background image

213

Pre vašu bezpečnosť

SK

Pred prvým použitím vášho 

prístroja si prečítajte tento 

návod na obsluhu a riaďte sa 

jeho pokynmi.

 Návod na obsluhu si 

starostlivo uschovajte pre neskoršie 

použitie alebo ďalšieho majiteľa.

 

Pred prvým uvedením do prevádzky si bezpod

-

mienečne prečítajte bezpečnostné pokyny!

 

Nedodržiavanie pokynov návodu na obsluhu a 

bezpečnostných pokynov môže spôsobiť škody 

na náradí a nebezpečenstvo pre obsluhu a iné 

osoby.

 

Všetky osoby, ktoré vykonávajú uvedenie do 

prevádzky, obsluhu a údržbu zariadenia, musia 

byť príslušne kvalifikované.

Povinnosti prevádzkovateľa

Prevádzkovateľ je povinný nechať s náradím praco

-

vať iba osoby, ktoré

 

sú oboznámené so základnými predpismi o bez

-

pečnosti  pri  práci  a  o  ochrane  pred  nehodami 

a ktoré boli zaučené do manipulácie s náradím

 

si prečítali tento návod na obsluhu, predovšetkým 

kapitolu  „Bezpečnostné  pokyny“  a  porozumeli 

im

Povinnosti personálu

Všetky osoby, ktoré pracujú s náradím, sa zaväzujú, 

že (si) pred začiatkom práce

 

dodržia  základné  predpisy  o  bezpečnosti  pri 

práci a o ochrane pred nehodami

 

prečítajú tento návod na obsluhu, predovšetkým 

kapitolu „Bezpečnostné pokyny“.

Pred opustením pracoviska zabezpečte, aby ani v 

neprítomnosti nemohli vzniknúť poranenia osôb ani 

vecné škody.

Zákaz svojvoľných zmien a presta

-

vieb

Na prístroji je zakázané vykonávať zmeny alebo 

vytvárať dodatočné prístroje. Takéto zmeny môžu 

viesť k poraneniam osôb a k chybným funkciám.

 

Opravy na prístroji smú vykonávať iba na to 

poverené a vyškolené osoby. Pri tom vždy pou

-

žívajte originálne náhradné diely Würth. Tým sa 

zabezpečí to, že zostane zachovaná bezpečnosť 

prístroja.

Znaky a symboly

Znaky a symboly v tomto návode vám majú pomôcť 

rýchlo a bezpečne používať návod a prístroj.

Upozornenie

Informácie o najefektívnejšom, resp. 

najpraktickejšom použití zariadenia.

 

Krok činnosti

 

Definovaný sled vám umožní správne a bez

-

pečné použitie.

 

3

Výsledok činnosti

 

Tu nájdete popísaný výsledok poradia jednotli

-

vých krokov postupu.

 [1] Číslo pozície

 

Čísla pozícií sú v texte označené hranatými 

zátvorkami [].

Úrovne nebezpečenstiev výstražných 

upozornení

V tomto návode na obsluhu sa používajú nasledu

-

júce úrovne nebezpečenstiev, aby sa upozornilo na 

potenciálne nebezpečné situácie:

   NEBEZPEČENSTVO!

Je bezprostredne prítomná 

nebezpečná situácia a táto vedie k 

ťažkým poraneniam až k smrti, ak sa 

opatrenia nedodržia.

   VAROVANIE!

Môže sa vyskytnúť nebezpečná 

situácia a táto vedie k ťažkým 

poraneniam až k smrti, ak sa opatrenia 

nedodržia.

   OPATRNE!

Môže sa vyskytnúť nebezpečná 

situácia a táto vedie k ľahkým alebo 

nepatrným poraneniam, ak sa 

opatrenia nedodržia.

Pozor!

Môže sa vyskytnúť možná škodlivá situácia a táto 

vedie k vecným škodám, ak sa jej nezabráni.

Summary of Contents for 5952 000 180

Page 1: ...äiskäyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisningens original Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Překlad originálního návodu k obsluze Preklad originálneho návodu na obsluhu Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale Prevod originalnega Navodila za up...

Page 2: ...6 ES 57 69 PT 70 82 NL 83 75 DK 76 108 NO 109 121 FI 122 134 SE 135 147 GR 148 160 TR 161 173 PL 174 186 HU 187 199 CZ 200 212 SK 213 225 RO 226 238 SI 239 251 BG 252 264 EE 265 277 LT 278 290 LV 291 303 RU 304 316 RS 317 329 HR 330 342 ...

Page 3: ...CLICK 5 2 3 6 7 1 4 I 3 ...

Page 4: ...38 37 32 33 34 36 35 28 31 29 30 27 26 25 8 9 10 13 12 11 15 19 20 21 22 18 2 16 14 17 18 1 III II V IV 24 23 4 ...

Page 5: ...n am Gerät durchzuführen oder Zusatzgeräte herzustellen Solche Änderungen können zu Personenschäden und Fehlfunktionen führen Reparaturen am Gerät dürfen nur von hierzu be auftragten und geschulten Personen durchgeführt werden Hierbei stets die Originalersatzteile von Würth verwenden Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt Zeichen und Symbole Die Zeichen und Symbo...

Page 6: ...uss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen   Ein Moment der Unachtsamkeit kann zu schweren Verletzungen führen Tragen Sie immer geeignete Schutzkleidung geeignete Lederhandschuhe und Lederschürze Tragen Sie festes Schuhwerk und einen Schweiß schild   Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung verringert das Verletzungsrisiko Schweißen Sie nie ohne Schweißschild Warnen Sie Personen in ihrer ...

Page 7: ... Staub Säuren korrosiven Gasen oder weiteren schädlichen Subs tanzen sein Für Schäden bei nicht bestimmungsgemä ßer Verwendung haftet der Benutzer Geräteschutz Das Gerät ist elektronisch vor Überlastung geschützt Den Hauptschalter jedoch nicht unter Last betätigen Das Gerät wird durch einen Lüfter gekühlt Achten Sie deshalb darauf dass der Lufteinlass 9 immer frei ist Stecken Sie keine Gegenstände...

Page 8: ...erzschrittmachern und Hörhilfen Einrichtungen zum Kalibrieren oder Messen Geräten mit zu geringer Störfestigkeit Falls andere Einrichtungen in der Umge bung gestört werden können zusätzliche Abschirmungen notwendig werden Die zu betrachtende Umgebung kann sich bis über die Grundstücksgrenze erstrecken Dies ist von der Bauart des Gebäudes und anderen dort stattfindenden Tätigkeiten abhängig Betreib...

Page 9: ...hs bzw Werkstücks befestigt sein Sie muss sich in unmittelbarer Nähe der Schweißstelle befinden damit sich der Schweißstrom seinen Rückweg über Maschinen teile Kugellager oder elektrische Schaltungen nicht selbst suchen kann Legen Sie die Massezange nicht auf die Schweißanlage bzw Gasflasche da sonst der Schweißstrom über die Schutzleiterverbindungen geführt wird und diese zerstört Legen Sie den W...

Page 10: ...6 Leuchtet wenn die Betriebsart 2 Takt ausgewählt wurde nur bei Schweißverfahren WIG Brennertaste drücken 3 3 Lichtbogen zündet Brennertaste loslassen 3 3 Lichtbogen geht aus LED 4 Takt 17 Leuchtet wenn die Betriebsart 4 Takt ausgewählt wurde nur bei Schweißverfahren WIG Brennertaste drücken 3 3 Zündstrom fließt Brennertaste loslassen 3 3 Hauptstrom fließt Brennertaste drücken 3 3 Endstrom fließt ...

Page 11: ...e gewünschte Pulsfrequenz mit dem Drehregler 11 ein Wählen Sie den Nebenparameter Pulstastver hältnis Code bPU aus Stellen Sie das gewünschte Pulstastverhältnis mit dem Drehregler 11 ein Der Einstellwert gibt den Anteil in des Schweißstroms I1 an Beispiel 60 entspricht den Anteilen 60 Schweißstrom I1 und 40 Zweitstrom I2 Verlassen Sie die Nebenparameter Hotstart Im Schweißverfahren Elektrode kann ...

Page 12: ...zublasen Schließen Sie den Druckminderer 34 an die Schutzgasflasche 37 an Schrauben Sie den Schutzgasschlauch 36 des WIG Ventilbrenners am Druckminderer an Öffnen Sie die Gasflasche mit dem Gasflaschen ventil 38 Lichtbogen zünden Lift Arc Siehe Lichtbogen zünden Lift Arc Pulsen Siehe Pulsen Jobs Das Gerät verfügt über vier Jobs die individuell programmiert werden können Es sind je zwei Jobs in den...

Page 13: ...tromanstieg Upslope 5 0 99 x x Zweitstrom I2 von Schweißstrom I1 50 1 200 x x x Pulsfrequenz 5 0 Hz 0 2 500 Hz x x x Pulstastverhältnis Anteil von Schweißstrom I1 50 1 99 x x x Stromabsenkung Downslope 20 0 99 x x Endstrom 25 5 200 x x Endstrom Zeit 0 2 s 0 20 s x Gasnachströmzeit in abhängig vom Schweißstrom bei 100 entsprechen 3 A 2 Sek 50 A 3 5 Sek 100 A 5 1 Sek 140 A 6 4 Sek 180 A 7 7 Sek 100 ...

Page 14: ...milzt die Wolframelektrode ab Anlage einschalten Schalten Sie die Anlage am Hauptschalter 5 ein und wählen Sie mit dem Taster 18 1 das Schweiß verfahren WIG aus LED 15 WIG leuchtet Für den WIG Betrieb steht ein Leistungsbereich von 5 A 180 A zur Verfügung Schweißstrom am Dreh knopf 11 einstellen Stromverlauf 4 Takt Zweitstrom Startstrom Endstrom Zündstrom Brennertaste 1 Gasvorlauf Brennertaste 2 U...

Page 15: ...er richtigen Elektrodendurchmesser wählen Schweißstrom zu niedrig eingestellt Schweißstrom höher einstellen Wolfran Elektrode verschmutzt oder falsch angeschliffen richtig anschleifen ggf Elektrode ersetzen Gasmenge falsch eingestellt Gasmenge richtig einstellen Kein Schutzgas Gasflasche leer Gasflasche austauschen Druckminderer defekt überprüfen ggf austauschen Gasventil am Brenner nicht geöffnet...

Page 16: ...eichen Sie den Würth masterSer vice kostenlos unter Tel 0800 WMASTER 0800 9 62 78 37 Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die Artikelnummer laut Typenschild des Gerätes angeben Die aktuelle Ersatzteilliste dieses Gerätes kann im Internet unter http www wuerth com partsma nager aufgerufen oder von der nächstgelegenen Würth Niederlassung angefordert werden Umwelthinweise W...

Page 17: ...einstimmt Normen EN 60974 1 2012 EN 60974 10 2007 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien EU Richtlinie 2011 65 EU 2014 35 EU 2014 30 EU Technische Unterlagen bei Adolf Würth GmbH Co KG Abt PCV Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Germany M Strobel Dr Ing S Beichter Leiter Produktmanagement Prokurist Leiter Qualität Künzelsau 26 08 2015 ...

Page 18: ...p erty damage could occur Unauthorised modifications and con versions are not permitted Modification of the device or manufacturing of additional devices is not permitted Such modifications can result in personal injury or malfunctions Only appointed and trained personnel may carry out repairs to the device Always use Würth orig inal spare parts This ensures that device safety is always maintained...

Page 19: ... you are tired or under the influence of drugs alcohol or medicines   One moment of inattention can result in severe injuries Always wear suitable protective clothing i e suitable leather gloves and leather apron Wear stout shoes and a safety helmet   Wearing personal protective equipment reduces the risk of injury Never perform welding work without using a welding shield Warn all persons in t...

Page 20: ...e resulting from improper use Device protection The appliance is electronically protected against overload Do not however actuate the main switch with the device under load The device is cooled by a fan Therefore ensure that the air inlet 9 is clear at all times Do not insert any objects through the ventilation slots They could damage the fan Never weld with a defective fan arrange for immediate r...

Page 21: ...ances with insufficient interference resist ance If any other facility or equipment in the surrounding area is affected addi tional protective barriers may become necessary The surrounding area to be taken into consider ation may extend beyond the boundaries of the premises This depends both on the type of the building and on the other activities performed at the site Always observe information an...

Page 22: ...ly connected The ground clamp must have good electrically conductive contact with a bare metal part of the welding bench or workpiece It must be located in the immediate vicinity of the welding point so that the welding current cannot find its own way back via machine parts ball bearings or electrical circuits Do not connect the ground clamp to the welding machine or gas cylinder as otherwise the ...

Page 23: ...welding method is activated 2 cycle LED 16 Lights up when the 2 cycle operating mode is selected only with TIG welding method Press the welding torch button 3 3 The electric arc strikes Release the welding torch button 3 3 The electric arc goes out 4 cycle LED 17 Lights up when the 4 cycle operating mode is selected only with TIG welding method Press the welding torch button 3 3 Trigger current fl...

Page 24: ...er Pulse duty cycle code FPU Set the desired pulse duty cycle with the rotary controller 11 The set value indicates the propor tion in of the welding current I1 Example 60 corresponds to the proportion 60 of welding current I1 and 40 secondary current I2 Exit ancillary parameters Hot start During Electrode welding a higher current can be set to strike the arc irrespective of the welding current se...

Page 25: ...as cylinder 38 several times in rapid succession so that dirt particles if any are blown out Connect the pressure reducer 34 to the shielding gas cylinder 37 Screw the shielding gas hoses 36 of the TIG welding torch to the pressure reducer Open the gas cylinder valve 38 of the gas cylinder Striking an arc Lift Arc See Striking an arc Lift Arc Pulse See Pulse Jobs The machine has four jobs that can...

Page 26: ...pslope 5 0 99 x x Secondary current I2 of secondary current I1 50 1 200 x x x Pulse frequency 5 0 Hz 0 2 500 Hz x x x Pulse duty cycle of secondary current I1 50 1 99 x x x Current reduction downslope 20 0 99 x x Final current 25 5 200 x x Final current time 0 2 s 0 20 s x Gas post flow time in dependent on the welding current at 100 the following apply 3 A 2 sec 50 A 3 5 sec 100 A 5 1 sec 140 A 6...

Page 27: ...h the tungsten electrode melts Switch on the machine Switch on the machine at the main switch 5 and select with button 18 1 the TIG welding method LED 15 TIG lights up A power range from 5 A to 180 A is available for TIG welding Set the welding current at rotary knob 11 Current path 4 cycle Secondary current Starting current Final current Trigger current Torch button 1 Gas pre flow Torch button 2 ...

Page 28: ...ode diameter Welding current set too low Set welding current higher Tungsten electrode contaminated or incor rectly ground Grind correctly or replace the electrode if necessary Gas flow rate set incorrectly Set gas flow rate correctly No shielding gas Gas cylinder empty Replace the gas cylinder Pressure reducer defective Check replace if necessary Gas valve on welding torch not open or defective C...

Page 29: ...e becomes faulty a repair by Würth masterService should be arranged With any enquiries or spare parts orders always quote the article number as given on the name plate The latest spare parts list for the device is available online at http www wuerth com partsmanager Alternatively contact your local Würth agency for a hardcopy Environmental Instructions Do not throw the device away with normal hous...

Page 30: ...60974 10 2007 in accordance with the regulations stipulated in the directives EU directive 2011 65 EU 2014 35 EU 2014 30 EU Technical documentation at Adolf Würth GmbH Co KG Abt PCV Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Germany M Strobel Dr Ing S Beichter Head of Product Manage ment Head of Quality Author ised Signatory Künzelsau 26 08 2015 ...

Page 31: ...no verifi carsi danni a persone o cose Divieto di modifiche e conversioni arbitrarie Vietato apportare modifiche al dispositivo o installare dispositivi aggiuntivi Tali modifiche possono portare a danni alle persone e ad anomalie di funzionamento I lavori di riparazione sul dispositivo possono essere eseguiti solo da personale incaricato e con adeguata formazione Utilizzare sempre ricambi original...

Page 32: ...positivo se si è stanchi o sotto l effetto di droghe alcool o altri farmaci   Un momento di disattenzione può causare gravi lesioni Indossare sempre idonei indumenti di protezione guanti di cuoio e grembiule di cuoio Indossare calzature stabili e una maschera da saldatore   Indossando dispositivi di protezione personale si riduce il rischio di lesioni Non eseguire mai operazioni di saldatura s...

Page 33: ...rosivi o altre sostanze nocive La responsabilità per i danni dovuti a un utilizzo non conforme alle norme è esclusi vamente dell utente Protezione dell apparecchio L apparecchio è protetto elettronicamente contro il sovraccarico Tuttavia non operare l interruttore principale sotto carico Il dispositivo viene raffreddato da una ventola Pertanto assicurarsi che l ingresso dell aria 9 non sia mai ost...

Page 34: ... di allarme pacemaker e apparecchi acustici dispositivi di taratura o mis urazione apparecchi con una resistenza alle interferenze troppo bassa Nel caso in cui altre apparecchiature nelle vicinanze subiscano interferenze possono rendersi necessari schermi ulteriori La zona da considerare può estendersi fino al confine della proprietà Questo dipende dal tipo di costruzione dell edificio e da altri ...

Page 35: ...essione elettrica Agganciare il morsetto di massa il più possibile vicino al punto di saldatura in modo che la corrente di saldatura non abbia ritorni attraverso parti di macchine cuscinetti o circuiti elettrici Non collocare il morsetto di massa sull impianto di saldatura o sulla bombola del gas poiché in caso contrario la corrente di saldatura verrà condotta attraverso le conduzioni del condutto...

Page 36: ... a 2 tempi è attiva solo in procedura di saldatura TIG Premere il tasto del bruciatore 3 3 L arco s innesca Sbloccare il tasto del bruciatore 3 3 L arco voltaico si spegne LED a 4 tempi 17 Si accende se la modalità operativa a 4 tempi è attiva solo in procedura di saldatura TIG Premere il tasto del bruciatore 3 3 Corrente di partenza Sbloccare il tasto del bruciatore 3 3 Alimentazione principale P...

Page 37: ...bPU Regolare il Tasso di pulsazione desiderato con il regolatore 11 Il valore di regolazione indica la parte in della corrente di saldatura I1 Esempio il 60 corrisponde al 60 di corrente di saldatura I1 e al 40 di corrente secondaria I2 Chiudere i parametri secondari Hotstart Nel processo di saldatura A elettrodo è possibile impostare una corrente superiore per l accensione indipendentemente dalla...

Page 38: ...e eventuali particelle di sporco Collegare il riduttore di pressione 34 alla bom bola del gas di protezione 37 Avvitare il tubo per gas di protezione 36 del cannello a valvola TIG al riduttore di pressione Aprire la bombola del gas con l apposita val vola 38 Innescare l arco voltaico Lift Arc Vedere Innesco dell arco Lift Arc Pulsazione Vedere Pulsazione Job L apparecchio dispone di quattro job ch...

Page 39: ...pe 5 0 99 x x Corrente secondaria I2 della corrente di saldatura I1 50 1 200 x x x Frequenza di pulsazioni 5 0 Hz 0 2 500 Hz x x x Tasso di pulsazione parte in della corrente di saldatura I1 50 1 99 x x x Rampa di discesa Downslope 20 0 99 x x Corrente finale 25 5 200 x x Tempo di corrente finale 0 2 s 0 20 s x Tempo di post gas in dipendente dalla corrente di saldatura al 100 corrispondono a 3 A ...

Page 40: ...tungsteno Accendere l impianto Accendere l impianto con l interruttore principale 5 e selezionare la procedura di saldatura TIG con il pulsante 18 1 Il LED 15 TIG si accende Per la modalità TIG è disponibile un intervallo di 5A 180 A Impostare la corrente di saldatura desi derata con la manopola 11 Caratteristica corrente A 4 tempi Corrente secondaria Corrente iniziale Corrente finale Corrente di ...

Page 41: ...datura troppo bassa Aumentare la corrente di saldatura Elettrodo in tungsteno sporco o appiattito non correttamente appiattirlo correttamente e sostituire l elettro do se necessario Quantità di gas errata Impostare la corretta quantità di fas Nessun gas di protezione Bombola del gas vuota Sostituire la bombola del gas Riduttore di pressione difettoso Controllare e sostituire se necessario Valvola ...

Page 42: ...lo dovesse rompersi farlo riparare da un masterService Würth Per qualsiasi domanda od ordinazione di ricambi indicare sempre la matricola dell articolo indicata sulla targhetta identificativa del dispositivo Il listino dei pezzi di ricambio aggiornato per questo apparecchio è disponibile su Internet all indirizzo http www wuerth com partsmanager oppure può essere richiesto alla sede Würth più vici...

Page 43: ...ive Norme EN 60974 1 2012 EN 60974 10 2007 secondo le disposizioni delle direttive Direttiva UE 2011 65 UE 2014 35 UE 2014 30 UE Documentazione tecnica presso Adolf Würth GmbH Co KG Rep PCV Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Germany M Strobel Dr Ing S Beichter Responsabile gestione prodotto Procuratore Responsabi le qualità Künzelsau 26 08 2015 ...

Page 44: ...traires Il est interdit de procéder à des modifications sur l appareil ou de fabriquer des appareils complémentaires De telles modifications risquent de provoquer des dommages corporels et des dysfonctionnements Les réparations sur l appareil ne doivent être effec tuées que par des personnes mandatées et formées Utiliser ici les pièces de rechange originales de Würth Il est ainsi garanti que la sé...

Page 45: ...ez pas l appareil si vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogue d alcool ou de médica ments   Un moment d inattention peut entraîner de graves blessures Portez toujours des vêtements de protection adé quats des gants en cuir adaptés et un tablier en cuir Portez des chaussures rigides et un écran de soudeur à l arc   Le port d un équipement de protection individuelle permet de réduire le ris...

Page 46: ...ation en dehors de ces zones est comprise comme non conforme L air ambiant doit être exempt de poussière d acides de gaz corrosifs ou d autres substances nocives L utilisateur est responsable des dom mages survenus en cas d utilisation non conforme Protection de l appareil L appareil est protégé électroniquement pour sur charge Ne pas actionner néanmoins l interrupteur général sous charge L appare...

Page 47: ... ex systèmes d alarme pacemakers et aides auditives equipements de calibrage ou de mesure appareils avec une immunité réduite aux interfé rences Si d autres équipements sont perturbés dans l environnement des blindages sup plémentaires peuvent être nécessaires L environnement à prendre en compte peut s étendre au delà de la limite du terrain Ceci dépend du type de construction du bâtiment et des a...

Page 48: ...ée de ma nière bien conductrice à un endroit nu de la table de soudage ou de la pièce Elle doit se trouver à proximité immédiate de l endroit de soudure afin que la tension de soudage ne puisse pas trouver toute seule son retour à travers des pièces de machine des roulements ou des commandes électriques Ne posez pas la pince de masse sur la machine à souder ou la bouteille de gaz puisque le couran...

Page 49: ...ice à 2 temps a été sélectionné uniquement pour le procédé de soudure TIG Appuyer sur la touche de chalumeau 3 3 L arc électrique s allume Relâcher la touche de chalumeau 3 3 L arc électrique s éteint LED à 4 temps 17 S allume lorsque le mode de service à 4 temps a été sélectionné uniquement pour le procédé de soudure TIG Appuyer sur la touche de chalumeau 3 3 Le courant d allumage circule Relâche...

Page 50: ...glez la fréquence d impulsions souhaitée avec le régulateur à induction 11 Sélectionner le paramètre secondaire Rapport de palpage d impulsion code bPU Sélectionnez le rapport de palpage d impulsions souhaité avec le régulateur à induction 11 La valeur de consigne indique la proportion en du courant de soudure I1 Exemple 60 correspond aux proportions de 60 de courant de soudure I1 et 40 de courant...

Page 51: ...parti cules de crasse présentes éventuelles Raccordez le réducteur de pression 34 à la bou teille de gaz inerte 37 Vissez le tuyau de gaz inerte 36 du chalumeau à soupape TIG au réducteur de pression Ouvrez la bouteille de gaz avec la soupape de bouteille de gaz 38 Allumer l arc électrique Lift Arc Voir Allumer l arc électrique Lift Arc Impulsions Voir Impulsions Tâches L appareil dispose de quatr...

Page 52: ... 0 99 x x Courant secondaire I2 du courant de soudure I1 50 1 200 x x x Fréquence d impulsions 5 0 Hz 0 2 500 Hz x x x Rapport de palpage d impulsion de proportion du courant de soudure I1 50 1 99 x x x Réduction du courant Downslope 20 0 99 x x Courant d arrêt 25 5 200 x x Temps de circulation finale 0 2 s 0 20 s x Temps d écoulement ultérieur du gaz en en fonction du courant de soudure Voici les...

Page 53: ...p élevées l électrode en tungstène fond Allumer l installation Allumez l installation sur l interrupteur principal 5 et avec le bouton 18 1 sélectionnez le procédé de soudure TIG la LED 15 TIG s allume Pour le mode TIG une plage de puissance de 5 A à 180 A est disponible Régler le courant de soudure au pommeau 11 Courbe de courant à 4 temps Courant secondaire Courant de démarrage Courant d arrêt C...

Page 54: ...ure réglé trop bas Régler le courant de soudure plus haut Electrode de tungstène encrassée ou affûtée incorrectement Affûter correctement le cas échéant rempla cer l électrode Volume de gaz mal réglé Régler le volume de gaz correctement Régler le gaz inerte Bouteille de gaz vide Remplacer la bouteille de gaz Réducteur de pression défectueux Contrôler remplacer le cas échéant Robinet de gaz sur le ...

Page 55: ...er la réparation par un Würth masterService Pour la France vous pouvez contacter le mas terService Würth en appelant au numéro vert 0800 505 967 Pour toute question complémentaire ou commande de pièces de rechange indiquer impérativement la référence de l appareil figurant sur la plaque signalétique de ce dernier La liste actuelle des pièces de rechange peut être consultée sur Internet à l adresse...

Page 56: ...s Normes EN 60974 1 2012 EN 60974 10 2007 selon les termes des directives Directive européenne 2011 65 UE 2014 35 UE 2014 30 UE Documents techniques auprès de Adolf Würth GmbH Co KG Abt PCV Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Germany M Strobel Dr Ing S Beichter Responsable Gestion produits Fondé de pouvoir Res ponsable Qualité Künzelsau 26 08 2015 ...

Page 57: ...izar modificaciones en el aparato o elaborar aparatos adicionales Tales modificaciones pueden provocar daños personales y funciones erróneas Las reparaciones en el aparato sólo deben efectuarse por personas encargadas para ello y debidamente formadas A este respecto utilizar siempre las piezas de repuesto originales de Würth Con ello se garantiza que se mantenga la seguridad del aparato Signos y s...

Page 58: ...a de drogas alcohol o medicamentos   Un momento de descuido puede provocar lesiones graves Usar siempre ropa de protección y guantes y delantal de cuero adecuados Usar calzado resistente y una máscara de soldadura   El uso de equipamiento de protección personal reduce el riesgo de lesiones No debe soldarse nunca sin máscara de sol dadura Advierta a las personas de su entorno sobre la radiación...

Page 59: ...inadecuado el uso fuera de estos rangos El aire ambiental tiene que estar exento de polvo ácidos gases corrosivos u otras sustancias nocivas El usuario es responsable de daños deriva dos del uso contrario a lo previsto Protección del aparato El aparato está protegido electrónicamente contra sobrecarga Sin embargo no accionar el interruptor principal con carga El aparato se enfría con un ventilador...

Page 60: ...as de alarma Marcapasos y audífonos Instalaciones para calibrar o medir Aparatos de poca resistencia a las interferencias Si se producen averías en otros dispositi vos del entorno puede resultar necesario el uso de pantallas adicionales El entorno observable puede extenderse más allá del límite de la finca Ello depende del diseño del edificio y de otras actividades que se realicen allí Manipule el...

Page 61: ...nen que sujetarse en un punto bruñido de la mesa de soldadura o la pieza de forma que exista una buena con ductividad y encontrarse cerca del punto de soldadura para que la corriente de soldadura no tenga que buscar su trayecto de retorno a través de piezas de máquina rodamientos de bolas o circuitos eléctricos No coloque las tenazas de tierra sobre la insta lación de soldadura o la bombona de gas...

Page 62: ...a seleccionado el modo de servicio 2 ciclos sólo en procedimiento de soldadura WIG Presionar la tecla del quemador 3 3 El arco voltaico se enciende Soltar la tecla del quemador 3 3 El arco se apaga LED 4 ciclos 17 Luce si se ha seleccionado el modo de servicio 4 ciclos sólo en procedimiento de soldadura WIG Presionar la tecla del quemador 3 3 La corriente de encendido circula Soltar la tecla del q...

Page 63: ...or giratorio 11 Seleccione el parámetro adicional Relación dura ción periodo de impulsos código bPU Ajuste la Relación duración periodo de impulsos deseada con el regulador giratorio 11 El valor de ajuste indica el porcentaje de la corriente de soldadura I1 en Ejemplo un 60 equivale a los porcentajes del 60 de corriente de soldadura I1 y 40 de segunda corriente I2 Salga de los parámetros adicional...

Page 64: ...nte la válvula de la bombona de gas 38 para eliminar mediante soplado las partículas de suciedad eventualmente existentes Conecte el reductor de presión 34 en la bom bona de gas protector 37 Enrosque la manguera de gas protector 36 del quemador de válvula WIG en el reductor de presión Abra la bombona de gas con su válvula 38 Encender el arco Lift Arc Véase Encender el arco Lift Arc Impulsos Véase ...

Page 65: ...Segunda corriente I2 de la corriente de soldadura I1 50 1 200 x x x Frecuencia de impulsos 5 0 Hz 0 2 500 Hz x x x Relación duración periodo de impulsos de la corriente de soldadura I1 50 1 99 x x x Reducción de corriente pendiente descendente 20 0 99 x x Corriente final 25 5 200 x x Tiempo de corriente final 0 2 s 0 20 s x Tiempo de flujo posterior de gas en dependiendo de la corriente de soldadu...

Page 66: ...necte la instalación mediante el interruptor principal 5 y accione el pulsador 18 1 para seleccionar el procedimiento de soldadura WIG el LED 15 WIG luce Para el modo WIG existe un rango de potencia de 5 180 A Ajustar la corriente de soldadura en el botón giratorio 11 Curso de corriente 4 ciclos Segunda corriente Corriente inicial Corriente final Corriente de encendido Tecla de quemador 1 Avance d...

Page 67: ...valor mayor El electrodo de wolframio está sucio o se ha afilado incorrectamente Afilar el electrodo correctamente o sustituirlo en caso necesario La cantidad de gas se ha ajustado incorrec tamente Ajustar correctamente la cantidad de gas Ningún gas protector Bombona de gas vacía Sustituir la bombona de gas Reductor de presión defectuoso Verificar o sustituir eventualmente Válvula de gas del quema...

Page 68: ...y comprobación la reparación tiene que realizarse por un WürthmasterService Para cualquier consulta y pedidos de piezas de repuesto han de indicarse necesariamente los núme ros de artículos reflejados en la placa de caracterís ticas del aparato La lista de piezas de repuesto actual de este apa rato puede consultarse en la página web http www wuerth com partsmanager o solicitarse en la sucursal Wür...

Page 69: ...N 60974 1 2012 EN 60974 10 2007 de acuerdo con las disposiciones de las directivas siguientes Directiva UE 2011 65 UE 2014 35 UE 2014 30 UE Documentación técnica de Adolf Würth GmbH Co KG dpto PFW Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Alemania M Strobel Dr Ing S Beichter Director Gestión de producto Apoderado Director de Calidad Künzelsau 26 08 2015 ...

Page 70: ... a ocor rência de qualquer dano em pessoas ou materiais Proibição relativa a modificações e remodelações arbitrárias É proibido fazer modificações no aparelho ou fabricar aparelhos adicionais Estas alterações podem causar danos a pessoas e falhas no funcionamento Reparações no aparelho só podem ser realizadas por pessoal devidamente qualificado e autori zado Para tal utilizar sempre peças de repos...

Page 71: ... Um momento de descuido poderá resultar em ferimentos graves Use sempre vestuário de proteção adequado luvas de cabedal e avental de cabedal ade quados Use calçado antiderrapante e uma máscara de soldadura   O uso do equipamento de proteção pessoal reduz o risco de ferimentos Nunca realize trabalhos de soldadura sem máscara de soldadura Na área dos trabalhos avise as pessoas para se protegerem ...

Page 72: ...rosivos ou outras substâncias prejudiciais O utilizador é responsável por eventuais danos causados pela utilização incorreta Proteção do aparelho O aparelho está protegido eletronicamente contra sobrecargas Todavia não acionar o interruptor principal sob carga O aparelho é refrigerado por um ventilador Por este motivo certifique se que a entrada de ar 9 está sempre desobstruída Não introduza objet...

Page 73: ...alações de alarme pacemakers e aparelhos auditivos equipamentos de calibração ou medição aparelhos com baixa resistência às interferên cias Em caso de avaria de outros dispositivos nas imediações podem ser necessárias blindagens adicionais A área a observar pode estender se além dos limites das instalações Isto depende do tipo de construção do edifício e das atividades reali zadas no local Opere o...

Page 74: ...a de soldar ou da peça de trabalho com um bom contacto elétrico Esta tem de estar si tuada o mais próximo possível do ponto a soldar para evitar o retorno da corrente de soldadura através dos componentes da máquina rolamentos de esferas ou circuitos elétricos Não coloque a pinça de massa sobre o apa relho de soldadura ou a garrafa de gás caso contrário a corrente de soldadura é conduzida pelas lig...

Page 75: ...cesso de soldadura TIG está ligado LED 2 tempos 16 Acende quando o modo de operação 2 tempos foi selecionado só no processo de soldadura TIG Pressionar a tecla da tocha 3 3 O arco elétrico é aceso Soltar a tecla da tocha 3 3 O arco elétrico apaga se LED 4 tempos 17 Acende quando o modo de operação 4 tempos foi selecionado só no processo de soldadura TIG Pressionar a tecla da tocha 3 3 a corrente d...

Page 76: ...undário Fator de trabalho Código bPU Ajuste o Fator de trabalho pretendido com o regulador giratório 11 O valor de ajuste indica a proporção em da corrente de soldadura I1 Exemplo 60 equivale às proporções de 60 de corrente de soldadura I1 e 40 de corrente secundária I2 Saia dos parâmetros secundários Hotstart No processo de soldadura Elétrodo para a ignição pode se ajustar uma corrente superior i...

Page 77: ...pressão 34 à garrafa de gás de proteção 37 Aparafuse a mangueira do gás de proteção 36 da tocha de válvula TIG no redutor de pressão Abra a garrafa de gás com a válvula da garrafa de gás 38 Criar o arco elétrico Lift Arc Ver Criar o arco eléctrico Lift Arc Pulsos Ver Pulsos Jobs O aparelho dispõe de quatro jobs que podem ser programados individualmente São disponibilizados dois jobs nos dois modos...

Page 78: ...Upslope 5 0 99 x x Corrente secundária I2 da corrente de soldadura I1 50 1 200 x x x Frequência de pulso 5 0 Hz 0 2 500 Hz x x x Fator de trabalho proporção em da corrente de soldadura I1 50 1 99 x x x Redução de corrente Downs lope 20 0 99 x x Corrente final 25 5 200 x x Tempo da corrente final 0 2 s 0 20 s x Tempo de fluxo de gás de recuo em consoante a corrente de soldadura equivalente a 100 3 ...

Page 79: ...asiado alta o elétrodo de tungsténio irá fundir Ligar o aparelho Ligue o aparelho no interruptor principal 5 e com o botão 18 1 selecione o processo de soldadura TIG o LED 15 TIG acende Para a soldadura TIG é disponibilizada uma gama de potência de 5 A 180 A Ajuste a corrente de soldadura no botão rotativo 11 Trajeto da corrente 4 tempos Corrente secundária Corrente de arranque Corrente final Corr...

Page 80: ...baixo Ajustar a corrente de soldadura para um valor superior Elétrodo de tungsténio sujo ou afiado incorretamente afiar corretamente se necessário substituir o elétrodo Fluxo de gás ajustado incorretamente Ajustar o fluxo de gás corretamente Gás de proteção inexistente Garrafa de gás vazia Substituir a garrafa de gás Redutor de pressão com defeito verificar e se necessário substituir Válvula de gá...

Page 81: ...relho deixar de funcio nar a reparação terá de ser executada por um Würth masterService Em todos os pedidos de informação e encomendas de peças de reposição indicar o número de artigo conforme a placa de características do aparelho A lista atualizada de peças de reposição pode ser consultada na internet em http www wuerth com partsmanager ou solicitada à sucursal da Würth mais próxima Instruções a...

Page 82: ...s Normas EN 60974 1 2012 EN 60974 10 2007 em conformidade com o disposto nas Diretivas Diretiva EU 2011 65 EU 2014 35 EU 2014 30 EU Documentação técnica com Adolf Würth GmbH Co KG Abt PCV Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Germany M Strobel Dr Ing S Beichter Diretor de Gestão de Produtos Procurador Diretor da Qualidade Künzelsau 26 08 2015 ...

Page 83: ...assingen Het is verboden wijzigingen aan het apparaat uit te voeren of extra apparaten er aan te verbinden Dergelijke veranderingen kunnen tot persoonlijk letsel en storingen leiden Reparaties aan het apparaat mogen alleen door hiermee belaste en opgeleide personen worden uitgevoerd Gebruik hiervoor altijd de originele vervangingsonderdelen van Würth Daarmee is gewaarborgd dat de veiligheid van he...

Page 84: ...rugs alcohol of medicijnen bent   Eén moment van onoplettendheid kan tot ernstige verwondingen leiden Draag altijd geschikte beschermende kleding ge schikte leren handschoenen en een leren schort Draag stevige schoenen en een lasscherm   Het dragen van persoonlijke beschermingsuitrus ting vermindert het risico op letsel Las nooit zonder lasschild Verwittig personen in uw omgeving voor de vlamb...

Page 85: ...cht moet vrij zijn van stof zuren corrosieve gassen en andere schadelijke substanties Voor schade door niet goedgekeurd gebruik is de gebruiker verantwoordelijk Bescherming apparaat Het apparaat is elektronisch beschermd tegen overbelasting De hoofdschakelaar mag echter niet belast worden bediend Het apparaat wordt gekoeld door een ventilator Zorg daarom dat de luchtinlaat 9 altijd vrij is Steek g...

Page 86: ...ichtingen bijv alarminstallaties Pacemakers en hoorapparaten Inrichtingen voor kalibratie of meten Apparatuur met een geringe stoorbestendigheid Worden andere inrichtingen in de omge ving gestoord kunnen extra afschermin gen noodzakelijk zijn De te beschouwen omgeving kan groter zijn dan de grondstukgrens Dat hangt af van het bouw type van het gebouw en andere activiteiten die daar plaatsvinden Ge...

Page 87: ... op een blank gedeelte van de lastafel resp het werkstuk zijn bevestigd De massatang moet zich in de directe nabijheid van de laslocatie bevinden zodat de lasstroom niet zelf een terugweg zoekt via machineonderdelen kogellagers of elektrische schakelingen Leg de massatang nooit op de lasinrichting resp gasfles omdat anders de lasstroom via de aardleider wordt geleid en deze dan vernield Leg de wer...

Page 88: ...is ingeschakeld LED 2 takt 16 Brandt als de bedrijfsmodus 2 takt is geselecteerd alleen bij lasprocedé TIG Branderknop indrukken 3 3 Vlamboog ontsteekt Branderknop loslaten 3 3 Vlamboog dooft LED 4 takt 17 Brandt als de bedrijfsmodus 4 takt is geselecteerd alleen bij lasprocedé TIG Branderknop indrukken 3 3 Ontstekingsstroom vloeit Branderknop loslaten 3 3 Hoofdstroom vloeit Branderknop indrukken ...

Page 89: ...ter puls schakelfrequentie code bPU De gewenste puls schakelfrequentie instellen met de draaiknop 11 De instelwaarde geeft het aandeel in van de lasstroom I1 Voorbeeld 60 komt overeen met de aandelen 60 lasstroom I1 en 40 tweede stroom I2 Verlaat de hulpparameters Hotstart Bij het lasprocedé Elektrode kan voor het ontsteken een hogere stroom worden ingesteld onafhankelijk van de lasstroom zie inst...

Page 90: ...blazen Sluit de drukregelaar 34 aan op de bescherm gasfles 37 Schroef de beschermgasslang 36 van de TIG brander vast aan de drukregelaar Open de gasfles met het gasflesventiel 38 Vlamboog ontsteken Lift Arc Zie Vlamboog ontsteken Lift Arc Pulsen Zie Pulsen Jobs Het apparaat beschikt over vier jobs die individueel kunnen worden geprogrammeerd In de modi elek trode en TIG zijn elk twee jobs beschikb...

Page 91: ...tijging Upslope 5 0 99 x x Tweede stroom I2 van lasstroom I1 50 1 200 x x x Pulsfrequentie 5 0 Hz 0 2 500 Hz x x x Pulsschakelfrequentie aandeel van lasstroom I1 50 1 99 x x x Stroomdaling Downslope 20 0 99 x x Eindstroom 25 5 200 x x Eindstroom tijd 0 2 s 0 20 s x Gasnastroomtijd in afhankelijk van de lasstroom bij 100 komt overeen met 3 A 2 sec 50 A 3 5 sec 100 A 5 1 sec 140 A 6 4 sec 180 A 7 7 ...

Page 92: ... hoge stroomsterkten smelt de wolframelektrode weg Installatie inschakelen Schakel de installatie met de hoofdschakelaar 5 in en kies met de knop 18 1 het lasprocedé TIG LED 15 TIG brandt Voor TIG bedrijf is een stroombereik van 5 A 180 A beschikbaar Lasstroom met de draaiknop 11 instellen Stroomverloop 4 takt Tweede stroom Startstroom Eindstroom Ontstekingsstroom Branderknop 1 Gastoevoer Branderk...

Page 93: ... elektrodediameter kiezen Lasstroom te laag ingesteld Lasstroom hoger instellen Wolframelektrode vervuild of verkeerd aangeslepen Goed aanslijpen indien nodig de elektrode vervangen Gashoeveelheid verkeerd ingesteld Gashoeveelheid goed instellen Geen beschermgas Gasfles leeg Gasfles vervangen Drukregelaar defect Controleren indien nodig vervangen Gasventiel bij brander niet geopend of defect Contr...

Page 94: ...len moet de reparatie worden uitgevoerd door een Würth masterService Vermeld bij alle vragen en bestellingen van vervan gingsonderdelen altijd het artikelnummer op het typeplaatje van het apparaat De actuele reserveonderdeellijst van dit apparaat kan op internet via http www wuerth com parts manager worden opgeroepen of bij de dichtstbij zijnde vestiging van Würth worden aangevraagd Opmerkingen be...

Page 95: ...n Normen EN 60974 1 2012 EN 60974 10 2007 conform de bepalingen van de richtlijnen EU richtlijn 2011 65 EU 2014 35 EU 2014 30 EU Technische documentatie bij Adolf Würth GmbH Co KG afd PCV Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Germany M Strobel Dr Ing S Beichter Hoofd Productmanagement Procuratiehouder Hoofd Kwaliteit Künzelsau 26 08 2015 ...

Page 96: ...n eller materielle skader Forbud mod egenmægtige ændringer og ombygninger Det er forbudt at foretage ændringer på apparatet eller at fremstille ekstraudstyr Sådanne ændringer kan føre til personskader og fejlfunktioner Apparatet må kun repareres af hertil anviste og skolede personer Brug altid kun originale reser vedele fra Würth Derved sikres det at appara tets sikkerhed bibeholdes Tegn og symbol...

Page 97: ...nde fornuft ved arbejdet Benyt ikke apparatet hvis du er påvirket af narko tika alkohol eller lægemidler   Et øjebliks uopmærksomhed kan føre til alvorlige kvæstelser Bær altid egnet beskyttelsestøj egnede læder handsker og læderforklæde Bær robuste sko og en svejseskærm   Brug af personligt sikkerhedsudstyr reducerer risikoen for personskader Svejs aldrig uden svejseskærm hjelm Advar personer...

Page 98: ...lde støv syrer korrosive gasser og andre skadelige substanser Brugeren hæfter for skader som skyldes ikke formålsbestemt anvendelse Apparatbeskyttelse Aparatet er elektronisk beskyttet mod overbelastning Betjen dog ikke hovedafbryderen under belastning Dette apparat køles med en ventilator Vær derfor opmærksom på at luftindtaget 9 altid er frit Stik ikke genstande gennem ventilationsslidserne Derv...

Page 99: ...Pacemakere og høreapparater Udstyr til kalibrering eller måling Apparater med svag afskærmning Hvis der optræder forstyrrelser på andre installationer i omgivelserne kan det blive nødvendigt med ekstra afskærmninger Disse omgivelser kan strække sig ud over grundstykket Dette er afhængigt af bygningens type og af andre på stedet foregående aktiviteter Brug apparatet i henhold til producentens angiv...

Page 100: ...t ledende på et blankt sted på svejsebordet hhv emnet Den skal befinde sig umiddelbart i nærheden af svej sestedet således at svejsestrømmen ikke selv kan søge dens vej tilbage over maskindele kuglelejer eller elektriske kredsløb Læg ikke stelklemmen på svejseanlægget hhv på gasflasken da svejsestrømmen ellers bliver ledet over beskyttelseslederforbindelserne og ødelægger disse Læg aldrig steltils...

Page 101: ... når svejsemetode TIG er aktiveret LED 2 takt 16 Lyser når driftsmodus 2 takt blev valgt kun ved svejsemetode TIG Tryk på brænderknap 3 3 Lysbuen tænder Slip brænderknap 3 3 Lysbuen slukker LED 4 takt 17 Lyser når driftsmodus 4 takt blev valgt kun ved svejsemetode TIG Tryk på brænderknap 3 3 Der flyder tændingsstrøm Slip brænderknap 3 3 Der flyder primærstrøm Tryk på brænderknap 3 3 Der flyder slu...

Page 102: ...n 11 Vælg sekundærparameter Impulstastforhold kode bPU Indstil det ønskede Impulstastforhold med dre jeregulatoren 11 Indstillingsværdien angiver andelen af svejsestrømmen i I1 Eksempel 60 svarer til 60 svejsestrøm I1 og 40 sekundærstrøm I2 Forlad sekundærparametrene Hotstart Ved svejsemetode Elektrode kan der uafhængig af svejsestrømmen indstilles en højere strøm til tændin gen se Indstilling af ...

Page 103: ...kler ud Tilslut trykreduktionsventilen 34 til gasfla sken 37 Skru TIG ventilbrænderens gasslange 36 på trykreduktionsventilen Åbn gasflasken med gasflaskeventilen 38 Tænding af lysbue Lift Arc Se Tænding af lysbue Lift Arc Impuls Se Impuls Jobs Apparatet har fire jobs der kan programmeres individuelt Der står to jobs til rådighed i hver af de to driftsmodi Elektrode og TIG I et job gem mes alle på...

Page 104: ... Strømstigning Upslope 5 0 99 x x Sekundærstrøm I2 af svejsestrøm I1 50 1 200 x x x Impulsfrekvens 5 0 Hz 0 2 500 Hz x x x Impulstastforhold andel af svejsestrøm I1 50 1 99 x x x Strømsænkning Downslope 20 0 99 x x Slutstrøm 25 5 200 x x Slutstrømtid 0 2 s 0 20 s x Gasefterstrømningstid i afhængig af svejsestrøm ved 100 svarer til 3 A 2 sek 50 A 3 5 sek 100 A 5 1 sek 140 A 6 4 sek 180 A 7 7 sek 10...

Page 105: ...høj strømstyrke smelter wolframelektroden væk Tænd for anlægget Tænd anlægget på hovedafbryderen 5 og vælg med knap 18 1 svejsemetode TIG LED 15 TIG lyser Til TIG driften står der et effektområde på 5 A 180 A til rådighed Indstil svejsestrøm på drejeknap 11 Strømvej 4 takt Sekundær strøm Startstrøm Slutstrøm Tændingsstrøm Brænderknap 1 Gasvej Brænderknap 2 Upslope Downslope Gasefterløb trykket try...

Page 106: ...øm indstillet for lavt Indstil svejsestrømmen højere Wolframelektrode tilsmudset eller forkert tilslebet tilslib rigtigt eller udskift om nødvendigt elektroden Gasmængde forkert indstillet Indstil gasmængden rigtigt Ingen gas Gasflaske tom Udskift gasflaske Trykreduktionsventil defekt kontrollér og udskift om nødvendigt Gasventil på brænder ikke åben eller defekt kontrollér og udskift om nødvendig...

Page 107: ...g produkti onskontrol og afprøvning skal reparationen foreta ges af en Würth masterService Ved alle forespørgsler og reservedelsbestillinger skal du i alle tilfælde oplyse varenummeret fra appara tets typeskilt Den aktuelle reservedelsliste til dette apparat findes på internettet på http www wuerth com partsma nager eller kan fås fra nærmeste Würth filial Miljøinformationer Smid under ingen omstæn...

Page 108: ...nter Standarder EN 60974 1 2012 EN 60974 10 2007 iht til bestemmelserne i direktiv EU direktiv 2011 65 EU 2014 35 EU 2014 30 EU Teknisk dokumentation fås hos Adolf Würth GmbH Co KG Abt PCV Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Germany M Strobel Dr Ing S Beichter Produktmanagement chef Prokurist kvalitetschef Künzelsau 26 08 2015 ...

Page 109: ...er Det er forbudt å foreta endringer på apparatet eller lage tilleggsapparater Slike endringer kan medføre personskader og feilfunksjoner Reparasjoner på apparatet får kun utføres av personer som er opplært til dette og som har fullmakt til å utføre det Man må alltid bruke originale reservedeler fra Würth Dermed sikrer man at apparatets sikkerhet opprettholdes Tegn og symboler i denne veilednin ge...

Page 110: ...må ikke bruke apparatet når du er sliten eller påvirket av alkohol eller narkotiske stoffer   Et øyeblikks uoppmerksomhet kan medføre skader Bruk alltid egnede verneklær egnede lærhansker og lærforkle Bruk arbeidssko og sveisevern   Bruk av personlig verneutstyr reduserer faren for skader Sveis aldri uten sveisevern Advar personene i nærheten mot lysbuestrålene Bruk egnet oppsugingsinnretning ...

Page 111: ...osive gasser eller andre skadelige stoffer Brukeren er selv ansvarlig for skader som oppstår grunnet feilaktig bruk Apparatvern Apparatet er beskyttet elektronisk mot overbelast ning Hovedbryteren må likevel ikke benyttes under last Apparatet kjøles ved hjelp av en vifte Pass derfor på at luftinnløpets 9 alltid er fritt Ikke stikk noen gjenstander inn i ventilasjonsåpnin gen Det kan medføre skader...

Page 112: ...Innretninger for kalibrering eller måling Apparater med lav stabilitet Hvis andre innretninger i nærheten for styrres kan det være nødvendig med ytterligere avskjerming Den omgivelsen man må betrakte kan strekke seg utover tomtegrensen Dette avhenger av hvordan bygningen er konstruert og andre aktiviteter som finner sted der Apparatet må benyttes i henhold til produsentens opplysninger og anvisnin...

Page 113: ...nkt sted på sveisebordet hhv arbeidsstykket Den må befinne seg i umiddelbar nærhet til sveisestedet slik at sveisestrømmen ikke må søke returveien selv via maskindeler kulelagre eller elektriske koblinger Ikke legg jordingstangen på sveiseanlegget hhv gassflasken da det vil føre til at sveisestrømmen føres over vernelederforbindelsen og kan øde legge den Legg aldri arbeidsstykketilkoblingen løst p...

Page 114: ... 2 takt 16 Lyser når driftstypen 2 takt er valgt kun ved sveise prosessen TIG Trykk brennertasten 3 3 Tenn lysbuen Slipp brennertasten 3 3 Lysbuen går ut LED 4 takt 17 Lyser når driftstypen 4 takt er valgt kun ved sveise prosessen TIG Trykk brennertasten 3 3 Tenningsstrømmen flyter Slipp brennertasten 3 3 Hovedstrømmen flyter Trykk brennertasten 3 3 Endestrømmen flyter Slipp brennertasten 3 3 Lysb...

Page 115: ...en Pulstastforhold kode bPU Still det ønskede pulstastforholdet inn med dreiere gulatoren 11 Innstillingsverdien angir andelen i av sveisestrømmen I1 Eksempel 60 tilsvarer andelen 60 sveise strøm I1 og 40 hjelpestrøm I2 Lukk hjelpeparametrene Hotstart I sveiseprosessen Elektrode kan man innstille en høyere strøm for tenningen uavhengig av sveise strømmen se Innstilling hjelpestrøm Arc Force For å ...

Page 116: ...t eventuelle smusspartikler Koble trykkredusereren 34 til vernegass flasken 37 Skru vernegasslangen 36 til TIG ventilbrenneren på trykkredusereren Åpne gassflasken med gassflaskeventilen 38 Lysbuen tennes Lift Arc Se Lysbuen tennes Lift Arc Pulser Se Pulser Jobber Apparatet har fire jobber som kan programmeres individuelt To jobber er tilgjengelig i hver av de to driftsmodusene elektrode og TIG I ...

Page 117: ...0 s x Strømøkning Upslope 5 0 99 x x Hjelpestrøm I2 av sveisestrøm I1 50 1 200 x x x Pulsfrekvens 5 0 Hz 0 2 500 Hz x x x Pulstastforhold andel av sveisestrøm I1 50 1 99 x x x Strømreduksjon Downslope 20 0 99 x x Endestrøm 25 5 200 x x Tid endestrøm 0 2 s 0 20 s x Gassetterstrømningstid i avhengig av sveisestrøm tilsvarer ved 100 3 A 2 sek 50 A 3 5 sek 100 A 5 1 sek 140 A 6 4 sek 180 A 7 7 sek 100...

Page 118: ...høye strømstyrker smelter wolframelektroden Slå på anlegget Slå på anlegget på hovedbryteren 5 og velg sveiseprosessen TIG med tasten 18 1 LED 15 TIG lyser For TIG driften står et effektområde fra 5 A 180 A til rådighet Innstill sveisestrømmen på dreieknappen 11 Strømforløp 4 takt Hjelpestrøm Startstrøm Endestrøm Tenningsstrøm Brennertast 1 Gassforløp Brennertast 2 Upslope Downslope Gassretar dasj...

Page 119: ...ameter Sveisestrømmen er innstilt for lavt Innstill sveisestrømmen høyere Wolframelektroden er tilsmusset eller feilslipt Slip riktig bytt elektrode hvis nødvendig Gassmengden innstilt feil Innstill gassmengden riktig Ingen vernegass Gassflasken er tom Bytt gassflasken Trykkreduserer defekt Kontroller bytt ved behov Gassventilen på brenneren er ikke åpnet eller defekt Kontroller bytt ved behov For...

Page 120: ...ss for nøyaktige produksjons og kontrollprosesser skal den repare res av Würth master Service For alle spørsmål og bestilling av reservedeler ber vi deg oppgi artikkelnummeret som står på apparatets typeskilt Den aktuelle reservedelslisten til dette apparatet finner du på internett under http www wuerth com partsmanager eller du kan få den hos din nærmeste Würth forhandler Miljøinformasjoner Ikke ...

Page 121: ...dokumenter Standarder EN 60974 1 2012 EN 60974 10 2007 iht bestemmelsene i direktivene EU direktiv 2011 65 EU 2014 35 EU 2014 30 EU Teknisk dokumentasjon fra Adolf Würth GmbH Co KG Abt PCM Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Germany M Strobel Dr ing S Beichter Leder produktmanagement Prokurist leder kvalitet Künzelsau 26 08 2015 ...

Page 122: ...llessa ei pääse tapahtumaan henkilö eikä esinevahinkoja Muutokset ja lisälaitteet kielletään Älä tee laitteeseen muutoksia äläkä valmista sitä varten lisälaitteita Muutokset voivat aiheuttaa tapaturmia ja laitevikoja Laitteen saa korjata vain tehtävään koulutettu ja valtuutettu henkilö Käytä vain alkuperäisiä Würth varaosia Siten varmistat laitteen käyttötur vallisuuden Merkinnät ja kuvakkeet Tämä...

Page 123: ...en alaisena   Pieni tarkkaamattomuus saattaa aiheuttaa vaka van tapaturman Käytä aina asianmukaista suojavaatetusta työhön soveltuvia nahkakäsineitä sekä nahkaesi liinaa Käytä turvajalkineita ja hitsausmaskia   Henkilökohtaisten suojavarusteiden käyttö pie nentää tapaturmariskiä Hitsaustöissä on aina käytettävä hitsausmaskia Varoita lähistöllä olevia henkilöitä valokaaren säteilystä Ime kaasut...

Page 124: ...pölytön hapoton vapaa syövyttävistä kaasuista ja muista vahingollisista aineista Määräysten vastaisesta käytöstä aiheutu vista vahingoista vastaa laitteen käyttäjä Laitesuojaus Koneessa on elektroninen ylikuormitussuoja Pääkyt kintä ei saa laitesuojauksesta huolimatta kääntää koneen käydessä Tuuletin jäähdyttää konetta Huolehdi siksi että ilmanottoaukko 9 on aina vapaana Älä työnnä tuuletusrakojen...

Page 125: ...a ja kuulolaitteissa kalibrointi ja mittauslaitteissa laitteissa jotka ovat hyvin alttiita häiriöille Mikäli muiden lähialueella olevien lait teiden toiminta häiriintyy voivat tehok kaammat suojatoimet olla tarpeen Huomioitava alue voi ulottua tontin rajan yli Alueen laajuus riippuu rakennuksen rakennusta vasta ja muista siellä tehtävistä töistä Käytä konetta valmistajan ohjeiden mukaisesti Koneen...

Page 126: ...skohdan tulee olla hitsauskohdan välittömässä läheisyydessä jotta hitsausvirta ei palaa muuta tietä esim koneen osien kuulalaakereiden tai sähkökytkimien kautta Maadoituspuristinta ei saa kytkeä hitsauskonee seen tai kaasupulloon muutoin hitsausvirta voi kulkea niihin maadoitusjohdinta pitkin ja rikkoa ne Älä jätä työkappaleen kiinnitystä löysäksi Kiin nitä maadoituspihdit tiukasti hitsauspöytään ...

Page 127: ... polttimen näppäintä 3 3 Valokaari syttyy Vapauta polttimen näppäin 3 3 Valokaari sammuu Ledi 4 tahtihitsaus 17 Palaa kun 4 tahti käyttötapa on valittuna vain TIG hitsaus Paina polttimen näppäintä 3 3 Sytysvirta on kytkettynä Vapauta polttimen näppäin 3 3 Päävirta on kytkettynä Paina polttimen näppäintä 3 3 Loppuvirta on kytkettynä Vapauta polttimen näppäin 3 3 Valokaari sammuu Näppäin Käyttötapa ...

Page 128: ...llä 11 Valitse sivuparametri Pulssinkestosuhde koodi bPU Aseta haluamasi pulssinkestosuhde kiertokytki mellä 11 Säätöarvo antaa hitsausvirran I1 osuuden prosentteina Esimerkki 60 vastaa 60 hitsausvirrasta I1 ja 40 toisiovirrasta I2 Poistu sivuparametri valikosta Kuuma aloitus Puikkohitsauksessa sytytysvirran voi säätää kor keammaksi hitsausvirrasta riippumatta ks säätö Sivuparametrit Arc Force Kon...

Page 129: ...nalennin 34 kaasupulloon 37 Kierrä suojakaasuletku 36 kiinni TIG polttimen paineenalentimeen Avaa kaasupullon venttiili 38 Valokaaren sytyttäminen Lift Arc Katso Valokaaren sytyttäminen Lift Arc Pulssi Katso Pulssi Työt Koneeseen voi asettaa neljä Työtä jotka voi ohjelmoida erikseen Kaksi työtä voi asettaa elekt rodihitsaukselle ja kaksi työtä TIG hitsaukselle Yhteen työhön tallennetaan kaikki kon...

Page 130: ... nousu Upslope 5 0 99 x x Toisiovirta I2 prosenttia hitsausvirrasta I1 50 1 200 x x x Pulssitaajuus 5 0 Hz 0 2 500 Hz x x x Pulssinkestosuhde prosenttiosuus hitsausvirrasta I1 50 1 99 x x x Virran lasku Downslope 20 0 99 x x Lopetusvirta 25 5 200 x x Lopetusvirta aika 0 2 s 0 20 s x Kaasun jälkivirtausaika prosentteina riippuen hitsausvir rasta 100 vastaa 3 A 2 s 50 A 3 5 s 100 A 5 1 s 140 A 6 4 s...

Page 131: ...mielektrrodi sulaa Virran kytkeminen koneeseen Kytke koneeseen virta pääkytkimestä 5 ja valitse näppäimellä 18 1 TIG hitsaus ledi 15 TIG palaa TIG hitsaukseen on käytettävissä tehoalue 5 180 A Säädä hitsausvirta kiertokytkimestä 11 Virrankulku 4 tahtinen Toisiovirta Aloitusvirta Lopetusvirta Sytytysvirta Polttimen näppäin 1 Kaasun syöttö Polttimen näppäin 2 Upslope Downslope Kaasun jälkisyöttö Pai...

Page 132: ...ontakti Väärä hitsauspuikon läpimitta Valitse oikea puikon läpimitta Hitsausvirta säädetty liian pieneksi Nosta hitsausvirtaa Volframielektrodi on likainen tai väärin hiottu Hio oikein vaihda tarvittaessa Kaasumäärä väärin säädetty Säädä kaasumäärä oikeaksi Ei suojakaasua Kaasupullo tyhjä Vaihda kaasupullo Paineenalennin vikaantunut Tarkista tai vaihda Polttimen kaasuventtiili kiinni tai vikaantun...

Page 133: ...isista valmistus ja testausmenetelmistä huolimatta laite lakkaa toimimasta toimita se Würth masterService huoltoon Ilmoita kaikissa tiedusteluissa ja varaosatilauksissa laitteen tyyppikilvestä löytyvä tuotenumero Löydät tämän laitteen ajantasaisen varaosalu ettelon osoitteesta http www wuerth com partsmanager Varaosaluettelo on saatavissa myös Würth jälleenmyyjiltä Ympäristöohjeet Laite ei ole sek...

Page 134: ...ardit EN 60974 1 2012 EN 60974 10 2007 seuraavien direktiivien määräysten mukaisesti EY direktiivi 2011 65 EU 2014 35 EU 2014 30 EU Teknisten asiakirjojen säilytys Adolf Würth GmbH Co KG Abt PFW Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Germany M Strobel DI S Beichter Tuotehallinnan johtaja Prokuristi laadunvalvon nan johtaja Künzelsau 26 08 2015 ...

Page 135: ...mäktiga ändringar och ombyggnader Det är förbjudet att göra ändringar på utrustningen eller montera tillsatsanordningar Sådana ändringar kan leda till personskador och funktionsfel Reparationer får endast utföras av härför bemyndigad och utbildad personal Härvid skall alltid originalreservdelar från Würth användas Därmed säkerställs att säkerheten bibehålls Tecken och symboler Tecknen och symboler...

Page 136: ...ustningen om du är trött eller påverkad av droger alkohol eller mediciner   Ett ögonblicks ouppmärksamhet kan leda till allvarliga skador Använd alltid lämplig skyddsklädsel lämpliga skinnhandskar och skinnförkläde Använd stabila skor och skyddshjälm   Användning av personlig skyddsutrustning mins kar risken för olycksfall Svetsa aldrig utan svetsskärm Varna personer i omgivningen för ljusbågs...

Page 137: ... måste vara fri från damm syror korrosiva gaser ellerandra skadliga substanser För skador på grund av felaktig använd ning ansvarar användaren Skydd av utrustningen Utrustningen har ett elektroniskt skydd mot överbe lastning Manövrera dock inte huvudbrytaren under belastning Utrustningen kyls med en fläkt Kontrollera därför att luftinloppet 9 alltid är fritt Stick inte in några föremål genom venti...

Page 138: ...och hörapparater Utrustning för kalibrering eller mätning Utrustningar med för låg interferenstålighet Om annan utrustning i omgivningen utsätts för störning kan ytterligare avskärmning bli nödvändig Omgivningen kan sträcka sig över fastighets gränser Detta är beroende av byggnadens bygg nadstyp och andra arbeten som äger rum där Använd utrustningen enligt angivelser och anvis ningar från tillverk...

Page 139: ...Jordklämman måste fästas med god ledning vid svetsbordet resp arbetsstycket Du måste befinna dig i omedelbar närhet till svetsstället så att svets strömmen inte kan leta sig tillbaka via maskindelar kullager eller elektriska kretsar Placera inte jordklämman på svetsutrustningen eller gasflaskan eftersom svetsströmmen då leds via skyddsledarförbindelserna och kan störa dem Låt aldrig arbetsanslutni...

Page 140: ... WIG är aktiverad LED 2 takt 16 Lyser när driftsätt 2 takt är valt endast vid svetsme tod WIG Tryck på brännarknappen 3 3 Ljusbågen tänds Släpp upp brännarknappen 3 3 Ljusbågen slocknar LED 4 takt 17 Lyser när driftsätt 4 takt är valt endast vid svetsme tod WIG Tryck på brännarknappen 3 3 Tändström flyter Släpp upp brännarknappen 3 3 Huvudström flyter Tryck på brännarknappen 3 3 Slutströmmen flyte...

Page 141: ...get 11 Välj sidoparametern Pulstaktsförhållande kod bPU Ställ in önskat pulstaktsförhållande med vridreg laget 11 Inställningsvärdet anger andelen i av svetsströmmen I1 Exempel 60 motsvarar andelarna 60 svets ström I1 och 40 sekundärström I2 Lämna sidoparametrarna Hotstart Vid svetsmetoden elektrod kan en högre ström ställas in för tändning oberoende av svetsströmmen se inställning av sidoparametr...

Page 142: ... smutspartiklar skall blåsas ur Anslut tryckregulatorn 34 till skyddsgas flaskan 37 Skruva fast WIG ventilbrännarens skyddsgass lang 36 på tryckregulatorn Öppna gasflaskan med gasventilen 38 Tända ljusbågen Lift Arc Se Tända ljusbågen Lift Arc Pulsning Se Pulsning Jobb Aggregatet har fyra jobb som programmeras indivi duellt Två jobb finns tillgängliga i vardera driftsättet Elektrod och WIG I ett j...

Page 143: ...pslope 5 0 99 x x Sekundärström I2 av svetsström I1 50 1 200 x x x Pulsfrekvens 5 0 Hz 0 2 500 Hz x x x Pulstaktsförhållande andel av svetsström I1 50 1 99 x x x Strömsänkning Downslope 20 0 99 x x Slutström 25 5 200 x x Slutströmstid 0 2 s 0 20 s x Gasefterströmningstid i avhängigt av svetsströmmen Vid 100 motsvarar 3 A 2 sekunder 50 A 3 5 sekunder 100 A 5 1 sekunder 140 A 6 4 sekunder 180 A 7 7 ...

Page 144: ...trömstyrkor smälter volframelektroden Starta aggregatet Starta aggregatet med huvudbrytaren 5 och tryck på knappen 18 1 för att välja svetsmetod WIG LED WIG 15 lyser För WIG drift kan ett effektområde på 5 A 180 A användas Ställ in svetsströmmen med vridreglaget 11 Strömförlopp 4 takt Sekundärström Ingångsström Slutström Tändström Brännarknapp 1 Gasförström ning Brännarknapp 2 Upslope Downslope Ga...

Page 145: ...ömmen för lågt inställd Ställ in svetsströmmen högre Volframelektroden smutsig eller felslipad Slipa korrekt eller byt ut elektroden Gasmängden felaktigt inställd Ställ in gasmängden korrekt Ingen skyddsgas Gasflaskan tom Byt ut gasflaskan Tryckregulatorn defekt Kontrollera och byt vid ut vid behov Gasventilen på brännaren inte öppen eller defekt Kontrollera och byt vid ut vid behov För lite skydd...

Page 146: ...s sluta fungera skall reparationen utföras av en Würth masterService verkstad Vid alla förfrågningar och reservdelsbeställningar måste artikelnumret enligt produktens typskylt anges Aktuell reservdelslista för denna produkt kan hämtas från Internet på adressen http www wuerth com partsmanager eller beställas från närmaste Würth filial Miljöanvisningar Kasta aldrig utrustningen bland hushållsavfall...

Page 147: ...ent Standarder EN 60974 1 2012 EN 60974 10 2007 samt med bestämmelserna i följande direktiv EU direktiv 2011 65 EU 2014 35 EU 2014 30 EU Teknisk dokumentation finns hos Adolf Würth GmbH Co KG avd PCV Reinhold Würth Strasse 12 17 D 74653 Künzelsau Germany M Strobel Dr ing S Beichter Chef Produkthantering Prokurist Chef Kvalitet Künzelsau 26 08 2015 ...

Page 148: ...η αυθαίρετων τροποποιήσε ων και μετατροπών Απαγορεύεται η εκτέλεση τροποποιήσεων στη συσκευή ή η κατασκευή πρόσθετων συσκευών Τέτοιες τροποποιήσεις μπορούν να προκαλέσουν τραυματισμούς και δυσλειτουργίες Επισκευές στη συσκευή επιτρέπεται να πραγματο ποιούνται μόνο από σχετικώς εξουσιοδοτημένα και εκπαιδευμένα άτομα Για το σκοπό αυτό χρησιμοποιείτε πάντα τα γνήσια ανταλλακτικά της Würth Μόνο κατά α...

Page 149: ...επήρεια ναρκωτικών ουσιών αλκοόλ ή φαρμάκων Â Â Μία στιγμή απροσεξίας μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς Φοράτε πάντα κατάλληλα προστατευτικά ρούχα κατάλληλα δερμάτινα γάντια και δερμάτινη ποδιά Φοράτε σταθερά υποδήματα και προστατευτική ασπίδα Â Â Η χρήση ατομικού προστατευτικού εξοπλισμού μειώνει τον κίνδυνο τραυματισμών Μην συγκολλάτε ποτέ χωρίς προστατευτική ασπίδα Προειδοποιείτε άτομ...

Page 150: ...ένων ζωνών Χρήση εκτός αυτών των ζωνών θεωρείται ως μη προβλεπόμενη Ο ατμοσφαιρικός αέρας πρέπει να είναι απαλλαγ μένος από σκόνη οξέα διαβρωτικά αέρα ή άλλες βλαβερές ουσίες Για βλάβες σε περίπτωση μη προβλεπόμε νης χρήσης ευθύνη φέρει ο χρήστης Προστασία συσκευής Η συσκευή προστατεύεται ηλεκτρονικά έναντι υπερφόρτωσης Παρόλα αυτά μην ενεργοποιείτε το γενικό διακόπτη υπό φορτίο Η συσκευή ψύχεται ...

Page 151: ...συναγερμού Βηματοδότες και ακουστικά Διατάξεις για βαθμονόμηση ή μέτρηση Συσκευές με μικρή ανοχή θορύβου Σε περίπτωση παρεμβολών σε άλλες εγκα ταστάσεις του περιβάλλοντος ενδέχεται να χρειάζονται πρόσθετες θωρακίσεις Το περιβάλλον που θα πρέπει να ληφθεί υπόψη μπορεί να εκτείνεται πέραν των ορίων του ακινήτου Αυτό εξαρτάται από την κατασκευή του κτιρίου και τις λοιπές εργασίες που λαμβάνουν χώρα ε...

Page 152: ...ένη σε ένα γυμνό σημείο του τραπεζιού συγκόλλησης ή του τεμαχίου εργασίας Πρέπει να βρίσκεται πολύ κοντά στο σημείο συγκόλλησης ώστε το ρεύμα συγκόλλησης να μην μπορεί να αναζητήσει το δρόμο της επιστροφής του μέσω μερών του μηχανήματος σφαιρικών ρουλεμάν ή ηλεκτρικών κυκλωμάτων Μην τοποθετείτε την τσιμπίδα γείωσης επάνω στην εγκατάσταση συγκόλλησης τη φιάλη αε ρίου ειδάλλως το ρεύμα συγκολλήσεως ...

Page 153: ...σης TIG LED 2 κύκλων 16 Ανάβει όταν επιλεχθεί ο τρόπος λειτουργίας 2 κύκλοι μόνο για τη διαδικασία συγκόλλησης TIG Πιέστε το πλήκτρο πιστολιού 3 3 Πραγματοποιήστε ανάφλεξη τόξου Αφήστε το πλήκτρο πιστολιού 3 3 Το ηλεκτρικό τόξο σβήνει LED 4 κύκλων 17 Ανάβει όταν επιλεχθεί ο τρόπος λειτουργίας 4 κύκλοι μόνο για τη διαδικασία συγκόλλησης TIG Πιέστε το πλήκτρο πιστολιού 3 3 Το ρεύμα ανάφλεξης ρέει Αφ...

Page 154: ...τιμή συχνότητα παλμών με τον περιστρεφόμενο ρυθμιστή 11 Επιλέξτε τη δευτερεύουσα παράμετρο Συντελεστής παλμών Κωδικός bPU Ρυθμίστε τον επιθυμητό τιμή συντελεστή παλμών με τον περιστρεφόμενο ρυθμιστή 11 Η τιμή ρύθμισης δίνει το ποσοστό σε του ρεύματος συγκόλλησης I1 Παράδειγμα 60 αντιστοιχεί στα ποσοστά 60 ρεύματος συγκόλλησης I1 και 40 δευτερεύοντος ρεύματος I2 Εγκαταλείψτε τη δευτερεύουσα παράμετ...

Page 155: ...κρύνετε τυχόν υπάρχοντα σωματίδια σκόνης Συνδέστε τον εκτονωτή πίεσης 34 στη φιάλη προ στατευτικού αερίου 37 Βιδώστε το σωλήνα προστατευτικού αερίου 36 του πιστολιού με βαλβίδα TIG στον εκτονωτή πίεσης Ανοίξτε τη φιάλη αερίου με τη σχετική βαλβίδα 38 Έναυση ηλεκτρικού τόξου Lift Arc Βλ Έναυση ηλεκτρικού τόξου Lift Arc Παλμοί Βλ Παλμοί Jobs Η συσκευή διαθέτει τέσσερα Jobs τα οποία μπορούν να προγρα...

Page 156: ...slope 5 0 99 x x Δευτερεύον ρεύμα I2 του ρεύματος συγκόλλησης I1 50 1 200 x x x Συχνότητα παλμών 5 0 Hz 0 2 500 Hz x x x Συντελεστής παλμών του ποσοστού του ρεύματος συ γκόλλησης I1 50 1 99 x x x Μείωση ρεύματος Downslope 20 0 99 x x Τελικό ρεύμα 25 5 200 x x Χρόνος τελικού ρεύματος 0 2 s 0 20 s x Χρόνος εκ των υστέρων ροής αερίου σε εξαρτώμενος από το ρεύμα συγκόλλησης σε αντιστοιχία 100 3 A 2 δε...

Page 157: ...βολφραμίου υπόκειται σε απότηξη Ενεργοποίηση εγκατάστασης Ενεργοποιήστε την εγκατάσταση από το γενικό διακόπτη 5 και με το πλήκτρο 18 1 επιλέξτε τη διαδικασία συγκόλλησης TIG το LED 15 TIG ανάβει Για τη λειτουργία TIG υπάρχει διαθέσιμο ένα εύρος ισχύος 5 A 180 A Ρυθμίστε το ρεύμα συγκόλλησης στο περιστρεφόμενο κουμπί 11 Διάδοση ρεύματος 4 κύκλοι Δευτερεύον ρεύμα Ρεύμα εκκίνησης Τελικό ρεύμα Ρεύμα ...

Page 158: ...μηλή ρύθμιση ρεύματος συγκόλλησης Ρυθμίστε υψηλότερα το ρεύμα συγκόλλησης Ακάθαρτο ηλεκτρόδιο βολφραμίου ή λάθος λειασμένο Λειάνετε σωστά ή εάν χρειάζεται αντικαταστήστε το ηλεκτρόδιο Λάθος ρύθμιση ποσότητας αερίου Ρυθμίστε σωστά την ποσότητα αερίου Έλλειψη προστατευτικού αερίου Φιάλη αερίου κενή Αντικαταστήστε τη φιάλη αερίου Ελαττωματικός εκτονωτής πίεσης Ελέγξτε και εάν χρειάζεται αντικαταστήστ...

Page 159: ... κάποια στιγμή βλάβη η επισκευή θα πρέπει να πραγματοποιηθεί από κέντρο σέρβις masterService της Würth Για ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών δηλώ νετε οπωσδήποτε τον κωδικό προϊόντος ο οποίος αναγράφεται στην πινακίδα τύπου της συσκευής Ο ισχύων κατάλογος ανταλλακτικών αυτής της συσκευής υπάρχει διαθέσιμος στο διαδίκτυο στη σελίδα http www wuerth com partsmanager ή μπορείτε να τον ζητήσετε σ...

Page 160: ...60974 1 2012 EN 60974 10 2007 σύμφωνα με τους κανονισμούς των Οδηγιών Οδηγία ΕΕ 2011 65 ΕΕ 2014 35 EE 2014 30 EE Τεχνική τεκμηρίωση Adolf Würth GmbH Co KG Τμήμα PCV Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Germany M Strobel Διπλ Μηχ S Beichter Διευθυντής διαχείρισης προϊόντων Εμπορικός πληρεξούσιος Διευθυντής ποιότητας Künzelsau 26 08 2015 ...

Page 161: ...me yasağı Cihazda değişiklik yapmak ya da ek cihazlar üretmek yasaktır Bu tür değişiklikler yaralanmalara ve kusurlu işlevlere yol açabilir Cihazda onarımlar yalnızca bu konuda görevlen dirilmiş eğitimli kişilere yaptırılmalıdır Bu esnada her zaman Würth orijinal yedek parçalarını kullanın Bu sayede cihaz güvenliğinin devamlılığı sağlanmış olur İşaretler ve semboller Bu kılavuzda bulunan işaretler...

Page 162: ...urucu alkol veya ilaç etkisi altındaysanız cihazı kullanmayın   Bir anlık bir dikkatsizlik ağır yaralanmalara neden olabilir Her zaman koruyucu elbise uygun deri eldiven ve deri önlük giyinin Sağlam ayakkabı ve koru yucu başlık giyin   Kişisel koruyucu teçhizatın kullanılması yaralan ma riskini azaltır Asla kaynak levhasını takmadan kaynak yap mayın Çevrenizdeki kişileri ark ışınları konusunda...

Page 163: ...ası toz asit korozif gazlar veya diğer zararlı maddelerden temizlenmiş olmalıdır Amaca uygun olmayan kullanımlar sonu cunda oluşacak hasarlardan kullanıcı sorumludur Cihaz koruması Cihaz elektronik olarak aşırı yüke karşı korumalıdır Ancak ana şaltere yük altındayken basmayın Cihaz bir fan ile soğutulmaktadır Bu nedenle hava girişinin 9 her zaman açık olma sına dikkat edin Havalandırma deliklerind...

Page 164: ...ari donanımlarda örn alarm sistemlerinde koruyucu tertibatlar Kalp pilleri ve işitme cihazları Kalibrasyon veya ölçüm tertibatları Çok düşük arıza dayanıklılığına sahip cihazlar Çevrede başka tertibatlarda parazit oluş ması halinde ilave ekranlamalar gerekli olabilir Söz konusu ortam arazi sınırına kadar uzanabilir Bu binanın yapı şekline ve orada uygulanan diğer işlemlere bağlıdır Cihazı üreticin...

Page 165: ...e kaynak tezgahının veya iş parçasının parlak bir yerine sa bitlenmelidir Kaynak akımı makine parçası bilyeli yatak veya elektrik anahtarlarından geri yolunu aramaması için kaynak yerinin hemen yakınına sabitleyin Topraklama pensesini kaynak tesisinin veya gaz tüpünün üzerine koymayın aksi takdirde kaynak akımı koruyucu iletken bağlantıları üzerinden taşınıp bunlara hasar verebilir İş parçası bağl...

Page 166: ...ntemi devrede olduğunda yanar 2 vuruş LED i 16 2 vuruş modu seçilmişse yanar sadece TİG kaynak yönteminde Brülör tuşuna basıldığında 3 3 Ark ateşlenir Brülör tuşu bırakıldığında 3 3 Ark kapanıyor 4 vuruş LED i 17 4 vuruş modu seçilmişse yanar sadece TİG kaynak yönteminde Brülör tuşuna basıldığında 3 3 Ateşleme akımı geçiyor Brülör tuşu bırakıldığında 3 3 Ana akım geçiyor Brülör tuşuna basıldığında...

Page 167: ... seçin Code FPU İstenilen atım frekansını çevirme regulatörü ile ayarlayın 11 Ayar değeri kaynak akımın yüz delik oranı belirtir I1 Örnek 60 60 kaynak akımı oranına tekabul eder I1 ve 40 ikincil akım I2 Brülör düğmesini bırakın Hotstart Elektrod kaynak yönteminde ateşleme için kaynak akımına bağlı olmaksızın daha yüksek bir akım ayarlanabilir bkz yan parametre ayarı Arc Force Kaynak özelliğini iyi...

Page 168: ...n Basınç düşürme cihazını 34 koruyucu gaz tüpüne 37 bağlayın TİG valf brülörünün koruyucu gaz hortumunu 36 basınç düşürme cihazına vidalayın Gaz tüpünü gaz tüpü valfiyle 38 açın Arkı ateşleyin Lift Arc Arkı ateşleyin Lift Arc Atım Bakınız Atım Job Cihazda dört Job vardır bunlar ayrı ayrı programla nabilirler Her iki işletim türünde Elektrotlar ve TİG iki Job mevcuttur Bir Jobda cihazda ayarlanabil...

Page 169: ...1 0 s 0 0 20 s x Akım artışı Upslope 5 0 99 x x İkincil akım I2 kaynak akım I1 50 1 200 x x x Atım frekansı 5 0 Hz 0 2 500 Hz x x x Atım tuş oranı kaynak akım oranı I1 50 1 99 x x x Akım düşüşü Downslope 20 0 99 x x Son akım 25 5 200 x x Son akım zamanı 0 2 s 0 20 s x Gaz ardıl akım süresi kaynak akıma bağlı olarak 100 ilgili 3 A 2 san 50 A 3 5 san 100 A 5 1 san 140 A 6 4 san 180 A 7 7 san 100 20 ...

Page 170: ...kım kuvvetlerinde volfram elektrodu yanar Tesisin çalıştırılması Tesisi ana şalterden 5 çalıştırın ve tuşla 18 1 TİG kaynak yöntemini seçin TİG LED i 15 yanar TİG modu için 5 A 180 A arası bir güç aralığı mevcuttur Kaynak akımını ayar düğmesinden 11 ayarlayın Akım akışı 4 vuruş İkincil akım Başlangıç akımı Son akım Ateşleme akımı Brülör tuşu 1 Gaz gidişi Brülör tuşu 2 Upslope Downslope Gaz ilave g...

Page 171: ...çin Kaynak akımı çok düşük ayarlanmış Kaynak akımını yüksek ayarlayın Volfram elektrodu kirli veya yanlış bilenmiş doğru bileyin gerekirse elektrodu değiştirin Gaz miktarı yanlış ayarlanmış Gaz miktarını doğru ayarlayın Koruyucu gaz yok Gaz tüpü boş Gaz tüpünü değiştirin Basınç düşürme cihazı hasarlı kontrol edin gerekirse değiştirin Brülördeki gaz valfi açık değil veya hasarlı kontrol edin gereki...

Page 172: ...ice tarafından yapılmalıdır Tüm sorularda ve yedek parça taleplerinde lütfen cihazın tip levhası üzerinde bulunan ürün numarasını belirtiniz Bu cihazın güncel yedek parça listesini internette http www wuerth com partsmanager adresi altında bulabilir ya da size en yakın Würth şubesin den isteyebilirsiniz Çevre Bilgileri Cihazı kati surette normal çöpe atmayın Cihazı yetkili bir atık işletmesi vasıt...

Page 173: ...lar EN 60974 1 2012 EN 60974 10 2007 ilgili yönetmelik hükümlerine uygundur AB Yönergesi 2011 65 AB 2014 35 AB 2014 30 AB Teknik belgelerin bulunduğu yer Adolf Würth GmbH Co KG Abt PCV Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Almanya M Strobel Dr Müh S Beichter Ürün yönetimi Yönetici İmza Yetkili Kalite Yöneticisi Künzelsau 26 08 2015 ...

Page 174: ...Zakaz samowolnego dokonywania zmian i modyfikacji konstrukcyjnych Dokonywanie zmian w urządzeniu lub tworzenie dodatkowego sprzętu jest zabronione Zmiany tego typu mogą prowadzić do obrażeń ciała i nieprawidłowego działania urządzenia Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wy łącznie przez upoważnione i odpowiednio przeszkolone osoby Zawsze używać oryginalnych części zamiennych firmy Würth Dzięki ...

Page 175: ...ływem narkotyków alkoholu lub leków   Chwila nieuwagi może być przyczyną ciężkich obrażeń Nosić odzież ochronną rękawice skórzane i fartuch skórzany Nosić mocne obuwie i maskę spawal niczą   Stosowanie osobistego wyposażenia ochronnego zmniejsza ryzyko obrażeń Nigdy nie spawać bez maski spawalniczej Ostrzec osoby w najbliższym otoczeniu przed promieniowa niem emitowanym przez łuk spawalniczy S...

Page 176: ...u musi być wolne od pyłów kwasów gazów powodujących korozję i innych szkodliwych substancji Odpowiedzialność za szkody wynikające z użytkowania niezgodnego z przezna czeniem ponosi użytkownik Ochrona urządzenia Urządzenie jest zabezpieczone elektronicznie przed przeciążeniem Nie przełączać wyłącznika głów nego pod obciążeniem Urządzenie jest chłodzone przez wentylator Zwrócić uwagę aby wlot powiet...

Page 177: ...eń zabezpieczających w budynkach przemy słowych np instalacji alarmowych rozruszników i aparatów słuchowych urządzeń kalibracyjnych i pomiarowych urządzeń o zbyt niskiej odporności na zakłócenia Jeżeli dochodzi do zakłóceń pracy innych urządzeń w najbliższym otoczeniu może to oznaczać konieczność użycia dodatkowych osłon Najbliższe otoczenie które należy uwzględnić może wykraczać poza granice dzia...

Page 178: ...spawalniczego lub obrabianego przedmiotu Ponadto musi się znajdować w bez pośredniej bliskości miejsca spawania aby prąd spawania nie mógł samodzielnie znaleźć drogi powrotnej przez części maszyny łożyska kulkowe lub układy elektryczne Nie odkładać zacisku masowego na urządzeniu spawalniczym ani na butli gazowej ponieważ w tym przypadku prąd spawania przepływałby przez styki przewodów ochronnych i...

Page 179: ...dy spawania TIG Nacisnąć przycisk palnika 3 3 Nastąpi zapalenie łuku elektrycznego Zwolnić przycisk palnika 3 3 Łuk elektryczny zgaśnie Dioda LED Czterotakt 17 Świeci gdy wybrano tryb pracy Czterotakt tylko w przypadku metody spawania TIG Nacisnąć przycisk palnika 3 3 Przepływa prąd zapłonowy Zwolnić przycisk palnika 3 3 Przepływa prąd główny Nacisnąć przycisk palnika 3 3 Przepływa prąd końcowy Zw...

Page 180: ... wania kod FPU Ustawić żądaną wartość częstotliwości pulsowania pokrętłem 11 Wybrać parametr dodatkowy Współczynnik wypeł nienia impulsów kod bPU Ustawić żądaną wartość Współczynnik wy pełnienia impulsów pokrętłem 11 Wartość nastawy określa udział procentowy prądu spawania I1 Przykład 60 odpowiada udziałowi prądu spa wania I1 wynoszącemu 60 i udziałowi prądu dodatkowego I2 wynoszącemu 40 Opuścić p...

Page 181: ... kilkakrotnie na krótko zawór butli gazowej 38 w celu wydmuchania ewentualnych cząsteczek zanieczyszczeń Podłączyć reduktor ciśnienia 34 do butli z gazem ochronnym 37 Przykręcić przewód gazu ochronnego 36 palnika zaworowego TIG do reduktora ciśnienia Otworzyć butlę gazową za pomocą zaworu butli gazowej 38 Zapalenie łuku elektrycznego Lift Arc Patrz Zapalenie łuku elektrycznego Lift Arc Pulsowanie ...

Page 182: ... 5 0 99 x x Prąd dodatkowy I2 prądu spawania I1 50 1 200 x x x Częstotliwości pulsowania 5 0 Hz 0 2 500 Hz x x x Współczynnik wypełnienia impulsów udział procentowy prądu spawania I1 50 1 99 x x x Obniżenie natężenia prądu Downslope 20 0 99 x x Prąd końcowy 25 5 200 x x Czas prądu końcowego 0 2 s 0 20 s x Końcowy czas wypływu gazu w w zależności od na tężenia prądu spawania w przypadku 100 odpo wi...

Page 183: ...łączyć urządzenie za pomocą włącznika głów nego 5 i wybrać przyciskiem 18 1 metodę spawania TIG zaświeci się dioda LED 15 TIG W przypadku spawania w trybie TIG dostępny jest zakres mocy 5 A 180 A Ustawić natężenie prądu spawania pokrętłem 11 Przepływ prądu Czterotakt Prąd dodatkowy Prąd rozruchowy Prąd końcowy Prąd zapłonowy Przycisk palnika 1 Przepływ początkowy gazu Przycisk palnika 2 Upslope Do...

Page 184: ...no zbyt niskie natężenie prądu spawania Ustawić wyższe natężenie prądu spawania Elektroda wolframowa zabrudzona lub nieprawi dłowo oszlifowana Oszlifować prawidłowo elektrodę w razie potrzeby wymienić Nieprawidłowo ustawiona ilość gazu Ustawić prawidłową ilość gazu Brak gazu ochronnego Pusta butla gazowa Wymienić butlę gazową Uszkodzony reduktor ciśnienia Sprawdzić w razie potrzeby wymienić Zawór ...

Page 185: ...ne Jeżeli pomimo bardzo starannych metod produkcji i testowania dojdzie do awarii urządzenia zlecić wykonanie naprawy firmie Würth masterService W przypadku wszelkich pytań i zamówień części zamiennych należy koniecznie podać numer arty kułu zgodnie z tabliczką znamionową urządzenia Aktualna lista części zamiennych urządzenia znajduje się w Internecie na stronie http www wuerth com partsmanager lu...

Page 186: ...ormy EN 60974 1 2012 EN 60974 10 2007 zgodnie z postanowieniami dyrektyw Dyrektywa UE 2011 65 UE 2014 35 UE 2014 30 UE Dokumentacja techniczna dostępna w Adolf Würth GmbH Co KG dział PCV Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Niemcy M Strobel dr inż S Beichter Kierownik działu zarządza nia produktami Prokurent kierownik działu jakości Künzelsau 26 08 2015 ...

Page 187: ...ülések vagy anyagi károk Önhatalmú változtatások vagy átépí tések tilalma Tilos a készüléken változtatásokat végezni vagy kiegészítő készülékeket létrehozni Ezek a módosítások személyi sérülésekhez és hibás működéshez vezethetnek A készüléken csak az ezzel megbízott és képesítéssel rendelkező személyek végezhetnek javításokat Ennek során mindig eredeti Würth pótalkatrészeket használjon Ezzel bizto...

Page 188: ...éket ha fáradt illetve ha kábítószer alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll   Egy pillanatnyi figyelmetlenség súlyos sérüléseket okozhat Mindig viseljen megfelelő védőruházatot megfelelő bőr kesztyűt és bőr kötényt Viseljen strapabíró lábbelit és hegesztőpajzsot   Személyi védőfelszerelés használata csökkenti a sérülések kockázatát Soha ne hegesszen hegesztőpajzs nélkül Figyel meztesse a köze...

Page 189: ...deltetésszerű használatnak minősül A környezeti levegő portól savaktól korrozív gázok tól vagy egyéb káros anyagoktól mentes legyen A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a felhasználót terheli a felelősség A készülék védelme A készülék elektronikusan védett a túlterheléssel szemben A főkapcsolót azonban ne működtesse terhelés alatt A készüléket ventilátor hűti Ezért ügyeljen arra hogy...

Page 190: ...erendezéseiben szívritmus szabályozókban és hallókészülékekben kalibráló vagy mérőberendezésekben túl alacsony zavartűrésű készülékekben A közelben lévő berendezések működésé ben okozott zavar esetén további árnyéko lásra lehet szükség Előfordulhat hogy a telekhatáron kívüli környezetet is figyelembe kell venni Ez az épület építési mód jától és egyéb ott végzett tevékenységektől függ A készüléket ...

Page 191: ...thesse A testcsipeszt úgy rögzítse a hegesztőasztal illetve a munkadarab egy szigeteletlen pontjára hogy biztosított legyen a jó vezetőképesség Ez a pont a hegesztési hely közvetlen közelében legyen hogy a hegesztőáram ne a gép alkatré szein csapágyakon vagy elektromos kapcsolá sokon térjen vissza Ne helyezze a testcsipeszt a hegesztőberende zésre vagy a gázpalackra ellenkező esetben a hegesztőára...

Page 192: ... 3 A fényív meggyullad Engedje el a hegesztőpisztoly gombját 3 3 A fényív kialszik Négyütemű LED 17 A Négyütemű üzemmód kiválasztása esetén világít csak TIG hegesztési eljárás esetén Nyomja meg a hegesztőpisztoly gombját 3 3 A gyújtóáram folyik Engedje el a hegesztőpisztoly gombját 3 3 A primer áram folyik Nyomja meg a hegesztőpisztoly gombját 3 3 A végáram folyik Engedje el a hegesztőpisztoly gom...

Page 193: ...sa be a pulzálási frekvencia kívánt értékét a forgatógombbal 11 Válassza ki a pulzálási kitöltési tényező kiegészítő paramétert kód bPU Állítsa be a pulzálási kitöltési tényező kívánt értékét a forgatógombbal 11 A beállítási érték az I1 hegesztési áramhoz képesti százalékos arányt adja meg Példa A 60 os beállítás 60 os I1 hegesztési áramot és 40 os I2 szekunder áramot jelent Lépjen ki a kiegészítő...

Page 194: ...szállító kocsit használjon Nyissa ki a gázpalack szelepét 38 többször rövid időre az esetleges szennyeződésrészecskék kifúvatásához Csatlakoztassa a nyomáscsökkentőt 34 a vé dőgázpalackhoz 37 Csavarozza fel a TIG hegesztőpisztoly védőgáztöm lőjét 36 a nyomáscsökkentőre Nyissa ki a gázpalackot a gázpalack szelepénél fogva 38 Fényív gyújtása Lift Arc Lásd a Fényív gyújtása Lift Arc című szakaszt Pul...

Page 195: ...0 20 s x Áramemelkedés Upslope 5 0 99 x x Szekunder áram I2 az I1 hegesztési áram ában 50 1 200 x x x Pulzálási frekvencia 5 0 Hz 0 2 500 Hz x x x Pulzálási kitöltési tényező az I1 hegesztési áram ában 50 0 99 x x x Áramesés Downslope 20 0 99 x x Végáram 25 5 200 x x Végáram ideje 0 2 s 0 20 s x Gáz utánáramlási idő ban a hegesztési áram függvényében 100 esetén 3 A 2 s 50 A 3 5 s 100 A 5 1 s 140 A...

Page 196: ... a volfrám elektróda leolvad A berendezés bekapcsolása Kapcsolja be a berendezést a főkapcsolóval 5 majd válassza ki az TIG hegesztési eljárást a 18 1 gombbal világít a TIG LED 15 TIG hegesztést 5 A és 180 A közötti tartomány ban végezhet Állítsa be a hegesztési áramot a forgatógombbal 11 Áramgörbe Négyütemű Szekunder áram Indítási áram Végáram Gyújtóáram A hegesztőpisz toly 1 gombja Gáz előá raml...

Page 197: ...hegesztési áramot A volfrám elektróda elszennyeződött vagy helytelenül van megköszörülve Köszörülje meg helyesen az elektródát szükség esetén cserélje ki Helytelen gázmennyiség van beállítva Állítsa be a helyes gázmennyiséget Nincs védőgáz A gázpalack kiürült Cserélje ki a gázpalackot A nyomáscsökkentő meghibásodott Ellenőrizze szükség esetén cserélje ki A hegesztőpisztoly gázszelepe nincs kinyitv...

Page 198: ...lyével végeztesse el Bármilyen kérdés és pótalkatrészek rendelése ese tén kérjük feltétlenül adja meg a készülék adattáb láján szereplő cikkszámot A készülék aktuális alkatrészlistáját megtalálhatja az interneten a http www wuerth com partsma nager címen vagy megrendelheti a legközelebbi Würth kirendeltségtől Környezetvédelmi tudnivalók A készüléket semmi esetre se dobja a szokásos háztartási hull...

Page 199: ...abványok EN 60974 1 2012 EN 60974 10 2007 a következő irányelvek rendelkezéseinek megfelelően EU irányelv 2011 65 EU 2014 35 EU 2014 30 EU Műszaki dokumentáció beszerezhető Adolf Würth GmbH Co KG Abt PCV Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Németország M Strobel Dr Ing S Beichter Termékmenedzsment vezető Cégvezető minőségügyi vezető Künzelsau 26 08 2015 ...

Page 200: ...az provádění jakýchkoliv změn a přestaveb Je zakázáno provádět změny přístroje nebo vyrábět přídavná zařízení Takové změny mohou vést k poškození osob nebo chybnému fungování Opravy přístroje smí provádět pouze osoby které k tomu mají oprávnění a jsou k tomu vyškoleny Vždy musí být použity pouze originální náhradní díly od společnosti Würth Tak je zaručeno že zůstane zachována bezpečnost přístroje...

Page 201: ...moment nepozornosti může vést k těžkým poraněním Používejte vždy vhodný ochranný oděv vhodné kožené rukavice a koženou zástěru Noste pevnou obuv a svářečský štít   Používání osobních ochranných pomůcek snižuje riziko poranění Nikdy nesvařujte bez svářečského štítu Osoby ve svém okolí varujte před zářením elektrického oblouku K odsávání plynů a par z řezání používejte vhodné odsávací zařízení Jes...

Page 202: ...musí být bez prachu kyselin koroz ních plynů nebo dalších škodlivých substancí Odpovědnost za škody způsobené v důsledku použití v rozporu se stanoveným určením nese uživatel Ochrana přístroje Přístroj je elektronicky chráněný před přetížením Hlavní přepínač nikdy nepoužívejte při zatížení Přístroj je ochlazován pomocí ventilátoru Dbejte proto aby byl přívod vzduchu 9 vždy volný Neprostrkujte žádn...

Page 203: ...myslových vybaveních například zařízení alarmů kardiostimulátory a sluchové přístroje zařízení ke kalibraci nebo měření zařízení s nízkou odolností proti rušení Pokud budou v okolí rušena jiná zařízení může být nutné zajistit další odstínění Prostředí které je třeba zvažovat se může rozkládat až za hranice pozemku Závisí to na konstrukci domu a dalších činnostech které v něm probíhají Přístroj pro...

Page 204: ...ýt dobře vodivě upevněny na holé místo svařovacího stolu nebo obrobku Musejí se nacházet v bezprostřední blízkosti místa svařování aby si svařovací proud nemohl sám na lézt cestu zpět přes strojní části kuličkové ložisko nebo elektrické obvody Kleště kostry neupevňujte na svařovací zařízení resp na plynovou bombu protože jinak je svařovací proud vedený přes spoje ochranného vodiče a mohl by je zni...

Page 205: ...při způsobu svařování WIG Stisknutí tlačítka hořáku 3 3 Zapálí se elektrický oblouk Uvolnění tlačítka hořáku 3 3 Elektrický oblouk zhasne LED 4 takt 17 Svítí při vybraném režimu provozu 4 Takt pouze při způsobu svařování WIG Stisknutí tlačítka hořáku 3 3 Zapalovací proud proudí Uvolnění tlačítka hořáku 3 3 Hlavní proud proudí Stisknutí tlačítka hořáku 3 3 Koncový proud proudí Uvolnění tlačítka hoř...

Page 206: ...nota udává podíl v svařovacího proudu I1 Příklad 60 odpovídá poměru 60 svářecí proud I1 a 40 Sekundární proud I2 Ukončete vedlejší parametry Teplý start Ve způsobu svařování Elektroda lze pro zapálení nastavit vyšší proud nezávislý na svařovacím proudu viz nastavení Vedlejší parametry Arc Force Pro vylepšení chování při svařování obsahuje zařízení funkci Arc Force Při krátkém elektrickém oblouku n...

Page 207: ...o hořáku WIG přišroubujte k redukčnímu ventilu Otevřete ventil láhve s plynem 38 Zapálení elektrického oblouku Lift Arc Viz Zapálení elektrického oblouku Lift Arc Impulzy Viz Impulzy Zakázky Přístroj má čtyři zakázky které lze individuálně naprogramovat Je k dispozici po dvou zakázkách v obou provozních režimech Elektroda a WIG V jedné zakázce jsou uloženy všechny a hlavní a vedlejší parametry nas...

Page 208: ...s x Nárůst proudu Upslope 5 0 99 x x Sekundární proud I2 svařovacího proudu I1 50 1 200 x x x Frekvence Impulzů 5 0 Hz 0 2 500 Hz x x x Poměr impulzů podíl svařovacího proudu I1 50 1 99 x x x Pokles proudu Downslope 20 0 99 x x Koncový proud 25 5 200 x x Čas koncového proudu 0 2 s 0 20 s x Čas dofuku plynu v závislý na svařovacím proudu při 100 odpovídá 3 A 2 sek 50 A 3 5 sek 100 A 5 1 sek 140 A 6...

Page 209: ...h proudu se wolframová elektroda utaví Zapnutí zařízení Zapněte zařízení hlavním vypínačem 5 a tlačít kem 18 1 vyberte způsob svařování WIG svítí kontrolka 15 WIG Pro provoz WIG je k dispozici rozsah výkonu v roz mezí 5 180 A Na otočném knoflíku 11 nastavte svařovací proud Průběh proudu 4 takt Sekundární proud Startovací proud Koncový proud Zapalovací proud Tlačítko hořáku 1 Přívod plynu Tlačítko ...

Page 210: ... nastaven příliš nízký Nastavte vyšší svařovací proud Wolframová elektroda je zašpiněná nebo špatně zbroušená Elektrodu správně nabrušte nebo vyměňte Chybně nastavené množství plynu Správně nastavte množství plynu Není žádný ochranný plyn Prázdná láhev s plynem Vyměňte láhev s plynem Závada redukčního ventilu Zkontrolujte popřípadě vyměňte Plynový ventil na hořáku se neotvírá nebo závada Zkontrolu...

Page 211: ...rvice spo lečnosti Würth V případě dotazů nebo při objednávání náhradních dílů je nutné abyste vždy uvedli výrobní číslo podle typového štítku na přístroji Aktuální seznam náhradních dílů pro tento přístroj naleznete na internetových stránkách http www wuerth com partsmanager nebo si jej můžete vyžádat od nejbližší pobočky společnosti Würth Pokyny k ochraně životního prostředí Přístroj nikdy neodh...

Page 212: ...0974 1 2012 EN 60974 10 2007 v souladu s ustanoveními směrnic Směrnice EU 2011 65 EU 2014 35 EU 2014 30 EU Technické podklady jsou k dispozici na adrese Adolf Würth GmbH Co KG odd PCV Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Německo M Strobel Dr Ing S Beichter Vedoucí produktového managementu Prokurista vedoucí kvality Künzelsau 26 08 2015 ...

Page 213: ...dy Zákaz svojvoľných zmien a presta vieb Na prístroji je zakázané vykonávať zmeny alebo vytvárať dodatočné prístroje Takéto zmeny môžu viesť k poraneniam osôb a k chybným funkciám Opravy na prístroji smú vykonávať iba na to poverené a vyškolené osoby Pri tom vždy pou žívajte originálne náhradné diely Würth Tým sa zabezpečí to že zostane zachovaná bezpečnosť prístroja Znaky a symboly Znaky a symbol...

Page 214: ...plyvom drog alkoholu alebo liekov   Moment nepozornosti môže viesť k ťažkým poraneniam Vždy noste vhodný ochranný odev vhodné kožené rukavice a koženú zásteru Noste pevnú obuv a zváračský štít   Nosenie osobného ochranného vybavenia znižu je riziko poranenia Nikdy nezvárajte bez zváračského štítu Osoby vo vašom okolí varujte pred žiarením elektrického oblúka Používajte vhodné odsávacie zariade...

Page 215: ...tý vzduch musí byť bez prachu kyselín korozív nych plynov alebo ďalších škodlivých substancií Za škody ktoré vzniknú pri použití v roz pore s určením ručí užívateľ Ochrana zariadenia Zariadenie je chránené elektronicky pred pre ťažením Hlavný vypínač nikdy nestláčajte pod zaťažením Zariadenie sa chladí prostredníctvom ventilátora Dbajte preto na to aby bol vstup vzduchu 9 vždy voľný Žiadne predmet...

Page 216: ...h v priemyselných zaria deniach napr alarmy kardiostimulátoroch a načúvacích prístrojoch zariadeniach na kalibráciu alebo meranie zariadeniach s príliš malou odolnosťou proti rušeniu Ak dôjde k rušeniu iných zariadení v okolí môžu byť potrebné dodatočné tienenia Posudzované okolie sa môže rozprestierať za hranice pozemku Je to závislé od konštrukcie bu dovy a iných činností ktoré sa v nej vykonáva...

Page 217: ...kostrovacie kliešte musia byť dobre vodivo upev nené na holom mieste stola na zváranie resp ob robku Tieto sa musia nachádzať v bezprostrednej blízkosti miesta zvárania aby si zvárací prúd nemohol sám vyhľadať spätnú cestu cez diely stroja guľkové ložiská alebo elektrické obvody Ukostrovacie kliešte neklaďte na zváračku príp plynovú fľašu pretože inak sa zvárací prúd vedie cez spojenia ochranných ...

Page 218: ...ED 2 taktné 16 Svieti ak bol zvolený prevádzkový režim 2 taktné iba pri zváracom procese WIG Stlačenie tlačidla horáka 3 3 Zapáli sa elektrický oblúk Uvoľnenie tlačidla horáka 3 3 Elektrický oblúk zhasne LED 4 taktné 17 Svieti ak bol zvolený prevádzkový režim 4 taktné iba pri zváracom procese WIG Stlačenie tlačidla horáka 3 3 Preteká zapaľovací prúd Uvoľnenie tlačidla horáka 3 3 Preteká hlavný prú...

Page 219: ...nací pomer pulzovania nastavte pomocou otočného regulátora 11 Nastaviteľná hodnota uvádza podiel v zváracieho prúdu I1 Príklad 60 zodpovedá 60 podielu zvára cieho prúdu I1 a 40 sekundárneho prúdu I2 Opustite vedľajšie parametre Teplý štart Pre zvárací proces Elektróda je možné pre zapá lenie nastaviť vyšší prúd nezávisle od zváracieho prúdu pozri Nastavenie vedľajších parametrov Arc Force Pre zlep...

Page 220: ...otvorte pomocou ventilu plynovej fľaše 38 Zapálenie elektrického oblúka Lift Arc Pozri Zapálenie elektrického oblúka Lift Arc Pulzovanie Pozri Pulzovanie Úlohy Zariadenie disponuje štyrmi úlohami jobs ktoré je možné individuálne naprogramovať K dispozí cii sú vždy dve úlohy v obidvoch prevádzkových režimoch Elektróda a WIG V jednej úlohe sa uložia všetky hlavné a vedľajšie parametre nastaviteľné v...

Page 221: ...x Nárast prúdu Upslope 5 0 99 x x Sekundárny prúd I2 zváracieho prúdu I1 50 1 200 x x x Pulzová frekvencia 5 0 Hz 0 2 500 Hz x x x Spínací pomer pulzovania podiel zváracieho prúdu I1 50 1 99 x x x Pokles prúdu Downslope 20 0 99 x x Koncový prúd 25 5 200 x x Doba koncového prúdu 0 2 s 0 20 s x Doba dodatočného prúdenia plynu v v závislosti od zváracieho prúdu pri 100 zodpovedá 3 A 2 s 50 A 3 5 s 10...

Page 222: ...íliš vysokých intenzitách prúdu sa taví volfrámová elektróda Zapnutie zariadenia Zariadenie zapnite na hlavnom vypínači 5 a tla čidlom 18 1 zvoľte zvárací proces WIG svieti LED 15 WIG Pre prevádzku WIG je k dispozícii oblasť výkonu 5 A 180 A Na otočnom gombíku 11 nastavte zvárací prúd Priebeh prúdu 4 taktné Sekundárny prúd Spúšťací prúd Koncový prúd Zapaľovací prúd Tlačidlo horáka 1 Predbežný prív...

Page 223: ...nastavený na príliš nízku hodnotu Zvárací prúd nastavte na vyššiu hodnotu Volfrámová elektróda znečistená alebo nesprávne zabrúsená Elektródu správne zabrúste príp ju vymeňte Množstvo plynu je nastavené nesprávne Nastavte správne množstvo plynu Žiaden ochranný plyn Plynová fľaša prázdna Vymeňte plynovú fľašu Redukčný ventil chybný Prekontrolujte príp vymeňte Plynový ventil na horáku nie je otvoren...

Page 224: ...onať vo Würth masterService Pri všetkých otázkach a objednávkach náhradných dielov prosím bezpodmienečne uveďte číslo výrobku podľa typového štítku náradia Aktuálny zoznam náhradných dielov k tomuto prí stroju nájdete na internete na http www wuerth com partsmanager alebo si ho môžete vyžiadať v najbližšej pobočke Würth Pokyny týkajúce sa životného prostredia Náradie v žiadnom prípade nevyha dzujt...

Page 225: ...nymi dokumentmi Normy EN 60974 1 2012 EN 60974 10 2007 podľa nariadení smerníc Smernica EÚ 2011 65 EÚ 2014 35 EÚ 2014 30 EÚ Technické podklady u Adolf Würth GmbH Co KG odd PCV Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Germany M Strobel Dr Ing S Beichter Vedúci manažmentu produktov Prokurista vedúci kvality Künzelsau 26 08 2015 ...

Page 226: ...cările şi re construcţiile arbitrare Este interzisă modificarea aparatului sau fabricarea altor accesorii decât cele iniţiale Astfel de modificări pot duce la rănirea persoanelor şi funcţionarea necorespunzătoare Reparaţiile pot fi executate doar de către per soane instruite şi autorizate în acest sens Folosiţi numai piese de schimb originale de la Würth Este garantată astfel menţinerea siguranţei...

Page 227: ...luenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor   Un moment de neatenţie poate duce la acciden tări grave Purtaţi întotdeauna îmbrăcăminte de protecţie adecvată mănuşi de piele adecvate şi şorţ de piele Purtaţi încălţăminte rezistentă şi ecran de sudură   Purtarea echipamentului personal de protecţie reduce riscul vătămărilor Nu lucraţi fără mască de sudură Avertizaţi per soanele din aprop...

Page 228: ...ă conţină urme de praf de acizi de gaze corozive sau de alte substanţe nocive Utilizatorul este responsabil pentru daunele survenite în urma utilizării neconforme Protecţia aparatului Aparatul dispune de protecţie electronică contra suprasolicitării Nu acţionaţi întrerupătorul principal când aparatul se află sub sarcină Aparatul este răcit cu ajutorul unui ventilator Asiguraţi vă că orificiul de a...

Page 229: ...re cardiace şi aparate auditive Dispozitive de calibrare sau de măsurare Aparate cu rezistenţă redusă la interferenţe În cazul perturbării altor dispozitive din zonă pot fi necesare ecranări suplimentare Zona care trebuie avută în vedere se poate întinde până la limitele terenului Acest lucru depinde de tipul de construcţie al clădirii şi de restul activităţilor care au loc în locaţia respectivă E...

Page 230: ...ixate în mod corespunzător Cleştele de masă trebuie fixat într un loc decapat al mesei de sudură resp al piesei asigurând buna conductibilitate Acesta trebuie să se afle în imediata apropiere a locului unde se sudează pentru a împiedica întoarcerea curentului prin componentele maşinii rulmenţii cu bile sau monta jele electrice Nu aşezaţi cleştele de masă pe instalaţia de sudură respectiv pe buteli...

Page 231: ...de dacă a fost selectat regimul de funcţi onare În 2 timpi numai la procedura de sudură TIG Apăsaţi tasta arzătorului 3 3 Se aprinde arcul electric Eliberaţi tasta arzătorului 3 3 Arcul electric se stinge LED ul În 4 timpi 17 Se aprinde dacă a fost selectat regimul de funcţi onare În 4 timpi numai la procedura de sudură TIG Apăsaţi tasta arzătorului 3 3 Curentul de aprindere circulă Eliberaţi tast...

Page 232: ...impuls cod bPU Reglaţi valoarea dorită pentru Ciclu de lucru impuls cu regulatorul rotativ 11 Valoarea reglată arată componenta în din curentul de sudură I1 Exemplu 60 corespunde componentelor 60 curent de sudare I1 şi 40 curent secundar I2 Părăsiţi parametrul secundar Pornire la cald În cadrul procedurii de sudură Electrod se poate regla un curent mai înalt pentru aprindere indiferent de curentul...

Page 233: ...entuale impurităţi Conectaţi regulatorul de presiune 34 la butelia cu gaz de protecţie 37 Conectaţi furtunul pentru gaz de protecţie 36 de la arzătorul cu supapă TIG la regulatorul de presiune Deschideţi butelia de gaz de la supapa buteliei de gaz 38 Aprinderea arcului electric Lift Arc Ase vedea Aprinderea arcului electric Lift Arc Impulsuri A se vedea Impulsuri Job uri Aparatul dispune de patru ...

Page 234: ...i Upslope 5 0 99 x x Curent secundar I2 din curentul de sudură I1 50 1 200 x x x Frecvenţa impulsurilor 5 0 Hz 0 2 500 Hz x x x Ciclu de lucru impuls componentă din curentul de sudură I1 50 1 99 x x x Scăderea curentului Downslope 20 0 99 x x Curent final 25 5 200 x x Durată curent final 0 2 s 0 20 s x Durată flux ulterior de gaz în dependent de curentul de sudură la 100 corespondenţele sunt următ...

Page 235: ...rodul din wolfram se topeşte Pornirea instalaţiei Porniţi instalaţia de la întrerupătorul principal 5 şi selectaţi cu ajutorul butonului 18 1 procedura de sudură TIG LED ul 15 TIG se aprinde Pentru regimul TIG este disponibil un interval de putere de la 5 A la 180 A Reglaţi curentul de sudură de la butonul rotativ 11 Fluxul de curent În 4 timpi Curent secundar Curent de pornire Curent final Curent...

Page 236: ...eglat prea jos Reglaţi curentul de sudură mai înalt Electrodul din wolfram este murdar sau este rectificat greşit Rectificaţi corect şi dacă este cazul înlocuiţi electrodul Cantitatea de gaz este reglată greşit Reglaţi corect cantitatea de gaz Fără gaz de protecţie Butelia de gaz este goală Înlocuiţi butelia de gaz Regulatorul de presiune este defect Verificaţi şi dacă este cazul înlocuiţi Supapa ...

Page 237: ...eparaţia trebuie executată de un centru Würth masterService Pentru toate întrebările şi comenzile de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul arti colului de pe placheta de identificare a aparatului Lista curentă a pieselor de schimb pentru acest aparat poate fi accesată pe Internet la adresa http www wuerth com partsmanager sau poate fi solicitată de la cea mai apropiată filială Würt...

Page 238: ... 1 2012 EN 60974 10 2007 conform prevederilor directivelor Directiva EU 2011 65 EU 2014 35 EU 2014 30 EU Documentaţia tehnică la Adolf Würth GmbH Co KG departamentul PCV Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Germania M Strobel Dr Ing S Beichter Şef departament manage ment produse Procurist şef departa ment calitate Künzelsau 26 08 2015 ...

Page 239: ...elav Prepovedano je spreminjati napravo ali dodajati nove naprave Takšne spremembe bi lahko povzročile telesne poškodbe ali napake delovanja naprave Popravila na napravi smejo izvajati samo poo blaščeni in za to delo usposobljeni strokovnjaki Pri tem vedno uporabite originalne nadomestne dele družbe Würth Na ta način boste še nadalje zagotovili varno delovanje naprave Znaki in simboli Znaki in sim...

Page 240: ...enutek nepazljivosti lahko povzroči hude telesne poškodbe Vedno uporabljajte ustrezno zaščitno obleko usnjene rokavice in usnjeni zaščitni predpasnik Uporabljajte zaščitno obutev in zaščitno varilno masko   Z uporabo osebne zaščitne opreme boste zmanj šali tveganje za poškodbe Nikoli ne varite brez varilne maske Opozorite osebe v vaši okolici o svetlobnem obločnem sevanju Uporabite ustrezne sesa...

Page 241: ...u kislin korozivnih plinov ali škodljivih substanc Za škodo ki bi nastala zaradi nepravilne uporabe je odgovoren upravljavec Zaščita naprave Naprava je elektronsko zaščitena pred preobre menitvijo Glavnega stikala ne preklapljajte med obremenitvijo Napravo hladi vgrajen ventilator Zato bodite pozorni da so prezračevalne reže 9 vedno proste Ne vstavljajte predmetov v prezračevalno reže V tem primer...

Page 242: ...šnih aparatih napravah za kalibriranje in merjenje napravah z manjšo odpornostjo na motnje Če pride do motenj drugih naprav v oko lici je potrebno izvesti dodatno zaščito teh naprav Vpliv na okolico se lahko razširi preko meje ozemljitve To je odvisno od načina gradnje po slopja in drugih dejavnosti ki se tam odvijajo Uporabljajte napravo po navedbah in navodilih proizvajalca Upravljalec naprave j...

Page 243: ...rdili vodnik za obdelo vanec in klešče mase Klešče mase morajo biti dobro prevodno pritrjene na svetlo mesto varilne mize oz obdelovanca Pritrdite klešče za maso v neposredni bližini varilnega mesta da povratni tok ne bo tekel preko delov stroja krogličnih ležajev ali električnih elementov Ne polagajte klešč za maso na varilni aparat oz na plinsko jeklenko v tem primeru bi lahko varilni tok stekel...

Page 244: ...pljen varilni postopek WIG LED 2 taktno 16 Sveti če je izbran delovni način 2 taktno samo pri postopku varjenja TIG Pritisnite tipko gorilnika 3 3 Oblok se vžge Spustite tipko gorilnika 3 3 Oblok ugasne LED 4 taktno 17 Sveti če je izbran delovni način 4 taktno samo pri postopku varjenja WIG Pritisnite tipko gorilnika 3 3 Vžigalni tok teče Spustite tipko gorilnika 3 3 Glavni tok teče Pritisnite tip...

Page 245: ...ter pulznega tipalnega razmerja koda bPU aus Nastavite želeno vrednost pulznega tipalnega razmerja z vrtljivim regulatorjem 11 Nasta vitvena vrednost se nastavlja z deležem v varilnega toka I1 Primer 60 ustreza deležu 60 varilnega toka I1 in 40 sekundarnega toka I2 Zapustite dodatne parametre Hotstart vroči start Za postopek varjenja z Elektrodo lahko za vžig nastavite večji tok neodvisno od varil...

Page 246: ...čite reducirni ventil 34 na jeklenko z zaščitnim plinom 37 Privijte cev za zaščitni plin 36 ventila WIG goril nika na reducirni ventil Odprite ventil na jeklenki s plinom 38 Vžig obloka Lift Arc Glej Vžig obloka Lift Arc Pulzno Glej Pulzno Jobs dela Naprava razpolaga s štirimi Job ki se lahko posa mezno nastavijo Na voljo sta po dva Job v obeh delovnih načinih elektroda in WIG V vsakem Job lahko s...

Page 247: ... 20 s x Povečevanje toka gor Slope 5 0 99 x x Sekundarni tok I2 od varilnega toka I1 50 1 200 x x x Pulz frekvenca 5 0 Hz 0 2 500 Hz x x x Pulzno tipno razmerje del varilnega toka I1 50 1 99 x x x Zmanjševanje toka dol Slope 20 0 99 x x Končni tok 25 5 200 x x Končni tok čas 0 2 s 0 20 s x Čas naknadnega doteka nja plina v odvisno od varilnega toka pri 100 ustrezno 3 A 2 sek 50 A 3 5 sek 100 A 5 1...

Page 248: ...a elektroda stopi Vklopite napravo Vklopite napravo z glavnim stikalom 5 in s tipko 18 1 izberite postopek varjenja WIG sveti LED 15 WIG Za delovanje s TIG je na voljo zmogljivost od 5 A 180 A Nastavite varilni tok z vrtljivim gumbom 11 Potek toka 4 taktno Sekundarni tok Začetni tok Končni tok Vžigalni tok Tipka gorilnika 1 Dotok plina Tipka gorilnika 2 gor Slope dol Slope Naknadno dotekanje plina...

Page 249: ...ite pravi premer elektrode Varilni tok je nastavljen prenizko Povečajte vrednost varilnega toka Volframova elektroda je zamazana ali neustrezno zbrušena Pravilno izbrusite oz zamenjajte elektrodo Količina plina je napačno nastavljena Pravilno nastavite količino plina Ni zaščitnega plina Jeklenka s plinom je prazna Zamenjajte jeklenko s plinom Okvarjen je reducirni ventil Preverite oz zamenjajte Ve...

Page 250: ...rave kljub skrbnim postopkom preverjanja in proizvodnim postopkom pojavijo napake naj popravilo izvede servisna služba Würth masterService Prosimo če imate vprašanja ali naročate nado mestne dele vedno navedite številko izdelka ki jo najdete na tipski tablici naprave Originalne nadomestne dele za to napravo lahko naročite na spletni strani http www wuerth com partsmanager ali v najbližjem zastopni...

Page 251: ...74 1 2012 EN 60974 10 2007 skladno z določili naslednjih direktiv Direktiva ES 2011 65 EV 2014 35 EV 2014 30 EV Tehnična dokumentacija je na voljo pri družbi Adolf Würth GmbH Co KG oddelek PFW Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Germany M Strobel Dr Ing S Beichter Vodja produktnega mana gementa Prokurist Vodja za kakovost Künzelsau dne 26 08 2015 ...

Page 252: ... и пре устройства Забранено е да се правят промени по уреда или да се произвеждат допълнителни уреди Подобни промени могат да доведат до телесни повреди или неправилно функциониране Ремонтните дейности по уреда могат да се извършват само от обучени лица на които е възло жена тази работа За тази цел използвайте винаги оригинални резервни части на Würth По този начин се гарантира безопасността на са...

Page 253: ... Момент на невнимание може да доведе до сери озни наранявания Винаги носете подходящо защитно облекло под ходящи кожени ръкавици и кожена престилка Носете здрави обувки и заваръчен щит   Използването на лични предпазни средства нама лява риска от нараняване Не заварявайте никога без заваръчен щит Преду преждавайте хората около вас за наличието на електродъгово излъчване Използвайте подходящи см...

Page 254: ... За щети при неправилна употреба отговор ността се поема от потребителя Защита на уреда Апаратът е защитен от претоварване с електронно устройство Не задействайте главния прекъсвач в състояние на натоварване Апаратът се охлажда с вентилатор Затова внимавайте входът за въздуха 9 да е винаги свободен Не пъхайте предмети през вентилационните про цепи Така можете да повредите вентилатора Никога не зав...

Page 255: ...тва в промишлени съоръже ния напр алармени инсталации кардиостимулатори и слухови апарати съоръжения за калибриране или измерване уреди с твърде малка шумоустойчивост В случай че е налице смущение на други устройства е възможно да са необходими и допълнителни защити Съответната зона може да се разпростира до имотната граница Това зависи от конструкцията на сградата и други извършващи се там дейнос...

Page 256: ...т съотв детайла така че да провежда добре електрическия ток Тя трябва да се намира в непосредствена близост до мяс тото на заваряване за да не може заваръчният ток да си търси сам обратния път през части на маши ната сачмени лагери или електрически схеми Не поставяйте щипката маса върху заваръчното съоръжение респ газовата бутилка тъй като заваръчният ток ще се проведе през съединения та на защитн...

Page 257: ...а когато е избран режим на работа 2 сте пени само при метод на заваряване TIG Натиснете бутона на горелката 3 3 Електрическата дъга се запалва Отпуснете копчето на горелката 3 3 Електрическата дъга угасва Светодиод 4 степени 17 Светва когато е избран режим на работа 4 сте пени само при метод на заваряване TIG Натиснете бутона на горелката 3 3 Токът на запалване тече Отпуснете копчето на горелката ...

Page 258: ...егулатора 11 Изберете допълнителен параметър коефициент на запълване на импулсите код bPU Настройте желания коефициент на запълване на импулсите с фазорегулатора 11 Настроената стойност показва частта на заваръчния ток I1 в Пример 60 отговаря на частите 60 заваръчен ток I1 и 40 вторичен ток I2 Излезте от допълнителните параметри Hotstart При метода на заваряване Електрод за запалването може да се ...

Page 259: ...жете редукционния клапан 34 към газовата бутилка 37 Завийте маркуча на защитния газ 36 на TIG горелката с вентил към редукционния клапан Отворете газовата бутилка с вентила на газовата бутилка 38 Запалване на електрическата дъга Lift Arc Виж Запалване на електрическата дъга Lift Arc Импулси Виж Импулси Задачи Уредът разполага с четири задачи които могат да се програмират индивидуално На разположен...

Page 260: ...ope 5 0 99 x x Вторичен ток I2 от заваръчен ток I1 50 1 200 x x x Честота на импулсите 5 0 Hz 0 2 500 Hz x x x Коефициент на запълване на импулсите част от заваръчен ток I1 50 1 99 x x x Понижаване на тока Downslope 20 0 99 x x Краен ток 25 5 200 x x Време за краен ток 0 2 s 0 20 s x Време за изтичане на газ след края на заваряването в в зави симост от заваръчния ток при 100 съответстват 3 A 2 сек...

Page 261: ...жението Включете съоръжението от главния прекъсвач 5 и изберете с бутона 18 1 метод на заваряване TIG светодиодът 15 TIG светва За режима на работа TIG е на разположение диа пазон на мощността 5 A 180 A Настройте заваръч ния ток с копчето за настройка 11 Токова диаграма 4 степени Вторичен ток Стартов ток Краен ток Ток на за палването Бутон на горелката 1 Подаваща линия за газа Бутон на горелката 2...

Page 262: ...равилен диаметър на електрода Заваръчният ток е настроен на много ниска стойност Настройте заваръчния ток на по висока стойност Волфрамовият електрод замърсен или неправилно шлайфан Правилно шлайфане евент сменете електрода Количеството на газа неправилно настроено Настройте правилно количеството на газа Няма газ Газовата бутилка празна Сменете газовата бутилка Редукционният клапан дефектен Провер...

Page 263: ...и въпреки старателното производство и изпитване ремонтът трябва да се извърши от Würth masterService При всички въпроси и поръчки на резервни части непременно посочвайте артикулен номер от типо вата табелка на уреда Актуалният списък с резервни части на уреда можете да намерите в интернет на адрес http www wuerth com partsmanager или в най близкия филиал на фирма Würth Указания за опазване на окол...

Page 264: ...менти Стандарти EN 60974 1 2012 EN 60974 10 2007 в съответствие с разпоредбите на директивите Директива на ЕC 2011 65 EС 2014 35 EC 2014 30 EC Техническа документация Adolf Würth GmbH Co KG Abt PFW Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Germany M Стробел Д р инж З Байхтер Продуктов мениджър Прокурист Ръководи тел качество Кюнцелзау 26 08 2015 г ...

Page 265: ...a ümbe rehituste keeld Seadmel on keelatud muudatusi läbi viia või lisaseadmeid valmistada Sellised muudatused võivad personalikahjusid ja väärfunktsioone põhjustada Seadmel tohib remonti teostada ainult selleks ülesande saanud ja koolitatud personal Kasu tage siinjuures alati Würthi originaalvaruosi Seeläbi tagatakse et seadme ohutus säilib Märgid ja sümbolid Käesolevas juhendis esitatud märkide ...

Page 266: ...kootikumide alkoholi või ravimite mõju all   Üks tähelepanematuse hetk võib tuua kaasa rasked vigastused Kandke alati sobivat kaitseriietust sobivaid nahk kindaid ja nahkpõlle Kandke tugevaid jalatseid ja keevitusmaski   Isikliku kaitsevarustuse kandmine vähendab vigastuste riski Ärge keevitage ilma keevitusmaskita Hoiatage läheduses viibivaid inimesi kaarkeevituse valgus kiirguse eest Kasutad...

Page 267: ...lmust hapetest korrosiivsetest gaasidest või edasistest kahjulikest ainetest Mitte sihtotstarbekohasest kasutusest tin gitud kahjude eest vastutab kasutaja Seadme kaitse Seade on elektrooniliselt kaitstud ülekoormuse eest Ärge kunagi lülitage pealülitit koormuse ajal Seadet jahutatakse ventilaatoriga Pidage seetõttu silmas et õhu sisselase 9 on alati vaba Ärge torgake õhu väljalaskeavast ühtki ese...

Page 268: ...amerütmurites ja kuuldeaparaatides kalibreerimis või mõõtmisseadmetes liiga madala häirekindlusega seadmetes Kui ümbruskonnas hävitatakse teisi raja tisi siis võib osutuda vajalikuks täiendav varjestus Kergesti mõjutatav keskkond võib ulatuda üle krundi piiri See sõltub hoonete ehitusviisist ja muudest teostatavatest toimingutest Kasutage seadet lähtudes tootjate andmetest ja juhenditest Seadme ka...

Page 269: ...nitatud Maandusnäpits peab olema hästi juhtivalt kinni tatud keevituslaua või tooriku ka tmata kohale Need peavad asuma keevituslaua vahetus läheduses et keevitusvool ei saaks hakata otsima tagasiteed masina detailide kuullaagrite või elektriliste lülitite kaudu Ärge asetage massitange keevitusseadmele ega gaasiballoonile sest vastasel juhul juhitakse keevitusvoolu kaitsejuhiühenduste kaudu kontak...

Page 270: ...on valitud 2 taktiline ainult TIG keevituse korral Vajutage põletinupule 3 3 Kaarleek süttib Laske põletinupp lahti 3 3 Valguskaar kustub LED 4 taktiline 17 Põleb kui valiti töörežiim 4 taktiline ainult keevitus meetodi TIG korral Vajutage põletinupule 3 3 Süütevool voolab Laske põletinupp lahti 3 3 Peavool voolab Vajutage põletinupule 3 3 Lõppvool voolab Laske põletinupp lahti 3 3 Valguskaar kust...

Page 271: ...bPU Seadistage pöördregulaatorilt 11 pulsi soovitud skaneerimissuhe Seadeväärtus tähistab keevitus voolu I1 osakaalu des Näide 60 vastab osakaaludele 60 keevitus voolu I1 ja 40 sekundaarvoolu I2 Lahkuge kõrvalparameetritest Hotstart Keevitustoimingule elektrood saab keevitusvoolust sõltumatult seadistada süütamiseks kõrgema voolu lugege Kõrvalparameetrite seadistamine Arc Force Keevitusprotseduuri...

Page 272: ...olik 36 rõhureduktori külge Avage gaasiballoon gaasiballooni ventiiliga 38 Valguskaare süütamine Lift Arc Vt Valguskaare süütamine Lift Arc Pulssimine Vt Pulssimine Tööülesanded Seade on varustatud nelja tööülesandega mida saab individuaalselt programmeerida Mõlemas töörežiimis Elektrood ja TIG on saadaval vastavalt kaks tööülesannet Tööülesandesse sal vestatakse kõik seadmes seadistatavad pea ja ...

Page 273: ... 20 s x Voolutõus Upslope 5 0 99 x x Sekundaarvool I2 keevitusvoolust I1 50 1 200 x x x Pulsisagedus 5 0 Hz 0 2 500 Hz x x x Pulsi skaneerimissuhe osakaal keevitusvoolust I1 50 1 99 x x x Voolulangetus Downslope 20 0 99 x x Lõppvool 25 5 200 x x Lõppvoolu aeg 0 2 s 0 20 s x Gaasi järelvooluaeg des sõltuvalt keevitusvoolust 100 puhul vastavad 3 A 2 sek 50 A 3 5 sek 100 A 5 1 sek 140 A 6 4 sek 180 A...

Page 274: ... voolutugevuse korral sulab volframelektrood üles Seadme sisselülitamine Lülitage seade pealülitist 5 sisse ja valige klah viga 18 1 keevitusmeetod TIG LED 15 TIG põleb TIG kasutamiseks on saadaval võimsusvahemik 5 A 180 A Seadistage pöördnupult 11 keevitusvool Voolu kulg 4 taktiline Sekundaarvool Käivitusvool Lõppvool Süütevool Põletinupp 1 Gaasi ettevool Põletiklahv 2 Upslope Downslope Gaasi jär...

Page 275: ...rige keevitusvoolu tugevamaks Volframelektrood määrdunud või valesti lihvitud Lihvige õigesti vajadusel vahetage elektrood välja Gaasikogus on valesti seadistatud Reguleerige gaasikogus õigeks Kaitsegaas puudub Gaasiballoon tühi Vahetage gaasiballoon välja Survealandaja defektne Kontrollige vajadusel vahetage välja Põleti gaasikraan ei ole avatud või on defektne Kontrollige vajadusel vahetage välj...

Page 276: ...angema siis tuleb lasta remonti teostada Würth masterService is Palun esitage kõigi päringute ja varuosatellimuste puhul tingimata artiklinumber vastavalt seadme tüübisildile Antud seadme aktuaalse varuosanimekirja saate internetis aadressil http www wuerth com partsmanager ette kutsuda või lähimast Würthi esindusest nõuda Keskkonnajuhised Ärge visake seadet mitte mingil juhul hariliku majapidamis...

Page 277: ... dokumentidele Normid EN 60974 1 2012 EN 60974 10 2007 vastavalt järgmiste direktiivide nõuetele ELi direktiiv 2011 65 EL 2014 35 EL 2014 30 EL Tehnilised dokumendid saadaval Adolf Würth GmbH Co KG Abt PCV Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Germany M Strobel Dr Ing S Beichter Tootehalduse juht Prokurist kvaliteedijuht Künzelsau 26 08 2015 ...

Page 278: ...tavi mų draudimas Draudžiama atlikti prietaiso pakeitimus arba gaminti pagalbinius prietaisus Tokie pakeitimai gali būti asmenų susižalojimo ir netinkamo veikimo priežastimi Prietaiso remonto darbus leidžiama atlikti tik įgaliotiems ir apmokytiems asmenims Tam visada naudoti Würth originalias atsargines dalis Taip garantuojama kad bus išlaikytas prietaiso saugumas Ženklai ir simboliai Šios instruk...

Page 279: ...eatidumo galima sunkiai susižaloti Visada dėvėkite tinkamus apsauginius drabu žius mūvėkite tinkamas odines pirštines ir odinę prijuostę Avėkite tvirtus batus ir naudokite suvirinimo skydelį Â Â Asmeninių saugos priemonių naudojimas sumaži na susižalojimo pavojų Niekada nevirinkite be suvirinimo skydelio Netoli esančius asmenis perspėkite apie lanko spindulius Naudoti tinkamą nusiurbimo įrenginį s...

Page 280: ...rba kitų žalingų medžiagų Už nuostolius patirtus naudojant ne pagal paskirtį atsako naudotojas Prietaiso sauga Prietaisą nuo perkrovos saugo elektronika Pagrindi nio jungiklio nejunginėkite esant apkrovai Prietaisą aušina ventiliatorius Todėl atkreipkite dėmesį kad oro įleidimo angos 9 būtų visada laisvos Į ventiliacines angas nekiškite jokių daiktų Taip galite pažeisti ventiliatorių Niekada nevir...

Page 281: ...inkoje trukdoma kitiems įrengi niams gali reikėti įrengti papildomus ekranus Nagrinėjama aplinka gali būti didesnė nei sklypo ribos Tai priklauso nuo pastato konstrukcijos ir kitų jame atliekamų darbų Prietaisą naudokite tik pagal gamintojo duomenis ir nurodymus Prietaiso eksploatuotojas yra atsa kingas už prietaiso įrengimą ir eksploatavimą Jei kyla elektromagnetinių trukdžių eksploatuotojas atit...

Page 282: ...inimo gnybtą Įžeminimo gnybtą reikia pritvirtinti prie plikos suvirinimo stalo arba ruošinio vietos kuri gerai praleidžia elektros srovę Ji turi būti šalia suviri nimo vietos kad suvirinimo srovė negalėtų pati rasti sau kelio atgal per įrenginio dalis rutulinius guolius arba elektros grandines Įžeminimo gnybto nedėkite ant suvirinimo aparato arba dujų baliono kadangi priešingu atveju suvirinimo sr...

Page 283: ...aktų suvirinimo šviesos diodas 16 Šviečia jei buvo pasirinktas 2 jų taktų darbo režimas tik suvirinant TIG būdu Paspauskite degiklio mygtuką 3 3 Užsidega elektros lankas Atleiskite degiklio mygtuką 3 3 Lankas užgęsta 4 ių taktų suvirinimo šviesos diodas 17 Šviečia jei buvo pasirinktas 4 ių taktų darbo režimas tik suvirinant TIG būdu Paspauskite degiklio mygtuką 3 3 Teka uždegimo srovė Atleiskite d...

Page 284: ...us gretutinį parametrą kodas bPU Reguliatoriumi 11 nustatykite norimą impulsų užpildos faktorių Nustatymo vertė rodo suvirinimo srovės I1 dalį Pavyzdys 60 atitinka 60 suvirinimo srovės I1 ir 40 antrinės srovės I2 Išeikite iš gretutinių parametrų Hotstart funkcija Pasirinkus suvirinimo elektrodu būdą uždegti galima nustatyti didesnę srovę nepriklausomai nuo suviri nimo srovės žr gretutinių parametr...

Page 285: ...baliono 37 TIG degiklio apsauginių dujų žarną priverž kite 36 prie slėgio mažinimo vožtuvo Dujų balioną atidarykite dujų baliono vož tuvu 38 Lanko uždegimas Lift Arc Žr Lanko uždegimas Lift Arc Impulsinis režimas Žr Impulsinis režimas Užduotys Prietaisas turi keturias užduotis kurias galima indivi dualiai programuoti Po dvi užduotis yra abejuose darbo režimuose Elektrodas ir TIG Vienoje užduotyje ...

Page 286: ...0 s 0 0 20 s x Srovės didėjimas Upslope 5 0 99 x x Antrinė srovė I2 suvirinimo srovės I1 50 1 200 x x x Impulsų dažnis 5 0 Hz 0 2 500 Hz x x x Impulsų užpildos faktorius suvirinimo srovės I1 50 1 99 x x x Srovės sumažėjimas Downslope 20 0 99 x x Galinė srovė 25 5 200 x x Galinės srovės trukmė 0 2 s 0 20 s x Dujų ištekėjimo trukmė priklausomai nuo suvirinimo srovės esant 100 atitinka 3 A 2 sek 50 A...

Page 287: ...ungimas Įrenginį įjunkite pagrindiniu jungikliu 5 ir pasirinkite mygtuku 18 1 TIG suvirinimo būdą šviečia TIG šviesos diodas 15 TIG režimo galios diapazonas yra 5 180 A Regulia toriumi 11 nustatykite suvirinimo srovę Srovės diagrama 4 ių taktų suvirinimas Antrinė srovė Pradinė srovė Galinė srovė Uždegimo srovė 1 degiklio mygtukas Dujų tiekimo paskuba 2 degiklio mygtukas Upslope Downslope Dujų ište...

Page 288: ...enį Nustatyta per žema suvirinimo srovė Nustatyti didesnę suvirinimo srovę Volframo elektrodas užterštas arba netinka mai nušlifuotas Tinkamai nušlifuoti jei reikia pakeisti elektrodą Nustatytas netinkamas dujų kiekis Nustatyti tinkamą dujų kiekį Nėra apsauginių dujų Dujų balionas tuščias Pakeisti dujų balioną Sugedęs slėgio mažinimo vožtuvas Patikrinti jei reikia pakeisti Dujų vožtuvas prie degik...

Page 289: ...odų prietaisas sugenda remonto darbus reikia leisti atlikti Würth masterService Klausdami arba užsakydami atsargines dalis būtinai nurodykite prekės kodą iš prietaiso modelio lentelės Naujausią šio prietaiso atsarginių dalių sąrašą galite rasti internete adresu http www wuerth com partsmanager arba gauti artimiausioje Würth atstovybėje Nurodymai dėl aplinkos apsaugos Prietaiso jokiu būdu neišmeski...

Page 290: ...0974 1 2012 EN 60974 10 2007 pagal direktyvų nuostatas ES direktyva 2011 65 ES 2014 35 ES 2014 30 ES Techniniai dokumentai iš Adolf Würth GmbH Co KG PCV skyrius Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Vokietija M Strobel Inžinerijos mokslų dakta ras S Beichter Produkto vadovas Įgaliotasis kokybės vadovas Künzelsau 2015 08 26 ...

Page 291: ...liegums Aizliegts ierīcei veikt izmaiņas vai izveidot papildierīces Šādas izmaiņas var radīt miesas bojājumus un kļūdainas darbības Ierīces labošanas darbus drīkst veikt tikai šim no lūkam pilnvarotas un apmācītas personas Turklāt pastāvīgi izmantojiet Würth oriģinālās rezerves daļas Tādējādi nodrošina ka saglabāsies ierīces drošība Zīmes un simboli Zīmēm un simboliem šajā instrukcijā jāpalīdz jum...

Page 292: ...dā   Viens neuzmanīgs brīdis var izraisīt smagus savainojumus Vienmēr valkājiet piemērotu aizsargapģērbu lietojiet piemērotus ādas cimdus un ādas priek šautu Valkājiet cietus apavus un metināšanas masku   Individuālo aizsardzības līdzekļu lietošana sama zina savainošanās risku Nekad nemetiniet bez metināšanas maskas Brī diniet sev apkārt esošās personas par elektriskā loka stariem Izmantojiet ...

Page 293: ...tošu Apkārtējam gaisam jābūt bez putekļiem skābēm koroziju izraisošām gāzēm vai citām kaitīgām vielām Par bojājumiem kas radušies noteiku miem neatbilstošas lietošanas rezultātā ir atbildīgs lietotājs Ierīces aizsardzība Iekārta ir elektroniski aizsargāta no pārslodzes Galveno slēdzi nedarbināt zem slodzes Iekārta tiek dzesēta ar ventilatoru Tādēļ uzmaniet lai gaisa ieplūde 9 vienmēr būtu brīva Ve...

Page 294: ... ierīcēs un mērierīcēs Iekārtas ar zemu noturību pret traucējumiem Ja apkārtnē tiek traucētas citas ierīces var būt nepieciešami papildu ekranējumi Vērā ņemamā apkārtne var stiepties ārpus zemes gabala robežām Tas ir atkarīgs no ēkas veida un citām tajā notiekošajām darbībām Strādājiet ar iekārtu saskaņā ar ražotāja datiem un norādēm Iekārtas operators ir atbildīgs par iekārtas instalēšanu un eksp...

Page 295: ...blēm jābūt labi vadoši pievienotām pie metināšanas galda resp sagataves atklātās vietas Tām ir jāatrodas tiešā metināšanas vietas tuvumā lai metināšanas strāva savā atpakaļgaitā nevar saskarties ar sevi pāri iekārtas detaļām lodīšu gultņiem vai elektriskiem slēgumiem Nenovietojiet zemējuma knaibles uz metināša nas iekārtas vai gāzes balona jo citādi meti nāšanas strāva var tikt vadīta pa aizsargva...

Page 296: ...15 Deg ja ir iestatīta metināšanas procedūra TIG 2 taktu gaismas diode 16 Deg ja darba režīms ir izvēlēts 2 taktis tikai meti nāšanas procedūrai TIG Nospiediet degļa taustiņu 3 3 Aizdegas elektriskais loks Palaidiet degļa taustiņu 3 3 Elektriskais loks izdziest 4 taktu gaismas diode 17 Deg ja bija izvēlēts darba režīms 4 taktis tikai metināšanas procedūrai TIG Nospiediet degļa taustiņu 3 3 Plūst a...

Page 297: ... pulsācijas aizpildī juma koeficients kods bPU Iestatiet vajadzīgo pulsācijas aizpildījuma koefi cientu ar grozāmo regulatoru 11 Iestatāmais lielums norāda daļu no metināšanas strāvas I1 Piemērs 60 atbilst daļām 60 no metināšanas strāvas I1 un 40 no sekundārās strāvas I2 Izejiet no blakus parametriem Karstais starts Metināšanas procedūrā elektrodi aizdedzināšanai var iestatīt augstāku strāvu neatk...

Page 298: ...s balona 37 Pieskrūvējiet TIG vārsta degļa aizsarggāzes šļūteni 36 pie spiediena reduktora Atveriet gāzes balonu ar gāzes balona vārstu 38 Elektriskā loka aizdedzināšana Lift Arc Skatiet Elektriskā loka aizdedzināšana Lift Arc Pulsācija Skatiet Pulsācija Darbi Ierīcei ir četri darbi kurus var individuāli ieprogram mēt Ir pieejami pa diviem darbiem abos darba režī mos elektrodam un TIG Vienā darbā ...

Page 299: ...augums Upslope 5 0 99 x x Sekundārā strāva I2 no metināšanas strāvas I1 50 1 200 x x x Pulsācijas frekvence 5 0 Hz 0 2 500 Hz x x x Pulsācijas aizpildījuma koeficients daļa no metināšanas strāvas I1 50 1 99 x x x Strāvas samazināšana Downs lope 20 0 99 x x Gala strāva 25 5 200 x x Gala strāvas laiks 0 2 s 0 20 s x Gāzes pēcplūsmas laiks atkarībā no metināšanas strāvas atbilst pie 100 3 A 2 sek 50 ...

Page 300: ... Iekārtas ieslēgšana Ieslēdziet iekārtu ar galveno slēdzi 5 un ar pogu 18 1 izvēlieties metināšanas procedūru TIG deg TIG gaismas diode 15 TIG režīmam ir pieejams jaudas diapazons no 5 A 180 A Iestatiet metināšanas strāvu ar grozāmo pogu 11 Strāvas līkne 4 taktis Sekundārā strāva Sākuma strāva Gala strāva Aizdedzināša nas strāva Degļa taustiņš 1 Gāzes turpgaita Degļa taustiņš 2 Upslope Downslope G...

Page 301: ...reizu elektrodu diametru Metināšanas strāva iestatīta par zemu Metināšanas strāvu iestatiet augstāk Volframa elektrodi netīri vai noslīpēti nepareizi noslīpējiet pareizi vajadz gad nomainiet elektrodus Nepareizi iestatīts gāzes daudzums Pareizi iestatiet gāzes daudzumu Nav aizsarggāzes Gāzes balons tukšs Nomainiet gāzes balonu Bojāts spiediena regulators pārbaudiet vajadz gad nomainiet Gāzes vārst...

Page 302: ...notiek atteice tad labošanas darbu izpilde jāuztic Würth masterService Nosūtot vaicājumus un rezerves daļu pasūtījumus noteikti norādiet preces numuru atbilstoši ierīces datu plāksnītei Šīs ierīces aktuālo rezerves daļu sarakstu var atvērt Interneta vietnē http www wuerth com partsma nager vai pieprasīt tuvākajā Würth filiālē Apkārtējās vides norādījumi Nekādā ziņā neizsviediet ierīci sadzīves atk...

Page 303: ...okumentiem Standarti EN 60974 1 2012 EN 60974 10 2007 saskaņā ar direktīvu prasībām ES direktīva 2011 65 ES 2014 35 ES 2014 30 ES Tehniskā dokumentācija Adolf Würth GmbH Co KG Abt PCV Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Germany M Strobel Dr Ing S Beichter Produktu vadītājs Prokūrists kvalitātes vadītājs Künzelsau 26 08 2015 ...

Page 304: ...ей или причинение ущерба Запрет самовольных изменений и переобо рудования Запрещается проводить изменения устройства или создавать дополнительные устройства Такие изменения могут привести к травмам и неправильному функционированию Ремонт устройства разрешается проводить только уполномоченным на это и обученным лицам Всегда необходимо использовать оригинальные запчасти компании Würth Это позволит о...

Page 305: ...отических средств алкоголя или медикаментов Â Â Невнимательность может привести к серьезным травмам Всегда носите подходящую защитную одежду подхо дящие кожаные перчатки и кожаный фартук Носите прочную обувь и сварочный щиток Â Â Ношение средств индивидуальной защиты уменьшает риск получения травм Ни в коем случае не производите сварочные работы без сварочного щитка Предупредите людей в своем окру...

Page 306: ...й воздух должен быть без пыли кислот вызывающих коррозию газов или других вредных веществ За ущерб возникший вследствие использова ния не по назначению отвечает пользователь Защита устройства Устройство оснащено электронной защитой от пере грузки Не приводите в действие главный выключатель под нагрузкой Устройство охлаждается вентилятором Поэтому следите за тем чтобы впускное отверстие для воздуха...

Page 307: ...йных сигнализациях кардиостимуляторах и слуховых аппаратах устройствах для калибровки или измерений устройствах с низкой помехоустойчивостью Если наблюдаются помехи для других окружа ющих устройств могут потребоваться допол нительные защитные экраны Рассматриваемое окружение может простираться за пределы земельного участка Это зависит от структуры здания и других осуществляемых там видов деятельно...

Page 308: ... Заземляющий контакт должен быть закреплен на непокрытом участке сварочного стола или изделия чтобы обеспечивался хороший контакт Он должен находиться рядом с местом сварки чтобы сварочный ток не мог самостоятельно найти обратный путь через детали машины шарикоподшипники или электриче ские схемы Не кладите заземляющий зажим на сварочный аппарат или газовый баллон в противном случае сварочный ток п...

Page 309: ...сварка 15 Горит если включен метод TIG сварка Светодиод 2 такта 16 Горит если выбран режим работы 2 такта только для TIG сварки Нажмите кнопку горелки 3 3 Загорается сварочная дуга Отпустите кнопку горелки 3 3 Сварочная дуга затухает Светодиод 4 такта 17 Горит если выбран режим работы 4 такта только для TIG сварки Нажмите кнопку горелки 3 3 Ток включения течет Отпустите кнопку горелки 3 3 Главный ...

Page 310: ...ту пульсации при помощи поворотного регулятора 11 Выберите дополнительный параметр Коэффициент заполнения код bPU Настройте необходимый коэффициент заполнения при помощи поворотного регулятора 11 Настраи ваемое значение показывает долю в от сварочного тока I1 Пример 60 соответствует доле 60 сварочного тока I1 и 40 вторичного тока I2 Выйдите из меню Дополнительные параметры Hotstart При использован...

Page 311: ...баллона 38 чтобы выдуть имеющиеся частицы грязи Подключите редукционный клапан 34 к баллону с защитным газом 37 Прикрутите шланг защитного газа 36 горелки для TIG сварки к редукционному клапану Откройте газовый баллон с помощью вентиля 38 Зажигание сварочной дуги подъем дуги См Зажигание сварочной дуги подъем дуги Импульсный режим См Импульсный режим Задания Устройство позволяет индивидуально прог...

Page 312: ...pslope 5 0 99 x x Вторичный ток I2 сварочного тока I1 50 1 200 x x x Частота импульса 5 0 Гц 0 2 500 Гц x x x Коэффициент заполнения доля сварочного тока I1 50 1 99 x x x Снижение тока Downslope 20 0 99 x x Ток на выходе 25 5 200 x x Продолжительность тока на выходе 0 2 с 0 20 с x Время остаточного потока газа в в зависимости от свароч ного тока при 100 соответствует 3 A 2 с 50 A 3 5 с 100 A 5 1 с...

Page 313: ...чатель установки 5 и при помощи кнопки 18 1 выберите метод сварки TIG сварка загорается светодиод TIG сварка 15 Диапазон мощности для режима TIG сварки составляет 5 A 180 A Настройте сварочный ток с помощью ручки настройки 11 Токовая характеристика 4 такта Вторичный ток Пусковой ток Ток на выходе Ток зажигания Кнопка горелки 1 Опережающая проволоку подача газа Кнопка горелки 2 Вверх Вниз Истечение...

Page 314: ...слишком низкий сварочный ток Увеличить сварочный ток Вольфрамовый электрод загрязнен или непра вильно отшлифован Отшлифовать правильно при необходимости заменить электрод Неправильно настроено количество газа Правильно настроить количество газа Отсутствует защитный газ Пустой газовый баллон Заменить газовый баллон Неисправен редукционный клапан Проверить при необходимости заменить Газовый вентиль ...

Page 315: ...дов производства и испытания выйдет из строя проведение ремонта следует поручить сервисной службе Würth masterService При обращениях с вопросами и при заказе запчастей обязательно указывайте номер артикула согласно фирменной табличке аппарата С актуальным перечнем запчастей для данного прибора можно ознакомиться в Интернете по адресу http www wuerth com partsmanager или запросить в ближайшем филиа...

Page 316: ...0974 1 2012 EN 60974 10 2007 согласно положениям директив Директива ЕС 2011 65 ЕU 2014 35 EU 2014 30 EU Техническая документация хранится по адресу Adolf Würth GmbH Co KG отд PCV Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Germany Германия М Штробель Д р инж З Байхтер Руководитель производ ственного отдела Прокурист Руководи тель отдела качества Кюнцельзау 26 08 2015 ...

Page 317: ...ih izmena i modi fikacija Zabranjeno je vršiti bilo kakve izmene na uređaju ili praviti dodatne uređaje Takve izmene mogu da izazovu povrede odn nepravilan rad Popravke na uređaju smeju da obavljaju samo obučene osobe koje su za to ovlašćene Pritom uvek upotrebljavajte originalne Würth rezervne delove Na taj način obezbeđujete dalju sigur nost uređaja Znakovi i simboli Cilj znakova i simbola u ovo...

Page 318: ...de do teških povreda Nositeuvek adekvatnu zaštitnu odeću adekvatne kožne rukavice i kožnu kecelju Nosite čvrstu obuću i zaštitni šlem   Nošenje lične zaštitne opreme smanjuje opasnost od zadobijanja povreda Nikad nemojte zavarivati bez nošenja zaštitnog šlema Upozorite osobe u vašem okruženju na opasnost od zračenja električnog luka Gasovi i isparenja moraju da se isisavaju pri kladnim odsisnim ...

Page 319: ...propisnom Vazduh u okruženju ne sme da sadrži prašinu kise line korozivne gasove ili druge štetne supstance Za štete nastale nenamenskom upotre bom odgovara korisnik Zaštita uređaja Uređaj je zaštićen od naponskog preopterećenja Takođe glavni prekidač ne treba uključivati pod opterećenjem Uređaj poseduje rashladni sistem Zato vodite računa da je dotok vazduha 9 uvek prohodan Nemojte ubacivati nika...

Page 320: ...imulatorima srca i slušnim aparatima kalibracionoj i mernoj opremi uređajima podložnim radio smetnjama Ukoliko nastanu smetnje na drugim postrojenjima u okruženju može da se javi potreba za dodatnom zaštitom Okruženje koje treba uzeti u obzir može da se prostire i izvan granica imanja To zavisi od kva liteta gradnje objekta kao i od drugih aktivnosti koje se tamo obavljaju Koristite uređaj u sklad...

Page 321: ...odn predmetu koji se zavaruje tako da ima slobodan hod Mora da se nalazi u neporsrednoj blizini mesta zavarivanja kako bi se sprečilo lutanje po vratne struje od napona zavarivanja preko delova mašina kugličnog lagera ili električnih priključaka Stezaljku uzemljenja ne treba stavljati na uređaj za zavarivanje odn na bocu za gas jer u suprotnom napon zavarivanja prolazi kroz zaštitne provodnike i m...

Page 322: ...d samo kod TIG zavarivanja Pritisnuti taster za gorionik 3 3 Električni luk se pali Pustiti taster za gorionik 3 3 Električni luk se gasi LED kod 4 taktnog rada 17 Svetli pri izabranom režimu 4 taktni rad samo kod TIG zavarivanja Pritisnuti taster za gorionik 3 3 Pristiže tok gasa za paljenje Pustiti taster za gorionik 3 3 Pristiže glavna količina gasa Pritisnuti taster za gorionik 3 3 Teče završn...

Page 323: ... i pulsa šifra bPU Podesite željenu vrednost za odnos kontakta i pulsa pomoću obrtnog regulatora 11 Pode šena vrednost označava učešće u struje za zavarivanje I1 Primer 60 odgovara učešću 60 struje za zavarivanje I1 i 40 sekundarnog napona I2 Izađite iz sporednih parametara Vrelo startovanje Kod postupak zavarivanja Elektrode za paljenje može da se podesi jači napon nezavisno od jačine struje za z...

Page 324: ...duktor pritiska 34 na bocu sa zaštitnim gasom 37 Pričvrstite crevo boce sa zaštitnim gasom 36 na reduktor pritiska ventila TIG gorionika Otvorite bocu sa gasom preko ventila boce sa zaštitnim gasom 38 Paljenje električnog luka Lift Arc Pogledati pod Paljenje električnog luka Lift Arc Pulsno zavarivanje Pogledati Pulsno zavarivanje Zadaci Ovaj uređaj raspolaže sa četiri vrste zadataka koji mogu poj...

Page 325: ...ećanje dotoka Upslope 5 0 99 x x Sekundarni napon I2 od zavarivačke struje I1 50 1 200 x x x Pulsna frekvencija 5 0 Hz 0 2 500 Hz x x x Odnos kontakta i pulsa učešće struje za zavarivanje I1 50 1 99 x x x Smanjenje dotoka Downslope 20 0 99 x x Završna struja 25 5 200 x x Vreme toka završne struje 0 2 s 0 20 s x Naknadno vreme tečenja gasa u u zavisnosti od struje za zavarivanje pri 100 odgovaraju ...

Page 326: ...j preko glavnog prekidača 5 i preko tastera 18 1 izaberite postupak zavarivanja TIG svetli LED 15 za TIG Za režim rada TIG na raspolaganju vam je jačina strujnog napajanja u opsegu od 5 A 180 A Podesiti napon za zavarivanje na obrtnom dugmetu 11 Strujni tok 4 taktni rad Sekundarni napon Startni napon Završna struja Napon paljenja Taster za gorionik 1 Pripremni gasni tok Taster za gorionik 2 Poveća...

Page 327: ...napon za zavarivanje Volframska elektroda je zaprljana ili je pogrešno izbrušena pravilno izbrusiti po potrebi zameniti elektrodu Količina gasa je pogrešno podešena Podesiti ispravnu količinu gasa Nema zaštitnog gasa Boca sa gasom je prazna Zameniti bocu sa gasom Reduktor pritiska je u kvaru proveriti i po potrebi zameniti Ventil za gas na gorioniku nije otvoren ili je u kvaru proveriti i po potre...

Page 328: ...pak pored pažljive proizvodnje i pro vere dođe do prestanka u radu uređaja popravku treba da obavi Würth masterService U slučaju pitanja i poručivanja rezervnih delova molimo Vas uvek navedite broj artikla koji se nalazi na tablici sa oznakom tipa uređaja Aktuelna lista rezervnih delova nalazi se na stranici http www wuerth com partsmanager ili se može zatražiti u najbližoj Würth filijali Napomene...

Page 329: ...4 1 2012 EN 60974 10 2007 prema odredbama smernice EZ direktiva 2011 65 EU 2014 35 EU 2014 30 EU Tehnička dokumentacija se nalazi kod Adolf Würth GmbH Co KG odelj PCV Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Germany M Strobel Dr Ing S Beichter Rukovodilac odeljenja za upravljanje proizvodima Prokurista upravnik odelje nja za kvalitet Künzelsau 26 08 2015 ...

Page 330: ...nji uređaja Zabranjeno je vršiti preinake na uređaju ili dodavati dodatne uređaje Takve bi preinake mogle prouzročiti ozljede i dovesti do pogrešnog rada uređaja Uređaj smiju popravljati samo školovane osobe koje su dobile nalog za popravak U tu svrhu uvijek koristite originalne rezervne dijelove proizvođača Würth Na taj će način sigurnost uređaja ostati zajamčena Oznake i simboli Oznake i simboli...

Page 331: ...pažnje može izazvati teške ozljede Uvijek nosite odgovarajuću zaštitnu odjeću od govarajuće kožnate rukavice i kožnatu pregaču Nosite čvrste cipele i masku za zavarivanje   Nošenje osobne zaštitne opreme smanjuje opa snost od ozljeda Nikada ne zavarujte bez maske za zavarivanje Upozorite osobe u svojoj okolini na zračenje električnog luka Plinovi i isparenja moraju se isisavati prikladnim ispušn...

Page 332: ...ja nije u skladu s namjenom Okolni zrak mora biti bez prašine kiselina koroziv nih plinova ili drugih štetnih tvari Za štetu nastalu uslijed uporabe koja nije u skladu s namjenom odgovoran je korisnik Zaštita uređaja Uređaj je elektronski zaštićen od preoptereće nja Glavnu sklopku ipak nemojte aktivirati pod opterećenjem Uređaj se hladi ventilatorom Stoga se pobrinite da ulaz zraka 9 uvijek bude s...

Page 333: ...ima srca i slušnim aparatima kalibracijskoj i mjernoj opremi uređajima podložnim radio smetnjama Ako dolazi do smetnji u radu drugih uređaja u okolini možda će biti potrebne dodatne mjere zaštite Okolina koju treba uzeti u obzir može se prote zati i izvan granica zemljišta na kome se uređaj koristi To ovisi o načinu gradnje zgrade i ostalim djelatnostima koje se tamo obavljaju Uređajem radite u sk...

Page 334: ...je moraju se pričvrstiti tako da budu dobro vodljiva na neizolirano mjesto stola za zavarivanje odn obratka Moraju se nalaziti u neposrednoj blizini mjesta zavarivanja kako si struja zavarivanja ne bi mogla sama potražiti po vratni put preko dijelova stroja kugličnih ležajeva ili električnih sklopova Kliješta za uzemljenje nemojte položiti na uređaj za zavarivanje odn plinsku bocu inače će se stru...

Page 335: ...stupak TIG zavarivanja LED 2 taktnog rada 16 Svijetli kada je odabran 2 taktni način rada samo kod postupka TIG zavarivanja Pritisak na tipku plamenika 3 3 Električni luk se pali Otpuštanje tipke plamenika 3 3 Električni luk se gasi LED 4 taktnog rada 17 Svijetli kada je odabran 4 taktni način rada samo kod postupka TIG zavarivanja Pritisak na tipku plamenika 3 3 Teče struja paljenja Otpuštanje ti...

Page 336: ...rni parametar odnos impuls pauza šifra bPU Namjestite željeni odnos impuls pauza okretnim regulatorom 11 Namještena vrijednost pred stavlja udio u struje zavarivanja I1 Primjer 60 odgovara udjelima od 60 struje zavarivanja I1 i 40 sekundarne struje I2 Napustite sekundarne parametre Hot start U postupku elektrodnog zavarivanja za palje nje se može namjestiti jača struja neovisno o struji zavarivanj...

Page 337: ...zaštitni plin 36 TIG plame nika s ventilom na reduktor tlaka Otvorite plinsku bocu pomoću ventila plinske boce 38 Paljenje električnog luka lift arc Vidi Paljenje električnog luka lift arc Impulsni rad Vidi Impulsni rad Jobs zadaci Kod ovog uređaja na raspolaganju su četiri zadatka koji se mogu individualno programirati Na ras polaganju su po dva zadatka u oba načina rada elektrodnom i TIG zavariv...

Page 338: ...s x Porast struje upslope 5 0 99 x x Sekundarna struja I2 od struje zavarivanja I1 50 1 200 x x x Frekvencija impulsa 5 0 Hz 0 2 500 Hz x x x Odnos impuls pauza tni udio od struje zavarivanja I1 50 1 99 x x x Smanjenje struje downslope 20 0 99 x x Završna struja 25 5 200 x x Trajanje završne struje 0 2 s 0 20 s x Trajanje naknadnog strujanja plina u ovisno o struji zavarivanja pri 100 odgovara kak...

Page 339: ...aja Uključite uređaj pomoću glavne sklopke 5 i tip kom 18 1 odaberite postupak TIG zavarivanja svijetli LED 15 TIG zavarivanja Za TIG način rada na raspolaganju je područje jakosti od 5 A 180 A Namjestite struju zavarivanja na okretnom gumbu 11 Protok struje 4 taktni rad sekundarna struja pokretačka struja završna struja struja paljenja tipka plamenika 1 trajanje prethodnog strujanja plina tipka p...

Page 340: ...trode Struja zavarivanja namještena na prenisku vrijednost Namjestite struju zavarivanja na višu vrijednost Volframska elektroda onečišćena ili pogrešno izbrušena Pravilno izbrusite elektrodu po potrebi je zamijenite Pogrešno namještena količina plina Pravilno namjestite količinu plina Nema zaštitnog plina Plinska boca prazna Zamijenite plinsku bocu Reduktor tlaka neispravan Provjerite po potrebi ...

Page 341: ...oj proizvodnji i postup cima provjere ipak prestane raditi popravak mora obaviti Würth masterService Kod svih pitanja i naručivanja rezervnih dijelova svakako navedite broj artikla s natpisne pločice uređaja Aktualan popis rezervnih dijelova za ovaj uređaj možete pronaći na internetskoj stranici http www wuerth com partsmanager ili ga možete zatražiti od vama najbliže Würthove podružnice Napomene ...

Page 342: ...orme EN 60974 1 2012 EN 60974 10 2007 prema odredbama direktiva Direktiva EU 2011 65 EU 2014 35 EU 2014 30 EU Tehnička dokumentacija kod Adolf Würth GmbH Co KG Abt PCV Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Germany M Strobel Dr sc S Beichter Voditelj odjela me nadžmenta proizvoda Prokurist Voditelj odjela za kvalitetu Künzelsau 26 08 2015 ...

Page 343: ...343 ...

Page 344: ...344 ...

Page 345: ...345 ...

Page 346: ...eise nur mit Genehmigung MWC SL 08 15 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier Wir behalten uns das Recht vor Produktveränderungen die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes serung dienen auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen Abbildungen können Beispielabbildungen sein die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen können Irrtümer behalten wir uns vor für Druc...

Reviews: