z fie...

Page 123: ... následující hladina akustického tlaku 94 dB A hladina zvukového v konu 105 dB A Nepfiesnost mûfiení K 3 dB PouÏívejte prostfiedky pro ochranu sluchu Celkové hodnoty vibrací vektorov souãet tfií os zji tûny podle EN 60 745 Brou ení povrchÛ hodnota emise vibrací hodnota emise vibrací 6 0 m s2 Nepfiesnost K 1 5 m s2 Brou ení s brusn m talífiem hodnota emise vibrací 6 0 m s2 Nepfiesnost K 1 5 m s2 V tûchto ...

Page 124: ...môÏu byÈ nedostatoãne odclonené a kontrolované Brúsne kotúãe príruby brúsne taniere alebo iné príslu enstvo musia presne pasovaÈ na brúsne vreteno Vá ho ruãného elektrického náradia Pracovné nástroje ktoré presne nepasujú na brúsne vreteno ruãného elektrického náradia sa otáãajú nerovnomerne a intenzívne vibrujú ão môÏe maÈ za následok stratu kontroly nad náradím NepouÏívajte Ïiadne po kodené prac...

Page 125: ...rom preã od nej podºa toho ak bol smer otáãania kotúãa na mieste zablokovania Brúsne kotúãe sa môÏu v takomto prípade aj rozlomiÈ Spätn ráz je následkom nesprávneho a chybného pouÏívania ruãného elektrického náradia Vhodn mi preventívnymi opatreniami ktoré popisujeme v nasledujúcom texte mu moÏno zabrániÈ Ruãné elektrické náradie vÏdy drÏte pevne a svoje telo a ruky udrÏiavajte vÏdy v takej polohe...

Page 126: ...potrubia do elektrického vedenia alebo in ch objektov spôsobiÈ spätn ráz Osobitné bezpeãnostné pokyny pre prácu s drôten mi kefami V ímajte si ãi z drôtenej kefy nevypadávajú poãas obvyklého pouÏívania kúsky drôtu Drôtenú kefu preto nepreÈaÏujte priveºk m prítlakom Odlietavajúce kúsky drôtu môÏu ºahko preniknúÈ tenk m odevom a alebo vniknúÈ do koÏe Ak sa odporúãa pouÏívanie ochranného krytu zabráÀ...

Page 127: ...ie 9 Ochrann kryt na rezanie 10 Chrániã prstov 11 Drôtená kefa 12 Upínacia príruba 13 Brúsny rezací kotúã 14 R chloupínacia matica 15 Upínacia matica 16 Kolíkov kºúã pre upínaciu maticu 17 Elektronická indikácia poruchy LED podºa konkrétneho vyhotovenia Vyobrazené alebo popísané príslu enstvo nepatrí celé do rozsahu tandardnej dodávky Uhlová brúska EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S E...

Page 128: ...táãaÈ tak aby sa vypínaã 4 nachádzal pri brúsení alebo rezaní dole Stlaãte uvoºÀovcie tlaãidlo 6 a otoãte rukoväÈ o 90 doºava alebo doprava tak aby v danej polohe spoºahlivo zaskoãila MontáÏ brúsnych nástrojov Pri kaÏdej práci na náradí vytiahnite zástrãku prívodnej núry zo zásuvky Pri práci sa môÏu brúsne a rezacie kotúãe veºmi rozpáliÈ nedot kajte sa ich k m vychladnú Brúsne vreteno a v etky mon...

Page 129: ...trickom náradí ìalej smerom dopredu Brúsenie Uvoºnite vypínaã 4 resp na okamih ho stlaãte a potom uvoºnite v prípade Ïe bol zaaretovan Pracovné pokyny Brúsenie Najlep ie v sledky pri hrubovaní dosiahnete pri postavení kotúãa voãi obrobku pod uhlom 30 aÏ 40 Pri obrusovaní pohybujte náradím sem a tam Obrobok sa nebude prehrievaÈ zafarbovaÈ a nebudú sa vytváraÈ ryhy Rezanie rozbrusovanie Pri rezaní n...

Page 130: ...krajinu Vzniknuté po kodenia budú odstránené náhradnou dodávkou alebo opravou Po kodenia ktoré boli spôsobené prirodzen m opotrebovaním preÈaÏovaním alebo neodbor nou manipuláciou sú zo záruky vylúãené Uznávajú sa len také reklamácie ak je náradie v nerozobranom stave zaslané do poboãky Würth externému dílerovi Würth alebo autorizovanej servisnej opravovni ruãného pneumatického a elektrického nára...

Page 131: ...ácia jednotliv ch pracovn ch úkonov Vyhlásenie o konformite Deklarujeme Ïe tento prudukt je v súlade s nasledujúcimi tandardmi dokumentov EN 60745 podºa ustanovení smerníc 98 37 EG do 28 12 2009 2006 42 EG od 29 12 2009 2004 108 EG 09 Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese Adolf Würth GmbH Co KG Abt PFW D 74650 Künzelsau Künzelsau 09 09 2009 A Kräutle N Heckmann Zmeny vyhradené EWS ...

Page 132: ...lucru trebuie så corespundå datelor dimensionale ale sculei dumneavoastrå electrice Dispozitivele de lucru greµit dimensionate nu pot fi protejate sau controlate în suficientå måsurå Disurile de µlefuit flanµele discurile abrazive sau alte accesorii trebuie så se potriveascå exact pe arborele de polizat al sculei dumneavoastrå electrice Dispozitivele de lucru care nu se potrivesc exact pe arborele...

Page 133: ... sens contrar direcøiei de rotaøie a dispozitivului de lucru Dacå de exemplu un disc de µlefuit se agaøå sau se blocheazå în piesa de lucru marginea discului de µlefuit care penetreazå direct piesa de lucru se poate agåøa în aceasta µi duce astfel la smulgerea discului de µlefuit sau provoca recul Discul de µlefuit se va deplasa cåre operator sau în sens opus acestuia în funcøie de direcøia de rot...

Page 134: ...e opreµte complet Nu încercaøi niciodatå så extrageøi discul de tåiere din tåieturå altfel se poate produce un recul Stabiliøi µi îndepårtaøi cauza blocårii discului Nu reporniøi niciodatå scula electricå cât timp aceasta se mai aflå încå în piesa de lucru Låsaøi discul de tåiere så atingå turaøia nominalå µi numai dupå aceea continuaøi så tåiaøi cu precauøie În caz contrar discul se poate agåøa s...

Page 135: ... pagube materiale sau poate duce la electrocutare Deblocaøi întrerupåtorul pornit oprit µi aduceøi l în poziøia Oprit în caz cå se înterupe alimentarea cu energie electricå de exemplu din cauza unei pene de curent sau a tragerii afarå din prizå a µtecherului Astfel împiedicaøi repornirea necontrolatå a maµinii La tåierea pietrei folosiøi o sanie de ghidare Fårå ghidare lateralå discul de tåiere se...

Page 136: ... cialå pentru tåiere 9 Apåsaøi pârghia de blocare 2 µi montaøi apåråtoarea de protecøie 8 pe gulerul axului conform celor ilustrate în figurå Fixaøi prin presare apåråtoarea de protecøie 8 µi rotiøi o astfel încât så se înclicheteze în poziøia cerutå Eliberaøi pârghia de blocare 2 Ajustaøi poziøia apåråtoarei de protecøie 8 în funcøie de poziøia mâinii øinute pe scula electricå Partea închiså a ca...

Page 137: ...nd puternic corpul abraziv în sensul miµcårii acelor de ceasornic Slåbirea piuliøei cu strângere rapidå Desprindeøi piuliøa cu strângere rapidå 14 de pe arborele de polizat 3 råsucind o în sens contrar miµcårii acelor de ceasornic Punere în funcøiune Atenøie la tensiunea de alimentare Tensiunea de alimentare trebuie så corespundå datelor de pe plåcuøa indicatoare a maµinii Pornire oprire EWS 24 23...

Page 138: ...valorificare ecologicå Responsabilitate privind garanøia Pentru aceastå maµinå Würth acordåm garanøie conform prevederilor legale specifice øårii de achiziøie începând cu data cumpårårii dovada cumpårårii se face cu facturå sau aviz de livrare Maµinile defecte vor fi reparate sau înlocuite cu altele noi Defecøiunile datorate uzurii naturale suprasolici tårii sau utilizårii necorespunzåtoare sunt e...

Page 139: ...ute în vedere µi perioadele de timp când scula electricå este opritå sau deµi este în funcøiune nu este utilizatå efectiv Aceastå abordare ar putea reduce considerabil solicitarea vibratorie calculatå pe tot timpul de lucru Stabiliøi måsuri suplimentare privind siguranøa µi pro tecøia utilizatorului împotriva efectelor vibraøiilor ca de exemplu întreøinerea sculei electrice µi a accesoriilor încål...

Page 140: ... ali nadzorovati Brusilni koluti prirobnice brusilni kroÏniki in drug pribor se morajo natanãno prilegati na brusilno vreteno Va ega elektriãnega orodja Vsadna orodja ki se natanãno ne prilegajo brusilnemu vretenu elektriãnega orodja se vrtijo neenakomerno zelo moãno vibrirajo in lahko povzroãijo izgubo nadzora nad napravo Ne uporabljajte po kodovanih vsadnih orodij Pred vsako uporabo preglejte br...

Page 141: ...i kolut se nato premakne proti uporabniku ali proã od njega odvisno od smeri vrtenja brusilnega koluta na mestu blokiranja Blokirni koluti se lahko pri tem tudi zlomijo Povratni udarec je posledica napaãne ali pomanjkljive uporabe elektriãnega orodja Prepreãite ga lahko z ustreznimi previdnostnimi ukrepi Navedeni so v nadaljevanju besedila Dobro drÏite elektriãno orodje in premaknite telo in roke ...

Page 142: ...delovanca ali povzroãi povratni udarec Plo ãe ali velike obdelovance ustrezno podprite in tako zmanj ajte tveganje povratnega udarca zaradi zataknjene rezalne plo ãe Veliki obdelovanci se lahko zaradi lastne teÏe upognejo Obdelovanec mora biti podprt z obeh strani pa tudi v bliÏini reza in na robu e posebno previdni bodite pri rezanju Ïepov v obstojeãe stene ali v druga podroãja v katera nimate vp...

Page 143: ...itve vtikaãa iz vtiãnice deblokirajte vklopno izklopno stikalo in ga premaknite v poloÏaj izklopa Tako boste prepreãili nekontroliran ponovni zagon naprave Za rezanje kamna uporabljajte drsno vodilo Brez stranskega vodila se lahko rezalna plo ãa zatakne in povzroãi povratni udarec Uporabljajte samo originalen Würth dodatni pribor Tehniãni podatki Kotni brusilnik EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 ...

Page 144: ... ãitni pokrov 8 na vrat vretena Trdno pritisnite za ãitni pokrov 8 in zasukajte za ãitni pokrov 8 tako da bo zaskoãil v potrebni poloÏaj Spustite roãico za blokiranje 2 Prilagodite poloÏaj za ãitnega pokrova 8 poloÏaju roke na stroju Zaprta stran za ãitnega pokrova 8 mora biti vedno obrnjena proti uporabniku Roãica za blokiranje 2 mora biti zataknjena in za ãitni pokrov 8 mora biti trdno pritrjen ...

Page 145: ...a z brusilnega vretena 3 ab Zagon Upo tevajte napetost omreÏja Napetost vira elektriãne energije se mora ujemati s podatki na tipski plo ãici naprave Vklop izklop EWS 24 230 T Vklop Potisnite zaporo vklopa 5 naprej in pritis nite vklopno izklopno stikalo 4 Izklop Spustite vklopno izklopno stikalo 4 Vklop izklop z aretiranjem EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S Vklop Potisnite zaporo vk...

Page 146: ...cijo v skladu z zakonskimi doloãili doloãili ki veljajo v posameznih drÏavah in sicer od datuma nakupa izdelka ob predloÏitvi raãuna ali dobavnice Nastale okvare se bodo odpravile z nadomestno dobavo ali s popravilom Iz garancije so izkljuãene okvare ki nastanejo zaradi normalne obrabe preobremenitve ali nepravilnega ravnanja z napravo Reklamacije lahko upo tevamo samo ãe po ljete napravo nerazsta...

Page 147: ...klopljena in teãe vendar dejansko ni v uporabi To lahko obãutno zmanj a obremenjen ost z vibracijami preko celotnega obdobja uporabe Doloãite dodatne varnostne ukrepe za za ãito upravljalca pred vpljivi vibracij npr vzdrÏevanje elektriãnega orodja in vstavnih orodij segre vanje rok organizacija delovnih Izjava o skladnosti S polno odgovornostjo izjavljamo da ta izdelek ustreza naslednjim standardo...

Page 148: ... към машината определено приспособление или работен инструмент не гарантира безопасна работа с него Външният диаметър и дебелината на работния инструмент трябва да съответстват на данните посочени в техническите характеристики на Вашия електроинструмент Работни инструменти с неподходящи размери не могат да бъдат екранирани по необходимия начин или да бъдат контролирани достатъчно добре Шлифоващите...

Page 149: ...тайла може да се огъне и в резултат дискът да се счупи или да възникне откат В такъв случай дискът се ускорява към работещия с машината или в обратна посока в зависимост от посоката на въртене на диска и мястото на заклинване В такива случаи абразивните дискове могат и да се счупят Откат възниква в резултат на неправилно или погрешно използване на електроинструмента Възникването му може да бъде пр...

Page 150: ... да ограничите риска от възникване на откат в резултат на заклинен режещ диск По време на рязане големи детайли могат да се огънат под действие на силата на собственото си тегло Детайлът трябва да е подпрян от двете страни както в близост до линията на разрязване така и в другия си край Бъдете особено предпазливи при прорязване на канали в стени или други зони които могат да крият изненади Режещия...

Page 151: ...струмента при възстановяване на захранването При разрязване на каменни материали използвайте водеща шейна Без странично водене режещият диск може да се заклини и да предизвика откат Използвайте само оригинални допълнителнприспособления производство на Würth Технически характеристики Ъглошлайф EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S EWS 24 230 T Kаталожен номер 0702 445 X 0702 446 X Номинал...

Page 152: ...лзването му не по предназначение носи изцяло потребителя Mонтиране на предпазните съоръжения Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа Предпазен кожу вижте фигура За работа с абразивни дискове за рязане трябва да се монтира специалния предпазен кожух за рязане 9 Натиснете застопоряващия лост 2 и поставете предпазния кожух 8 на шийка...

Page 153: ...ерете дали монтажът е извършен правилно и дискът може да се върти свободно Гайка за бързо застопоряване EWS 24 180 S EWS 24 230 S Използвайте гайката за бързо застопоряване само за абразивни дискове които в зоната за захващане са не по дебели от 8 mm За затягане респ за развиване на гайката за бързо застопоряване валът на електроинструмента трябва да е блокиран Затягане на гайката за бързо застопо...

Page 154: ...е изхвърлен неконтролируемо от среза Работа с телени четки Притискайте машината умерено Светодиод на електронната система за сигнализиране на дефект вижте фигура Почистване и поддържанe Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа Поддържайте електроинструмента и вентилационните отвори на корпуса винаги чисти за да работите качествено ...

Page 155: ...не на съдържащите се в тях вторични суровини Гаранционна отговорност За този електроинструмент на Würth осигуряваме законно изискуемата гаранционна отговорност съобразно действащите в страната разпоредби от датата на закупуване удостоверение чрез фактура за закупуване или приемателно предавателен протокол Възникналите повреди се отстраняват чрез ремонт или замяна Увреждания дължащи се на нормално ...

Page 156: ...а от вредното влияние на вибрациите например правилно техническо обслужване на електроинструмента и поддържане на работните инструменти поддържане на ръцете топли правилна организация на последователността на операциите Декларация за съответствие С пълната отговорност ние декларираме че този продукт съответства на следните стандарти или нормативни документи EN 60745 съгласно изискванията на Директ...

Page 157: ...läbimõõt ja paksus peavad ühtima elektrilise tööriista mõõtudega Valede mõõtmetega tarvikut ei kata kaitse piisaval määral Lihvkettad seibid lihvtallad ja teised tarvikud peavad elektrilise tööriista spindliga täpselt sobima Ebasobivad tarvikud pöörlevad ebaühtlaselt vibreerivad tugevalt ja võivad põhjustada kontrolli kaotuse tööriista üle Ärge kasutage vigastatud tarvikuid Iga kord enne kasutamis...

Page 158: ...õudusid kontrollida Ärge viige oma kätt kunagi pöörlevate tarvikute lähedusse Tarvik võib tagasilöögi puhul riivata Teie kätt Vältige oma kehaga piirkonda kuhu seade tagasilöögi puhul liigub Tagasilöök paiskab seadme lihvketta liikumissuunale vastassuunas Töötage eriti ettevaatlikult nurkade teravate servade jmt piirkonnas Vältige tarviku tagasipõrkumist toorikult ja toorikusse kinnijäämist Pöörle...

Page 159: ...ida Kinnitage toorik Kinnitusvahendite abil või kruustangide vahele kinnitatud toorik püsib kindlamalt paigal kui käega hoides Pliisisaldusega värvide teatud puiduliikide mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada tervist Tolmuga kokkupuude ja tolmu sissehingamine võib põhjustada seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone ja või hingamisteede haigusi Teatud tolm n...

Page 160: ...kallal tõmmake pistik pistikupesast välja Kaitsekate vt joonist Lõikeketastega töötamisel tuleb paigald ada spetsiaalne lõiketöödeks ette nähtud kaitsekate 9 Nurklihvmasin EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S EWS 24 230 T Artiklinumber 0702 445 X 0702 446 X Nimivõimsus W 2400 2400 Väljundvõimsus W 1600 1600 Pöörete arv tühikäigul min 1 8500 6600 Lihvketta Ø max mm 180 230 Abrasiivlõikek...

Page 161: ...ärik 12 peab olema paigaldatud väändekindlalt Teemantlõikeketta kasutamisel jälgige et kettal noolega märgitud pöörlemissuund ja seadme pöörlemissuund nool seadme esiosas ühtiksid Paigaldus vastavalt joonisele Lukustage spindel Asetage kinnitusmutter 15 14 peale ja keerake kaheauguvõtmega päripä eva kinni Õhukesed lihvkettad Paksud lihvkettad Pärast lihvimistarviku paigaldamist ja enne seadme siss...

Page 162: ...vasid Puhuge aeg ajalt läbi alla vajutatud vaba stusnupp 6 käepideme kolmes erinevas asendis Kui seadme talitluses peaks hoolimata põhjalikest tootmis ja kontrollmenetlustest tekkima tõrkeid lasta seade parandada Würth master Service töökojas Küsimuste puhul ja tagavaraosade tellimisel tuleb alati nimetada tööriista tüübisildile märgitud artikli number Lõikemehhanism peab olema alati puhas Tööriis...

Page 163: ...e omavaheliseks võrdlemiseks Samuti vibratsiooni toime esialgseks hindami seks Nimetatud vibratsioonitase kehtib elektritöörii sta peamiste tööprotsesside kohta Kui elek tritööriista kasutatakse muudeks töödeks muude tarvikutega või elektritööriista ei ole kor ralikult hooldatud võivad tekkida kõrvalekalded antud vibratsioonitasemest See võib vibratsiooni toimet kogu tööaja vältel tunduvalt suuren...

Page 164: ...ius turi būti ne mažesnis nei maksimalus sūkių skaičius nurodytas ant elektrinio prietaiso Jei įrankis suksis greičiau nei leistina jis gali subyrėti Naudojamo darbo įrankio išorinis diametras ir storis turi atitikti nurodytuosius Jūsų elektrinio prietaiso parametrus Netinkamų matmenų įrankius gali būti sunku tinkamai apsaugoti bei valdyti Šlifavimo diskai flanšai šlifavimo žiedai ar kiti darbo įr...

Page 165: ...ranka yra netinkamo elektrinio prietaiso naudojimo arba klaidos pasekmė Jos galima išvengti jei imsitės atitinkamų priemonių kaip aprašyta žemiau Dirbdami visada tvirtai laikykite prietaisą abiem rankomis ir stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų padėtį kurioje sugebėtumėte atsispirti prietaiso pasipriešinimo jėgai atatrankos metu Visuomet naudokite pagalbinę rankeną jei tokia yra tuomet galėsite...

Page 166: ...asistenkite kad vielinis šepetys negalėtų liestis prie apsauginio gaubto Diskinių ir cilindrinių šepečių diametras gali padidėti dėl prispaudimo ir išcentrinės jėgos Kiti saugaus darbo nurodymai Dirbdami visada laikykite elektrinį įrankį abiem rankomis ir stovėkite tvirtai Laikydami prietaisą abiem rankomis galėsite jį patikimiau ir saugiau valdyti Įtvirtinkite ruošinį Veržimo įranga arba mašinini...

Page 167: ...ui rupiam šlifavimui ir nušveitimui nenaudojant vandens Pjaustant akmenį būtina naudoti kreipiančiąją pavažą Prie prietaiso komplektacijos priklausantį apsaugos gaubtą leistina naudoti ne su visomis šlifavimo ruošinių rūšimis Už padarytą žalą prietaisą naudojant ne pagal paskirtį atsako vartotojas Kampinio šlifavimo mašina EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S EWS 24 230 T Prekės numeris...

Page 168: ...tros tinklo lizdo Darbo metu šlifavimo ir pjovimo diskai gali labai įkaisti nelieskite jų kol jie neat vės Nuvalykitesuklįirvisasmontuojamąsiasdetales Priveržiant ar atlaisvinant šlifavimo įrankius šlifavimo suklys 3 turi būti užfiksuojamas nuspaudžiant suklio fiksavimo mygtuką 1 Suklio fiksavimo mygtuką 1 galima nuspausti tik prietaisui visiškai sustojus Šlifavimo arba pjovimo diskas Atkreipkite ...

Page 169: ...vių Pjaustymas Pjaudami nespauskite nevartykite disko nedarykite švytuoklinių judesių Dirbdami naudokite vidutinę apdirbamai medžiagai pritaikytą pastūmą Besisukančių iš inercijos šlifavimo diskų negalima stabdyti prispaudžiant juos šonu prie kokio nors paviršiaus Labai svarbu yra pjauti tinkama kryptimi Šlifuoklis visuomet turi būti stumiamas priešinga kryptimi nei sukasi diskas Niekuomet nestumk...

Page 170: ... dėl natūralaus nusidėvėjimo perkrovos arba netinkamo naudojimosi prietaisu Pretenzijos gali būti pripažintos tik tuomet kai Jūs perduosite neišardytą prietaisą į vieną iš Würth firmos filialų Jūsų Würth firmos atstovui arba į Würth firmos autorizuotą elektros priet aisų servisą Informacija dėl triukšmo vibracijos Matavimų rodikliai nustatyti pagal EN 60 745 Prietaiso garso lygis įvertintas A papr...

Page 171: ...inuų dokumentų EN 60745 pagal direktyvų 98 37 EG iki 28 12 2009 2006 42 EG nuo 29 12 2009 2004 108 EG reikalavimus 09 Tehniskais pamatojums Adolf Würth GmbH Co KG Abt PFW D 74650 Künzelsau Künzelsau 09 09 2009 A Kräutle N Heckmann Pasiliekama pakeitimų teisė EWS 24 book Seite 171 Dienstag 6 Oktober 2009 10 09 10 ...

Page 172: ... izvēlēti nepareizi tas netiek pilnīgi nosegts līdz ar to ne aujot panākt vēlamo darba drošību Slīpēšanas diskam balstpaplāksnei slīpēšanas pamatnei vai citiem darbinstrumentiem precīzi jānovietojas uz elektroinstrumenta darbvārpstas Darbinstrumenti kas precīzi neatbilst elektroinstrumenta darbvārpstas konstrukcijai nevienmērīgi griežas oti spēcīgi vibrē un var būt par cēloni kontroles zaudēšanai ...

Page 173: ...Atsitiens ir sekas elektroinstrumenta nepareizai vai neprasmīgai lietošanai No tā var izvairīties ievērojot zināmus piesardzības pasākumus kas aprakstīti turpmākajā izklāstā Stingriturietelektroinstrumentuunie emiet tādu erme a un roku stāvokli kas vislabāk autu pretoties atsitiena spēkam Vienmēr izmantojiet papildrokturi kas auj optimāli kompensēt atsitienu vai reaktīvo griezes momentu un saglabā...

Page 174: ... kas nav aplūkojami no abām pusēm Iegremdējot griešanas disku materiālā tas var skart gāzes vadu ūdensvadu elektropārvades līniju vai citu objektu kas savukārt var izraisīt atsitienu Īpašie drošības noteikumi veicot apstrādi ar stiep u suku Sekojiet lai darba laikā stiep u sukai neizkristu vai nenolūztu atseviš as stieples Nepārslogojiet sukas stieples stipri spiežot uz to Nolūzušās stieples lido ...

Page 175: ...dzējs 5 Tausti š ieslēdzēja atblo ēšanai un fiksēšanai ieslēgtā stāvoklī 6 Tausti š pagriežamā roktura atbrīvošanai 7 Papildrokturis 8 Aizsargpārsegs smalkajai un rupjajai slīpēšanai 9 Aizsargpārsegs griešanai 10 Roku aizsargs 11 Stiep u suka 12 Balstpaplāksne 13 Griešanas slīpēšanas disks 14 Rokas piespiedējuzgrieznis Le a slīpmašīna EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S EWS 24 230 T Ar...

Page 176: ... Papildrokturis Strādājot ar instrumentu uz tā jānostiprina papildrokturis Atkarībā no veicamā darba rakstura papildrokturi 7 var ieskrūvēt instrumenta pārnesuma galvas kreisajā vai labajā pusē Pagriežams rokturis Rokturi iespējams pagriezt tā lai ieslēdzējs 4 slīpēšanas vai griešanas laikā būtu vērsts lejup Nospiediet roktura atbrīvošanas tausti u 6 un pagrieziet rokturi par 90 pa kreisi vai pa l...

Page 177: ... EWS 24 230 T Ieslēgšana pabīdiet uz priekšu ieslēdzēja atblo ēšanas fiksēšanas tausti u 5 un tad nospiediet ieslēdzēju 4 Izslēgšana atlaidiet ieslēdzēju 4 Ieslēgšana ar ieslēdzēja fiksēšanu ieslēgtā stāvoklī EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S Ieslēgšana pabīdiet uz priekšu ieslēdzēja atblo ēšanas fiksēšanas tausti u 5 un tad nospiediet ieslēdzēju 4 Fiksēšana ieslēgtā stāvoklī pēc ins...

Page 178: ...i videi nekaitīgā veidā Tikai ES valstīm Neizmetiet elektroinstrumentu sadzīves atkritumu tvertnē Saska ā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002 96 ES par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un to pārstrādi kā arī atbilstoši tās atspogu ojumiem nacionālajā likumdošanā lietošanai nederīgie elektroinstrumenti jāsavāc un izjauktā veidā jānogādā pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā ve...

Page 179: ...ai ar instrumentiem kuriem ir novirzes vai nepietiekama apkope tad svārstību līmenim var būt novirzes Tas var būtiski palielināt svārstību slodzi visa darba laikā Precīzai svārstību slodzes noteikšanai jā em vērā arī tas laiks kad ierīce ir izslēgta vai arī dar bojas bet faktiski netiek izmantota Tas var būti ski samazināt svārstību slodzi visa darba laikā Attiecībā uz svārstību iedarbību nosakiet...

Page 180: ...ться Наружный диаметр и толщина рабочего инструмента должны соответствовать размерам Вашего электроинструмента Неправильно соразмеренные рабочие инструменты не могут быть в достаточной степени защищены или контролироваться Шлифовальные круги фланцы шлифовальные тарелки или другие принадлежности должны точно сидеть на шпинделе Вашего электроинструмента Рабочие инструменты не точно сидящие на шпинде...

Page 181: ...аль может врезаться в деталь круг будет заторможен и в результате выскакивает из детали или возникает обратный удар При этом шлифовальный круг движется на оператора или от него в зависимости от направления вращения круга на месте блокирования При этом шлифовальный круг может разломаться Обратный удар является следствием неправильного использования электроинструмента или ошибки оператора Его можно ...

Page 182: ...ивести к обратному удару Если для работы рекомендуется использовать защитный колпак то исключайте возможность соприкосновения проволочной щетки с колпаком Тарельчатые и чашечные щетки могут увеличить свой диаметр под действием усилия прижатия и центрифугальный сил Прочие указания по технике безопасности При работе электроинструмент всегда надежно держать обеими руками заняв предварительно устойчив...

Page 183: ...е в обязательном порядке должны входить в комплект поставки Угловая шлифовальная машина EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S EWS 24 230 T Номер для заказа 0702 445 X 0702 446 X Потребляемая мощность номинальная W 2400 2400 Отдаваемая мощность W 1600 1600 Число оборотов холостого хода min 1 8500 6600 Диаметр шлифовального круга макс mm 180 230 Макс допустимая толщина отрезных и обдирочны...

Page 184: ...итная крышка 8 должна быть прочно закреплена Дополнительная рукоятка Работать с прибором только с монтированной дополнительной рукояткой В зависимости от способа работы дополнительную рукоятку 7 привинтить слева или справа от головки прибора Поворотная рукоятка Вы можете повернуть рукоятку так чтобы выключатель 4 находился при шлифовании или отрезании внизу Нажмите кнопку разблокировки 6 и поверни...

Page 185: ...имной гайки Открутите быстрозажимную гайку 14 против часовой стрелки со шлифовального шпинделя 3 Эксплуатация Напряжение сети Напряжение источника тока должно соответствовать данным на типовой табличке электроинструмента Включение выключение EWS 24 230 T Включение Передвиньте блокиратор включения 5 наперед и нажмите выключатель 4 Выключение Отпустите выключатель 4 Включение выключение с фиксацией ...

Page 186: ...оя то ремонт следует поручить сервисной мастерской Würth master Service При всех вопросах и заказах запчастей пожалуйста обязательно указывайте номер изделия указанный на фирменной табличке прибора Актуальный перечень запасных частей для этого прибора может быть запрошен в интернете по адресу http www wuerth com partsmanager или в ближайшем филиале Вюрт Würth Защита окружающей среды Отслуживший св...

Page 187: ...ровень вибрации измерен стандартизированным в ЕН 60745 методом измерения и может быть использован для сравнения электроинструментов Он также пригоден для временной оценки нагрузки от вибрации Указанный уровень колебания представляет основные виды работы настоящего электроинструмента Однако если электроинструмент будет использован для непредусмотренных работ с несанкционированными рабочими инструме...

Page 188: ...smangstraße 15 87600 Kaufbeuren Tel 08341 966205 0 Fax 08341 966205 9 nl kaufbeuren wuerth com Kempten Ursulasried Messerschmittstraße 16 87437 Kempten Tel 0831 57448 0 Fax 0831 57448 50 nl kempten wuerth com Kronach Industriestraße 6 96317 Kronach Tel 09261 910809 0 Fax 09261 910809 9 nl kronach wuerth com Kulmbach Am Goldenen Feld 11 95326 Kulmbach Tel 09221 690379 0 Fax 09221 690379 9 nl kulmba...

Page 189: ...arl Zeiss Straße 1 32369 Rahden Tel 05771 914989 0 Fax 05771 914989 9 nl rahden wuerth com Ratingen Kaiserswerther Straße 83b 40878 Ratingen Tel 02102 123778 0 Fax 02102 123778 9 nl ratingen wuerth com Recklinghausen Hillerheide Am Stadion 115 45659 Recklinghausen Tel 02361 904483 0 Fax 02361 904483 9 nl recklinghausen wuerth com Remscheid Lennep Gewerbegebiet Jägerwald Jägerwald 14a 42897 Remsche...

Reviews: