42
Instruções de segurança
O disco abrasivo então, desloca-se em direcção
à pessoa da operação ou para longe da mesma,
consoante o sentido de rotação do disco no local
de bloqueio. Nesta ocasião, os discos abrasivos
também podem quebrar.
O contragolpe é a consequência de uma uti-
lização errada ou inadequada da ferramenta
eléctrica. Poderá evitar o contragolpe através de
medidas de segurança adequadas, descritas a
seguir.
■
Segure bem a ferramenta eléctrica,
posicione-se e coloque os braços numa
posição, na qual pode amortecer as
forças de contragolpe. Utilize sempre
o punho suplementar, caso disponível,
para obter maior controle sobre forças
de contragolpe ou momentos de re-
acção na aceleração.
Através de medidas
de precaução adequadas, a pessoa de ope-
ração pode dominar as forças de contragolpe e
de reacção.
■
Jamais coloque a sua mão próxima
a acessórios acopláveis em rotação.
Durante um contragolpe, o acessório acoplável
pode deslocar-se por cima de sua mão.
■
Evite o acesso do seu corpo à área na
qual a ferramenta eléctrica é deslo
-
cada durante um contragolpe.
No local
de bloqueio, o contragolpe impulsa a ferramenta
eléctrica na direcção contrária ao movimento do
disco abrasivo.
■
Trabalhe com atenção dobrada na
zona de cantos, arestas vivas etc.
Evite com que os acessórios acopláveis
rebatem da peça a ser trabalhada e
encravam.
O acessório acoplável em rotação
tende a encravar no caso de cantos, arestas vivas
ou aquando rebate. O mesmo provoca a perda
de controle ou um contragolpe.
■
Nunca utilize correntes ou lâminas de
serra dentadas.
Estes tipos de acessórios aco-
pláveis muitas vezes causam um contragolpe ou
a perda de controlo sobre a ferramenta eléctrica.
Indicações de segurança
especiais para polir
■
Não admita peças soltas da boina
de polir, principalmente cordões de
fixação. Guarde ou corte as cordões
de fixação.
Cordões de fixação soltos e que
possam rodar junto, podem agarrar seus dedos
ou prender na peça a trabalhar.
Demais indicações de segurança
Use bases de amortecimento elásticas,
quando estas forem colocadas à disposição junto
com o abrasivo e quando forem requeridas.
Observar as indicações do fabricante da ferra
-
menta ou do acessório! Proteger os discos diante
de graxa e impactos!
Guardar e manusear os acessórios acopláveis
com todo o cuidado e conforme instruções do
fabricante.
A peça a trabalhar deve ficar bem apoiada e
ser protegida contra deslizes, p.ex. através de
dispositivos de fixação. Peças maiores tem de ser
apoiadas suficientemente.
Para sua própria protecção e para
proteger a sua ferramenta eléctrica ,
cumpra muito em especial todas as
referências marcadas com este
símbolo!
Utilize sempre um óculos de
protecção.
No processamento, especialmente de metais,
pode depositar-se pó condutivo no interior da
máquina. O que pode causar a passagem de
energia eléctrica para a carcaça da ferramenta.
Isto poderá fundamentar o perigo temporário de
um choque eléctrico. Por isso é necessário limpar
regular e frequentemente a ferramenta soprando
ar comprimido através das ranhuras de ventilação
traseiras, com ela a trabalhar. Nisso, deve segurar
bem a ferramenta.
Recomenda-se a aplicação de um sistema de
aspiração estacionário e a intercalação de um
disjuntor de corrente de avaria (FI). Aquando
a polidora desligar através do disjuntor de
protecção FI, deverá examinar e limpar bem a
ferramenta. Limpeza do motor, consultar capítulo
Manutenção / Conservação.
Summary of Contents for KNS 150-E
Page 3: ...3...
Page 4: ...4 3 I 1 4 2 3 5 6 3 2...
Page 5: ...5 II 9 10 7 8 11 12 13 14 9 9...
Page 81: ...81 Adolf W rth GmbH Co KG GR...
Page 82: ...82...
Page 83: ...83 FI...
Page 84: ...84 P2 30 mA W rth 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 6 mm 14 3 mm W rth...
Page 137: ...137 Adolf W rth GmbH Co KG BG...
Page 138: ...138...
Page 139: ...139 FI...
Page 140: ...140 2 30 mA W rth I II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 6 mm 14 3mm W rth...
Page 165: ...165 Adolf W rth GmbH Co KG RU...
Page 166: ...166...
Page 167: ...167...
Page 168: ...168 FI FI P2 30 A W rth I II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 6 14 3 W rth...